LoveRead.info » Книги » Разная литература » Сутра золотистого света - Коллектив авторов

Сутра золотистого света - Коллектив авторов

Книгу Сутра золотистого света - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

112 0 09:00, 11-05-2023

Книга Сутра золотистого света - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно без регистрации

Лама Сопа Ринпоче о «Сутре золотистого света»: «Значимость «Сутры золотого света» для нас сложно переоценить, ведь сама Дхарма Будды Шакьямуни будет сохранятся в этом мире до тех пор, пока находится в сохранности эта великая сутра, одна из самых главных сутр, Царь сутр. Когда эта сутра исчезнет, исчезнет и Учение Будды в этом мире. Поэтому каждый принявший прибежище в трёх драгоценностях должен непременно позаботиться о сохранении этой сутры. Должен стараться читать эту сутру хотя бы один раз в день. Также чтение «Сутры золотого света» является одной из самых благотворных практик принесения мира и покоя. Любой кто хочет остановить войны и кровопролитие, должен усердно читать «Сутру золотого света». Чтение «Сутры золотого света» вслух, её слушание, побуждение других к чтению и слушанию, а также объяснение благотворных результаты от этого – являются одним из главных наставлений пронизывающих всю сутру. Несколько центральных фигур сутры прямо говорят нам читать её вслух и побуждать других слушать её.»

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
    Перейти на страницу:
    мираж и отражение луны в воде.

           Тебе, Предводитель, свойственна

                великая пустота.

    Тогда Бхагаван поднялся с сидения и сказал голосом, как у Брахмы:

    – Прекрасно, благородная богиня, прекрасно!

    После этих слов Бхагавана благородная богиня Бодхисаттвасамуччая, великая богиня Сарасвати со всеми дочерьми богов и великая богиня Шри со всей толпой сопровождающих богинь, Вайшравана и все прочие цари богов, все собрание, весь мир –

    боги, люди, асуры, гандхарвы радовались и прославляли проповедь Бхагавана.

    Такова двадцать первая – завершающая – глава «Священной сутры золотистого света», царицы сутр.

    Царица сутр – священная махаянская Сутра «Золотиского света» завершена.

    * * *

    Е ДХАРМА ХЕТУ ПРАБХАВА ХЕТУНТЕШАН ТАТХАГАТОХЬЯ ВАДАТ ТЕШАНЬЧАЁНИРОДХА ЕВАМ ВАДИ МАХАШРАМАНАХ

    Примечания

    1

    Махабхуты: досл. «великие возникающие».

    2

    Это наставление (bstan bcos: «трактат») изложено в двенадцатой главе.

    3

    Окаменевшая желчь или волосы (безоары) из внутренностей животных.

    4

    Неизвестное растение.

    5

    Acacia asundra (согласно R.E. Emmerick; далее – Emm.). Возможно и Sopis spicigera.

    6

    Albizzia Lebek (Emm.). Возможно и Acacia sirica.

    7

    «Рука Индры»: Orchis. Возможно и Dactilorhiza hatagirea.

    8

    «Весьма счастливое». Неизвестное растение.

    9

    Неизвестное растение.

    10

    «Индийский ладан» (Indian olibanum – Emm.).

    11

    Shorea robusta.

    12

    Commiphora mukul.

    13

    В переводе Р.Е. Еммерика отсутствует. Расаянa (ra sa ya na) – одно из названий brag spos: Adiantum.

    14

    «Индийский ладан» (Indian olibanum) Boswellia serrata (Emm.).

    15

    Согласно Еммерику.

    16

    Согласно Еммерику. То же, что упомянутая ранее горочана.

    17

    Saussurea lappa.

    18

    Cyperus rotundus.

    19

    Clematis. Emm. – Piper chaba.

    20

    Mesua ferrea (Emm.). Nāgakesara называются и чашечки цветков дерева Bombax ceiba.

    21

    Vetiveria zizanioides.

    22

    Emm. – камалиджанакарате.

    23

    mngar ba’i khu ba. Emm. – «с мёдом».

    24

    Emm. – скандхаматрая.

    25

    Cypraea cauri (в переводе Еммерика отсутствует). Эти раковины использовались как деньги.

    26

    Не убивать; не красть; не совокупляться; не врать; не пить алкоголя; не петь и не танцевать; не есть после полудня; не сидеть на высоких, удобных сидениях.

    27

    Emm. – Суварнашатарашмипрабхасакету. Тогда по-тибетски должно быть gser brgya’i ’od zer snang ba’i tog. Но в нашем тибетском тексте – nyi ma brgya’i ’od zer snang ba’i snying po.

    28

    Досл. «выпадает из сферы…» (gnas nas… ltung bar ‘gyur). В переводе Emm.: “he makes burn the dwellings of the Thirty-three gods”. Однако в тибетском тексте нет слова «сжигать» (burn).

    29

    В тиб. тексте – gnyid dkyil. Должно быть – nyi dkyil.

    30

    Еммерик переводит “whose mind is tranquil”. Но в тиб. тексте – yid bzhin. Возможно, должно быть – yid zhi.

    31

    В тиб. тексте – brnyes par byas. Должно быть – mnyes par byas.

    32

    В тиб. тексте – gnyis bshes. Должно быть – nyi bshes.

    33

    Emm. – Суварнашатарашмипрабхасакету. В нашем тибетском тексте на л. 64 вместо этого имени было – Сурьяшатарашмипрабхасагарбха: тиб. nyi ma brgya’i ’od zer snang ba’i snying po. А здесь – gser brgya’i ’od zer snang ba’i snying po.

    34

    Здесь термин дхату (khams) подразумевает основные компоненты тела, которых насчитывается шесть или семь: питательный сок, кровь, мясо, жир, кости, костный мозг, сперма.

    35

    Т. е. питательными, укрепляющими средствами.

    36

    У Еммерика: “they have all obtained prophesies and names” («все они получили предречения и имена»). Но в тибетском тексте: thams cad lung bstan pa zhes bya ba’i ming yang thob par gyur to.

    37

    lnga len: на северо-западе Индии (позже – одно из 36 святых мест буддизма).

    38

    Тетя Гаутамы, воспитывавшая его после смерти матери.

    39

    Каундинья, Ашваджит, Вашпа, Маханаман и Бхадрика – пять первых слушателей Будды.

    40

    Dicrurus paradiseus L. – певчая птица, обитающая в долинах Гималаев.

    41

    Между бровей – урнакоша: один из Знаков Будды.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки