LoveRead.info » Книги » Разная литература » Ловелас. Том 5 - Илья Взоров

Ловелас. Том 5 - Илья Взоров

Книгу Ловелас. Том 5 - Илья Взоров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

11 0 16:00, 26-06-2026

Книга Ловелас. Том 5 - Илья Взоров читать онлайн бесплатно без регистрации

Мужской журнал, клубы, рок-н-ролл, поместье в Голливуде — и война с самым могущественным газетным королём Америки. Кит Миллер хотел просто хорошо пожить. Не дали. Холодная война ещё никогда не была такой горячей.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 63
    Перейти на страницу:
    дочь, мисс Рейчел Куинн, и потребовали впустить их на территорию. Начали скандалить, ломать ворота. Этот — я кивнул на Шона — Кинулся с кулаками. Вы очень вовремя.

    — Так, теперь вы!

    Деклан вывалил на меня ворох обвинений, его выползшая из машины женушка добавила еще порцию.

    Полицейский слушал все это, морщась и качая головой. Шон к этому времени уже встал на ноги, покачиваясь, отошел к капоту. Его допрашивать никто не стал.

    — Сэр — Брэдли наконец, обернулся ко мне — Я обязан зайти к вам в дом и опросить мисс Куинн.

    — Прошу за мной — я открыл калитку

    — Зайдём. — Сержант кивнул двоим коллегам. — Уолш, останься тут с этими. — Кивок в сторону Куиннов. — Никого не отпускать пока я не разберусь во всем. Эй, парень, тебе скорая нужна? Выглядишь плохо.

    Мать начала убеждать Шона, мол, нужно вызвать, тот вяло отказывался. Пока они препирались, я шепнул Хэнку, чтобы бежал в дом, разбудил Рейчел. Она должна быстро одеться, спуститься в гостиную с автомобильными правами. Ну и заек не пускать в коридор — пусть сидят по комнатам.

    Олсен убежал, а я не торопясь повёл сержанта и его сопровождающих, пешком по дугообразной дорожке.

    Брэдли, идя рядом со мной, делал вид, что не смотрит по сторонам. Получалось у него плохо. Я видел, как у него медленно расширяются глаза — на еловую аллею, на издалека огромный белокаменный фасад, на низкий каменный павильон с лимонным деревом у входа, на крышу конюшни вдалеке слева, на отблеск воды в бассейне за деревьями справа. У него на лице появилось то особое выражение полицейского, который попал в дом, где живёт не тот, с кем надо ссориться.

    — Большое хозяйство, мистер Миллер.

    — Шестьдесят семь акров. — Я ответил небрежно, на ходу, не оборачиваясь.

    — Читал ваш журнал. Смело, смело… Парням в участке понравилось. Первый и второй номер зачитали до дыр! Особенно, ну там… на развороте.

    Я понимающе хмыкнул, мы поднялись по семи мраморным ступеням парадного крыльца. Двойные двери — лакированный орех с латунными ручками — охранник открыл нам, придержал створку. В холле — высокий, в два этажа, с винтовой лестницей, с люстрой в три яруса — сержант чуть замедлил шаг, но не остановился. Уважение к чужому богатству прямо было написано на лицах полицейских. И я почувствовал себя прямо толстосумом из сказки «Незнайка на Луне». Как там говорил Колосок? ' По-настоящему, обязанность полицейских — защищать население от грабителей, в действительности же они защищают лишь богачей. А богачи-то и есть самые настоящие грабители!'.

    В гостиной — длинной, светлой, с тремя французскими окнами на террасу, выходящую к бассейну, — действительно уже стояла Рейчел.

    Девушка успела одеть простое серое шерстяное платье до середины голени, с белым воротничком, длинными рукавами, не подвязанная пояском. Заколола снова волосы в хвост. Благовоспитанность для юных мисс, все как любят благовоспитанные мамы.

    — Мисс Рейчел Куинн? — полицейский дождался кивка, коротко представился. — Сержант Брэдли, полиция Лос-Анджелеса. Со мной офицер Мёрфи и Полсон. Извините, что побеспокоили вас в такой ранний час, мэм. Можно ваши документы?

    Рейчел подала права, сержант изучил карточку, вернул ее.

    — Пара вопросов, мисс. Вы знаете, что у ворот этого дома сейчас находятся ваши родители — Деклан и Кэтрин Куинн — и ваш брат, Шон Куинн?

    Снова короткий кивок:

    — Да. Мне только что сказали.

    — Они утверждают, что вы пропали из общежития, что вы пропустили занятия в университете, и что они не получают от вас никаких известий. Они просят вас увидеть и забрать домой. Утверждают, что вы тут не по доброй воли. Поясните, пожалуйста, вашу ситуацию.

    Рейчел побледнела, сделала очень короткий вдох.

    — Сержант. В декабре прошлого года я устроилась на подработку в журнал «Ловелас» в качестве модели и сотрудницы. Вчера у мистера Миллера была вечеринка, она затянулась и я решила переночевать тут.

    Полицейские переглянулись. Легенда была не подкопаешься.

    — Хорошо. И — почему вы не сообщили об этом родителям?

    Тут Рейчел впервые за весь разговор чуть-чуть помедлила. Совсем чуть-чуть. Полсекунды.

    — Сержант. У меня сложные отношения с семьёй. Мой отец — человек крайне строгих взглядов на то, как должна жить молодая девушка. Он не одобряет моей работы в журнале, не одобряет моего съезда из общежития, не одобряет моего, как он считает, светского образа жизни. Я знала, что любой разговор с ним об этом превратится в скандал.

    Я подумал про себя, что папаша вообще ничего не знал, до самого последнего момента. Но оставил свои мысли при себе. Наша задача сейчас сплавить полицейских отсюда.

    — Хорошо. Мисс Куинн, скажите мне прямо. Вы находитесь в этом доме по своей воле?

    — По своей воле, сэр.

    — Вас никто не удерживает, не принуждает, не угрожает?

    — Не удерживает, не принуждает, не угрожает.

    — Вы готовы увидеть сейчас ваших родителей и брата?

    — Нет, сэр. Не сейчас. — И вот тут голос у неё всё-таки чуть дрогнул, но она быстро его выправила. — После такого скандала у ворот — всем нужно успокоиться. Я с ними свяжусь сама чуть позже. Прошу вас передать им это.

    — Передам. — Сержант покивал, полез в карман. — Мисс Куинн. Если ваше решение изменится — вот моя визитка. Звоните в любое время.

    — Спасибо, сержант.

    Она взяла визитку, убрала руки за спину.

    — Мистер Миллер. — Сержант повернулся ко мне. — Мы можем переговорить приватно?

    — Прошу во вторую гостиную.

    Мы перешли в соседнюю комнату, где я на журнальный столик тут же выложил нож Шона.

    Сержант его осторожно взял за концы, повертел.

    — Да, холодное оружие. Брата?

    — В точку. Кидался на нас с ним. 5 свидетелей, включая рабочих у ворот. На ноже его пальчики.

    — Это 100 процентная уголовка. Жалобу о нападении с холодным оружием подавать намерены?

    Я секунду подумал.

    — Зависит от того, как себя поведёт мистер Куинн-старший в ближайшие сутки. Если они тихо разъедутся, не вернутся, не учинят новой сцены и не побегут к журналистам — нет, не намерен. Ломать жизнь парню не буду.

    — Понял. Я с ним поговорю. Думаю, через четверть часа их тут уже не будет.

    — Спасибо, сержант.

    Провожать полиция я не стал, их обратно уже отвел Хэнк. Я же пошел успокаивать Рейчел. Обнял ее, почувствовал, как у неё мелко-мелко дрожали мышцы между лопатками.

    — Тише.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки