LoveRead.info » Книги » Разная литература » Альфа-ноль. Все части - Артем Каменистый

Альфа-ноль. Все части - Артем Каменистый

Книгу Альфа-ноль. Все части - Артем Каменистый читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

466 0 14:03, 23-03-2026

Книга Альфа-ноль. Все части - Артем Каменистый читать онлайн бесплатно без регистрации

⠀⠀ Я тот, кто не должен существовать. Такие, как я, рождаются мертвыми, или, в лучшем случае, умирают в младенчестве. Никто из детей пустоты никогда не дотягивал до года. Я же дотянул до тринадцати. Долгие тринадцать лет жалкого существования, при котором все, что мог — с трудом передвигаться. Да и то не всё время. За каждую минуту моей жизни клану приходилось платить немалые деньги. Возможно, я бы смог жить так и дальше. Калекой, сильным мыслью, но не телом. Но однажды ночью в усадьбу заявились незваные гости, и всё изменилось. Вот тогда мне и пришлось научиться выживать по настоящему. ⠀⠀

    1 ... 377 378 379 380 381 382 383 384 385 ... 961
    Перейти на страницу:
    обойдутся.

    ⠀⠀

    ⠀⠀

    Глава 17

    Страшный человек, живущий наверху

    По имперскому тракту удалось пройти лишь часть пути. Увы, место, в которое я стремлюсь, находится не в самых благодатных краях, поэтому с дорогами все плохо. Почвы в этой части побережья скудные, и возделывать их трудно, потому что камней больше, чем земли. В здешних краях с запада в море спускаются остатки древнего хребта, где хватает скал и сопутствующих им пустошей, на которых даже самая скудная трава не везде способна прорасти.

    В провожатые мне выделили двух первостатейных болванов: Шатао и Кьяна. Всю дорогу эти человекоподобные недоразумения состязались друг с другом в идиотизме. Несмотря на заверения, что они запросто доведут меня до места, проводники из них такие, что их только к Смерти можно попросить отвести.

    Да-да — удачная идея, ведь вечная жизнь будет обеспечена. Плюс сама идея похода на мыс Гаддокус стражников почему-то удручала. Как это полагается «альтернативно умным» людям, они охотно верили во все побасенки, населявшие почти безлюдные земли всевозможными чудовищами и неисчислимыми армиями бандитов-альф со ступенями просвещения не ниже сотой.

    Я даже не удержался, спросил однажды, что столь могущественные криминальные личности потеряли в бесплодном краю, где грабить некого. Шатао от столь простого вопроса впал в состояние, не отличимое от комы, а Кьян изобразил неумелую попытку подумать, после чего неуверенно заявил, что там вроде как по ущельям можно мумие добывать и дикий мед. Вот этим и промышляют величайшие душегубы.

    В общем, оба полностью безнадежны. Складывается впечатление, что в дорожную стражу после неудачной лоботомии принимают. Я с этими гуманоидами почти не разговаривал — бессмысленная потеря времени. И не переставал жалеть о том, что принял предложение смотрителя.

    От этого «почетного эскорта» ничего хорошего не видел. Зато плохое — постоянно.

    Когда поймал парочку на попытке разграбления огорода возле одинокого крестьянского подворья, чуть не избил до полусмерти. Ограничился легкой взбучкой, пообещав, что, если еще раз поймаю на чем-то подобном, отправлю их назад.

    На сломанных ногах.

    Вряд ли зачаточного интеллекта стражников хватило на то, чтобы полноценно осознать смысл угрозы. Но, к счастью, дальше по пути на ночлег останавливались исключительно в безлюдных местах, где проявить свои дурные наклонности они не смогли.

    На четвертый день подошли к пологой холмистой гряде. Тут мои познания заканчивались, я, готовя этот план, не сумел раздобыть подробную карту Гаддокуса. Подозреваю, что таковой не существует — нет смысла проводить точные геодезические изыскания в столь унылых краях. Поэтому я лишь приблизительно догадывался, где именно живет тот, кто мне нужен.

    Но тут провожатые впервые за все время сумели удивить своим мизерным коллективным разумом.

    Первым голос подал Шатао:

    — Господин, вы бы не ходили вон по той тропе.

    Я поразился так, как должен поразиться человек, с которым дерево заговорило.

    Обернувшись, уточнил, не веря ушам:

    — Ты что-то умное сказал?

    Стражник остановился, тут же оперся на копье и закивал:

    — Да, господин. Я сказал, что вон по той тропе лучше не ходить. Вы прям к ней идете, вот я и сказал.

    — И почему туда не надо идти? — продолжая изумляться, спросил я.

    — Мы туда ходили, и нам там не понравилось, — присоединился к разговору Кьян.

    — И что же вам там не понравилось?

    Стражники, как это принято у скудоумной парочки, затараторили наперебой, торопливо давясь словами, поразительно гармонично дополняя друг друга. Будто их микроскопические мозги слились воедино, дабы донести до меня важную информацию непрерывным потоком:

    — Там живет страшный человек.

    — Мы его не видели.

    — Но он страшный.

    — Это точно.

    — Даже не сомневайтесь.

    — Очень страшный.

    — Мы тогда сопровождали сына господина Тсо Магдуна.

    — Молодой господин шел к этому страшному человеку.

    — Хотел получить от него тайную воинскую мудрость.

    — Он очень этого хотел.

    — Лошадь молодого господина не смогла подняться по тропе.

    — Молодой господин оставил нас внизу, а сам отправился наверх.

    — С двумя телохранителями.

    — Сильными.

    — И страшными.

    — Очень страшными.

    — Даже мы их боялись.

    — А мы не трусы.

    — Вскоре молодой господин вернулся.

    — Без телохранителей.

    — Побитым.

    — Весь в синяках.

    — Со сломанным носом.

    — В запачканной одежде.

    — На его штанах было грязное пятно.

    — Отпечаток ступни.

    — Большой отпечаток.

    — Прям там, где штаны начинаются.

    — На заду.

    — Молодой господин был зол.

    — Очень зол.

    — Мы спросили: «Господин, кто это с вами так дурно обошелся?»

    — Он нам ответил.

    — Но не словами.

    — Да, он не говорил.

    — Он только кричал.

    — Сильно кричал.

    — Молодой господин нас поколотил.

    — Больно поколотил.

    — До слез.

    — Потом по тропе спустились его телохранители.

    — Их тоже кто-то поколотил.

    — Очень сильно поколотил.

    — Сильнее, чем нас.

    — Намного сильнее.

    — Они тоже были злы.

    — И еще они были напуганы.

    — Господин Ли, нас всех поколотили.

    — И тех, кто внизу остались, и тех, кто наверх сходили.

    — Получается, разницы нет, здесь везде колотят.

    — Но тех, кто сходил наверх, поколотили сильнее.

    — Наверху страшное место.

    — Хуже, чем внизу.

    — Ужасное.

    — Там бьют сильнее.

    — Господин Ли, не надо туда ходить.

    — Там живет злой мастер.

    — Говорят, он всех колотит.

    — Вообще всех, кто к нему приходит.

    — Так зачем ходить, если там сильно бьют?

    — И унижают.

    — Не нужно это делать…

    — Уверены, что это та самая тропа? — прервал я разговорившуюся парочку.

    — Да, господин.

    — Как такое можно забыть…

    — Во-о-он там нас поколотили.

    — До сих пор вспоминать больно.

    — Да-да, очень больно.

    — А вон оттуда спускались те, кого поколотил страшный человек.

    Пройдясь взглядом по указанной тропе, я кивнул:

    — Тогда вы можете идти назад. Скажете второму смотрителю Тсо Магдуну, что вы провели меня туда, куда требовалось.

    — Но господин Тсо Магдун захочет узнать… — неуверенно пробормотал Шатао.

    — Что узнать? — не понял я. — Нормально говори.

    — Его сына там поколотили.

    — Обидно поколотили.

    — С унижениями.

    — Пинка дали.

    — Под зад.

    — Господин Тсо Магдун обязательно захочет узнать.

    — Захочет узнать подробности.

    — Потребует рассказать, как именно вас там поколотили.

    — С унижениями или без.

    — Сравнит, как относились к вам и как к его сыну.

    — Он нас спросит.

    — Обязательно спросит.

    — Ему очень интересно такое узнать.

    — И что же мы ответим господину Тсо Магдуну?

    — Если прямо сейчас уйдем…

    — Да без проблем, — заявил я, усмехаясь. — Можете подождать меня внизу. Но сразу говорю, я туда не за тумаками иду. И, возможно, останусь надолго. Можете не дождаться.

    Стражники переглянулись и синхронно кивнули:

    — Да, господин Ли, мы так и поступим.

    — Мы будем ждать вас до утра.

    — Если вы не спуститесь, это будет означать, что вас не поколотили.

    — Или поколотили до смерти.

    — Со смертельными унижениями.

    ⠀⠀

    То, что у мастера Тао не самый

    1 ... 377 378 379 380 381 382 383 384 385 ... 961
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки