LoveRead.info » Книги » Разная литература » Переводчица для Босса - Никки Зима

Переводчица для Босса - Никки Зима

Книгу Переводчица для Босса - Никки Зима читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

248 0 18:00, 03-03-2026
Переводчица для Босса - Никки Зима
03 март 2026

Книга Переводчица для Босса - Никки Зима читать онлайн бесплатно без регистрации

Наглый, бессовестный мужик, — кажется так, я подумала о нём после того как встретила его впервые. Бессердечное хамло, — в тот же день подумалось мне, когда я увидела его перед собой в одних трусах и с диким воплем атаковала его шваброй. Кто бы мог подумать, что через пару недель этот гад в мужском обличьи займёт все мои мысли, потому что он может оказаться моим новым боссом и не только.

В тексте есть: юмор, от ненависти до любви, противостояние характеров Ограничение: 18+

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 52
    Перейти на страницу:
    пальцы уже порхают над клавиатурой, внося первые пометки.

    А вот Лада… Лада стоит чуть поодаль, вжавшись в плечи, будто пытаясь замаскироваться под книжный шкаф.

    Она сегодня напоминает мне напряжённого рыжего котёнка, который готов в любой момент или броситься в бой, или сбежать под диван.

    В её глазах — та самая смесь упрямства и неуверенности, которая сводила меня с ума и… безумно привлекала все эти недели.

    Юристы выдают пару мелких замечаний — ничего критичного, обычные формальности перед большой гонкой.

    — Каренина, — обращаюсь я к ней, стараясь, чтобы голос звучал не как приказ, а как просьба к самому ответственному члену команды.

    Она вздрагивает и поднимает на меня широко раскрытые глаза. В них мелькает паника, которую она тут же пытается скрыть за маской деловой серьёзности.

    — Проследите, пожалуйста, лично, чтобы все правки были внесены абсолютно точно.

    Она выпрямляется. Та самая упрямая складка на подбородке, которую я уже научился узнавать, говорит о том, что она приняла вызов.

    — Не волнуйтесь, Мирон Максимович, — говорит она, и её голос звенит сталью, о которой я даже не подозревал, — всё будет сделано, как надо.

    Я киваю, полностью доверяя. Она собирает папки, обменивается быстрым понимающим взглядом с Алиной, и они обе устремляются к рабочему месту Алины — финальный пункт контроля перед большой игрой.

    Я смотрю им вслед и ловлю себя на мысли, что впервые за долгое время чувствую не тяжесть ответственности, а странную, светлую уверенность.

    У нас всё получится. Потому что за нашим успехом стоит не просто команда. А самые лучшие люди.

    * * *

    В переговорной царит торжественная, почти свадебная атмосфера. Пахнет деньгами, дорогим парфюмом и победой.

    Мы сидим — я, Кирилл, Регина, юрист, Алина и Лада — напротив корейской делегации.

    На столе между нами лежит тот самый контракт, выстраданный, выверенный до последней запятой.

    Господин Ким медленно, с чувством собственного достоинства, перелистывает страницу за страницей.

    Его люди внимательно следят за каждым движением его руки. В тишине слышно, как скрипит кожаное кресло под Кириллом, который пытается выглядеть расслабленным и у него это отчаянно не получается.

    Вот он — кульминационный момент. Господин Ким снимает колпачок с дорогой ручки.

    Выводит на бумаге свой каллиграфический автограф. Его вице-президент и директор ставят свои печати. Церемониально папка скользит через стол ко мне.

    Я чувствую, как уголки губ сами собой ползут вверх. Я почти физически ощущаю вкус этого триумфа. Беру свою ручку. Подвожу к строке…

    И вдруг слышу тихий, сдавленный звук. Как будто человек подавился косточкой. Поднимаю глаза.

    Господин Ким сидит багровый. Его вежливая маска треснула и развалилась на куски.

    Он что-то хрипит своему переводчику на корейском, и тот бледнеет, как полотно.

    — Господин Сухоруков, — голос переводчика дрожит. — Президент Ким… он крайне недоволен. Он говорит… что ему четыре дня морочили голову, заставляли ждать, проверяли какие-то «ошибки»… а в итоге подсунули ему на подпись… первоначальный вариант договора! Тот самый, с которым ваша сторона была не согласна! Но в нём другие цифры! Такое отношение — крайнее неуважение к корейской стороне.

    Мир сужается до точки. Я медленно, очень медленно поворачиваю голову к Ладе.

    Она сидит, превратившись в статую из белого мрамора. Только два ярких пятна румянца на щеках кричат о том, что она жива и всё понимает.

    — Каренина? — мой голос звучит чужим, низким, опасным шепотом.

    Она вздрагивает и обрушивает на корейцев водопад быстрой корейской речи. Она что-то отчаянно объясняет, жестикулирует…

    Господин Ким резко поднимает руку. И все замирают.

    — Стоп, — говорит он по-английски. Одно-единственное слово, обжигающее, как удар хлыста. Он встаёт. Его команда встаёт следом. — Довольно. Переговоры окончены. Контракт подписан. Мы выполним его условия. Но это… это конец нашему партнёрству. Не провожайте.

    Они уходят. Молча, не глядя ни на кого. Дверь за ними закрывается с тихим, вежливым щелчком, который звучит громче, чем любой хлопок.

    В переговорной повисает тишина. Такая густая и тяжёлая, что ей можно подавиться.

    Я не могу пошевелиться. Не могу оторвать взгляд от Лады. Она не смотрит на меня.

    Она смотрит в стол, и одна-единственная слеза катится по её щеке и падает на протокол, оставляя на нём жирное чернильное пятно.

    Подписанный контракт лежит передо мной. Самый крупный в истории компании. И самый бесполезный. Потому что он только что похоронил все наши будущие сделки.

    Это не ошибка. Это катастрофа.

    * * *

    Гробовая тишина, оставшаяся после корейцев, длится ровно три секунды. Её разрывает визгливый, торжествующий голос Регины.

    — Что это за хрень была?! — Кирилл вскакивает, стуча ладонью по столу, его глаза горят негодованием и… странным ликованием.

    — Кто-нибудь объяснит, что только что произошло? Кто отвечал за финальную подготовку документов? Кто?! — вступает Регина.

    Я молчу. Я не могу оторвать взгляд от Лады. Она сидит, опустив голову, и я вижу, как дрожат её пальцы, сжимающие край стола.

    Она похожа на ребёнка, которого вот-вот накажут, и она уже всё поняла.

    И вдруг она поднимается. Медленно, будто против собственной воли.

    Её лицо абсолютно бесстрастно, маска, за которой — пустота. Она берёт со стола чистый лист бумаги и мою перьевую ручку, которую только что подписывал проклятый контракт.

    Шуршание пера по бумаге режет тишину, как нож. Я вижу, как она выводит ровные, чёткие строчки. Каждая буква — словно шаг к эшафоту. Она не смотрит ни на кого. Закончив, она кладёт листок передо мной.

    «Прошу уволить меня по собственному желанию».

    Ни подписи, ни даты. Только эта фраза, кричащая о её отчаянии.

    — Лада… — я пытаюсь её остановить, но голос отказывает.

    Она не слышит. Она разворачивается и идёт к двери. Её спина прямая, плечи отведены назад, но каждый шаг даётся ей с нечеловеческим усилием.

    Она проходит мимо Алины, которая смотрит на неё с ужасом, мимо Кирилла, чьё лицо побагровело от гнева. Тяжёлые, осуждающие взгляды коллег провожают её, но она не оборачивается.

    Дверь за ней закрывается с тихим щелчком.

    И тут взрывается Регина.

    — Я же вас предупреждала, Мирон Максимович! — её голос звенит победно. — Я тысячу раз говорила, что она не справится! Что это ошибка — доверять ей такое! Но вы ведь в ней «лучшую сотрудницу» увидел!

    Кирилл тяжёлой поступью подходит ко мне, нависая над столом.

    — Объясни, ради всего святого, что это было? — его шёпот хриплый, яростный, — Они расторгнут контракт, как только доберутся до Кореи. Мы только что потеряли не только сделку, но и лицо! Из-за чего? Из-за ошибки стажёрки?! Ты мне всё объяснишь, иначе я…

    — Отвали, иначе я тебя сейчас ушатаю. Будешь вот там

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки