LoveRead.info » Книги » Разная литература » Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 8 - Семён Афанасьев

Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 8 - Семён Афанасьев

Книгу Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 8 - Семён Афанасьев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

147 0 23:02, 06-07-2025

Книга Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 8 - Семён Афанасьев читать онлайн бесплатно без регистрации

Офис корпорации Йокогама. Самая низкая должность - стажёр, с неё уже несколько лет не может сдвинуться перешагнувший тридцатилетний рубеж Такидзиро. "Древний мамонт" зовут таких в HR, деликатно не добавляя "бесперспективный". Ровесники в правлении конкурируют за миллионные зарплаты. Девчонки на несколько лет моложе рулят департаментами и рвутся в Наблюдательный Совет (правда, их родителям Йокогама и принадлежит. В том числе). И невеста ушла к другому. Перед началом рабочего дня. Предупредив, что ни иены с совместного "свадебного" счёта, который пополнял лишь ты, не отдаст. В вечного стажёра Такидзиро в интересный момент попадает менталист другого мира. К сожалению, почти весь привычный ему профессиональный арсенал в новом теле недоступен - только кое-какой специфический опыт, знание теории и самодисциплина. Последней в Японии, впрочем, никого не удивишь

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 63
    Перейти на страницу:
    Твоя старшая сестра, выбирая символ статуса, держала в голове: в японском понимании эта вещь должна быть функциональной, технологичной, безупречно собранной.

    — Как ты здорово во мне разобрался, — промурлыкала химэ под изумившимся взглядом оябуна, многообещающе прижимаясь к товарищу упругим бедром и зоной декольте.

    — Функциональная, технологичная, безупречно собранная. — Тот не отвлёкся и продолжил гипнотизировать подростка искренним восхищённым взглядом. — Я понимаю, что ты сейчас можешь уйти в амбиции, Хикару-тян, но давай называть вещи своими именами. Моэко, как и ты — дочь якудзы.

    Лицо папы затвердело.

    — Ей была нужна машина, за рулем которой воспринимаешься не как «жена миллионера», а как опасный и умный игрок. — Припечатал непрошибаемый метис. — Красный цвет — сигнал не столько сексуальности, сколько власти, свободы и уверенности.

    Отец поперхнулся собственным языком.

    Убеждённостью находчивого логиста можно было забивать сваи.

    — GT-R — это автомобиль уважения, как катана среди клинков, — бывший контрактник министерства обороны веско вздел в воздух указательный палец, продолжая этой же рукой удерживать ладонь малявки.

    — Покатаешь? — та ошарашено повернулась к Моэко, пребывая под впечатлением чужого гипнотического энтузиазма. — Не стала ничего говорить про Ипсум в школе, теперь скажу: хорошо, что он у тебя запасной. Это же машина пенсионера! — в глазах тинейджера плеснулось неподдельное возмущение. — Я уже подумала, ты надо мной подшутить хотела!

    Вместо «подшутить» должно было прозвучать «поиздеваться», но выпускница вовремя спохватилась.

    — И в мыслях не держала. Я очень тебя люблю, — искренне поклялась старшая сестра. — Договорились. Впредь ездим только на красной.

    У главы Эдогава-кай, языком айтишницы Уэки, аппаратная часть перестала успевать обрабатывать входящие запросы: отец вертел головой, переводил взгляд с собеседника на собеседника, пытался не выпасть из беседы и параллельно просчитывал что-то своё.

    — С тем ипсумом есть тонкость, — не моргнул и глазом невозмутимый Решетников. — Я не исключал, что ты примешь моё приглашение на обед. Почему-то думал, что место может быть… — он назвал тройку ресторанов того района. — Toyota Ipsum — неприметная, но служебная машина якудзы. GT-R Nismo же — слишком вызывающая, может привлечь полицию или прессу.

    — А-а-а.

    — «Извините, госпожа, ради безопасности мы не паркуем такие автомобили у входа!» — Моэко-тян, колись, приходилось такое слышать?

    — Бывало. — Старшая дочь резко озадачилась вслед за отцом. — Фигасе ты прошаренный. — Последняя фраза была столь же искренней, сколь и чистая незамутнённая ненависть Хаяси Юто в адрес родной внучки.

    Впрочем, подоплёку кроме одного молодого мужчины никто не понял. Почти молодого мужчины — ехидно поправила себя борёкудан, заглядывая в лицо товарища и подмигивая.

    Задумчивость Миёси Мая окончательно снесла с лица оябуна обычную невозмутимость:

    — Такидзиро-кун, а как ты сейчас на рейс поедешь? Вертолёт вы отпустили, машины под рукой нет, — перегруженное мышление папы с пробуксовкой рвануло по пути наименьшего сопротивления. — Сказать моим людям? Ты же всё равно без вещей. Сейчас подъедут пару мотоциклистов и на байке довезут со скоростью звука, м-м⁈ Никакие пробки не страшны, — предложил борёкудан, не мигая. — С полицейскими штрафами за превышение я потом всё решу сам.

    Отец банально смутился из-за Хикару, поняла Моэко. Он рад, но искренне боится поверить собственному счастью — поэтому сейчас так старательно зафиксировался на второстепенных деталях типа дороги Такидзиро-куна в аэропорт Ханеда.

    — Боже упаси! — не менее искренне открестился логист. — Миёси-сан, с вашего разрешения, у меня своя программа на эту тему. Без деталей, мои извинения.

    — Да без проблем, — родитель растерялся окончательно.

    — Кое-куда нужно заехать и лучше всего это сделать на метро, — светловолосый махнул рукой в сторону ближайшей станции. — Машиной там не подъедешь и вертолётом тоже не залетишь.

    * * *

    Там же

    — Ждите завтра обратно, — Решетников церемонно коснулся щекой её щеки.

    — Волнуюсь, — спокойно сказала Моэко в ответ.

    — Не стоит. В прошлый раз было хуже, — развеселился несгибаемый оптимист. — Сейчас чисто туристическая поездка.

    Затем он повернулся к Хикару:

    — Сестра, мне нужен твой совет или даже помощь. Насколько реально после моего возвращения устроить совместный ужин на пятерых? Твою маму затащить получится?

    — Думаю, да, — не по-детски серьёзно ответила школьница. — Если мы одна семья, старым обидам на воле делать нечего. Я права, отец? — она без перехода повернулась к Миёси-старшему.

    — Я бы очень хотел сказать да, — тот не отвёл взгляда. — К сожалению, есть мнение: у женщин эмоции управляют поступками гораздо сильнее, чем логика или чем это принято признавать вслух. Я сейчас не могу сказать, будет ли твоя мама так же конструктивна, как ты, хотя я бы весьма хотел её видеть.- Глава Эдогава-кай чуть помолчал. — Все эти годы мне её очень не хватало. Тебя тоже.

    Моэко подхватила Такидзиро под руку и вполне мотивировано отбуксировала в сторону на десяток шагов — затеяв целоваться под прикрытием беседки.

    — Пусть общаются наедине, раз масть пошла. Раз прорвало. — Выдала она в три присеста между подходами к снаряду.

    — А что, если ребёнка прямо сейчас потренируемся делать? — выдал с таким серьёзным лицом Решетников и очень убедительно исполнил арпеджио на её ягодицах, прижимая фигуристую якудзу к себе.

    — С ума сошёл⁈ — В следующую секунду до неё дошло, что кое-кто тоже иногда может в юмор. Своеобразный, но тем не менее. — Тьфу ты. А я поверила. — В глазах химэ вспыхнул вполне определённый огонёк. — Я же и согласиться могу, я не стеснительная. А после того, как — ты понял… — первым делом позвоню Хину, похвастаться. Чего резко приуныл? — вытянувшаяся физиономия товарища доставила. — Расскажу подруге о впечатляющих размерах твоей анатомии.

    — А если размеры не такие уж впечатляющие? — вяло и для проформы уточнил логист.

    — Пф-ф-ф, неважно. Главное — факт, а какого размера был размер… а-ха-ха, ну и лицо.

    — Нечестно. Знаешь, куда бить.

    — Я же беззлобно. Я очень рада, что ты есть и открыто говорю об этом вслух. — Она поцеловала его снова. — Умеешь читать между строк несказанное?

    — Угу.

    — Не парься. Выбирать между нами двумя не нужно, я что-нибудь придумаю. Сосредоточься на поездке. Пока и спасибо за сестру, — она толкнула его ко второй асфальтированной дорожке, напоследок шлёпнув по заду.

    С другой стороны беседки отец и Хикару оживлённо жестикулировали, то и дело оглядываясь на

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки