LoveRead.info » Книги » Разная литература » Поцелуй черной вдовы - Евгения Бергер

Поцелуй черной вдовы - Евгения Бергер

Книгу Поцелуй черной вдовы - Евгения Бергер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

118 0 02:30, 07-09-2024
Поцелуй черной вдовы - Евгения Бергер
07 сентябрь 2024

Книга Поцелуй черной вдовы - Евгения Бергер читать онлайн бесплатно без регистрации

Соланж трижды вдова, но ее никогда не касался мужчина, а те, что осмелились, мирно покоятся под могильной плитой. В мире, наполненном нетерпимостью к перевертышам, ее дар можно было бы счесть благословением, но сама девушка почитает его только проклятием… Объятия, поцелуи, брак с любимым мужчиной для нее под запретом. К счастью, влюбляться она не планирует… Ей бы только уехать на Острова, где такие же, как она, живут вольной жизнью, но пока приходится прятаться в Лондоне, прислуживая в театре, и надеяться, что ополчившиеся против нее сильные мира сего ее не отыщут. А нежданный защитник не взбаламутит закалённое одиночеством сердце! # дерзкая героиня с изъяном # театральное закулисье, Шекспир #Елизаветинская Англия по новым законам

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 75
    Перейти на страницу:
    И не станет участвовать в ваших грязных интригах! — произнес он решительно, вмешиваясь в диалог Эссекса с девушкой.

    Тот мгновенно парировал:

    — Я отнюдь не считаю эту прелестную юную леди убийцей, мой мальчик, но возможно, как знать, она посчитает своим святым долгом помочь не только себе, но и тысячам отщепенцев-собратьев, страдающих от самодурств королевы Елизаветы. И такое решение принимать только ей. Кто ты такой, чтобы указывать девушке?

    Он действительно был никем, и прекрасно осознавал это, но… как Эссекс верно подметил, страшился, что Соль поддастся его цветастым речам и решит по своей доброй воле пополнить ряды сторонников назревавшего мятежа.

    — Так вы в самом деле планируете убить королеву? — спросила Соланж. — Я слышала кое-что в «Кабачке Эссекса», но сочла эти речи безумными.

    — Так ты была в «Кабачке»? — Приятно обрадованный, аристократ снисходительно глянул на Кайла: мол, на ловца и зверь бежит, погляди.

    К счастью, следующие слова девушки охолонули его:

    — Была, но не с целью стать частью заговора. Друг позвал пропустить там стаканчик, мол, в «Кабачке» подают хорошее пиво! — пояснила она. — А пиво мне нравится больше, чем заговоры. Простите!

    Эссекс невольно скривился, ведь его высший замысел только что приравняли к дешевому пиву.

    — Так ты не желаешь помочь своим братьям освободиться от королевского ига? — осведомился презрительно. — Сбросить оковы и не чувствовать себя проклятыми изгоями?

    Соланж пригладила нервной рукой короткие пряди волос.

    — Я не верю в насилие, сэр, — сказала она. — Ничего доброго из него не получится. Я же хочу жить спокойно на Островах, и это мое единственное желание!

    — Эгоистичное и себялюбивое желание, я бы сказал.

    — Думайте, как хотите.

    — Что ж, я тебя выслушал, а теперь меня выслушай ты. — Собеседник поиграл желваками. — Твои брат и отец сейчас в Тауэре, заперты в одной камере, где с ними вполне сносно обходятся, но стоит тебе, мисс Дюбуа, решиться сбежать или учудить еще какую-то пакость, как Тайный совет вплотную ими займется и учинит беспристрастный допрос, касательно тех убийств, что вы учинили над уважаемыми господами в супружеской спальне. И так как вы — перевертыши, а убитые были людьми… Сама понимаешь, по головке их не погладят, разве что остро отточенным топором на эшафоте в Тайберне. А головы выставят на Мосту на потеху честному народу…

    Кайл видел, как побледнела Соланж, как сжались ее кулаки и… она подалась к Эссексу.

    Тот отступил, погрозив девушке пальцем, как маленькому ребенку.

    — Ну-ну, мисс Дюбуа, не совершай необдуманных действий: стоит тебе прикоснуться ко мне, как ничто не спасет твоих брата с отцом.

    — Возможно, я не хочу их спасать, — процедила она через силу.

    Но мужчина лишь улыбнулся.

    — Не пытайтесь казаться бесчувственной, мисс, — молвил он снисходительно, — будь вы такой, давно бросили б этих двоих, а не таскались за ними из города в город, выполняя грязную работенку, к коей вас принуждали. Нет, вы по-своему к ним привязаны, да и совестливы к тому же, а значит, не сможете строить новую жизнь на костях вашей семьи.

    Сказав это, Эссекс развел в стороны руки, вроде как извиняясь за такой поворот.

    И Соланж отозвалась:

    — Что, если вы ошибаетесь? — Ей до зуда под кожей хотелось стереть с лица собеседника маску превосходительного самодовольства. Подойти погладить его по щеке и…

    Но понимала, что никогда не сделает этого: отец хоть и продал ее, как кобылу, все-таки был человеком, растившим ее долгие годы. А в их с братом жилах текла общая кровь — материнская…

    Эссекс откликнулся:

    — Не ошибаюсь. У меня было два года, чтобы вас изучить, юная мисс! Благодарите за это «мистера Гримма» и его обстоятельные депеши. Он очень подробно и много писал мне о вас.

    С такими словами мужчина обернулся к Шекспиру и поманил его.

    — Как, вы сказали, зовут вас, молодой человек?

    — Я не говорил.

    — В самом деле? — изобразил удивление Эссекс. — Тогда назовитесь теперь.

    Уильям, казалось, ничуть не испуганный всем услышанным и случившимся в комнате, подступил к человеку в богатом сюрко.

    — Я — Уильям Шекспир, сэр. Драматург, — с достоинством представился он.

    — Драматург? Как любопытно, однако. — Эссекс совсем по-приятельски закинул руку ему на плечо. — Я большой поклонник театра, мой друг, — поведал доверительным тоном. — Где подвизаетесь?

    — В «Глобусе».

    — Превосходный театр! Давайте-ка вы пойдете со мной и расскажете, что конкретно вы сейчас пишите. — Эссекс повлек Уильяма к двери. — Вы, похоже, новенький в городе и не успели еще обзавестись важными связями и покровителями. А от подобных знакомств зависит многое, друг мой! — В дверях он остановился и обернулся к Соланж: — Итак, мисс Дюбуа, пока мы с вашим приятелем беседуем о театре, будьте умницей и хорошенько обдумайте, что важнее для вас: потакание своему эгоистичному «я» или помощь вашим угнетенным собратьям. Даю вам время до завтра! Пришлите ко мне человека с ответом. Кайл знает, куда направить посланца… — Дверь распахнулась, пропуская его и Шеспира, и снова захлопнулась.

    Растерянная Соланж, бросив на Кайла вопросительный взгляд, сорвалась с места и устремилась было вдогонку, но крепкие руки удержали ее: обхватили вдруг со спины и прижали к себе.

    — Не ходи, — произнес тихий голос.

    Она забилась, пытаясь освободиться, но, ясное дело, безрезультатно.

    — Пусти! Пусти меня, слышишь? Я должна заступиться за друга. Сказать, что он не при чем! Вдруг этот тип что-то сделает с ним… Я никогда себе не прощу… Я… Да пусти же меня!

    — Эссекс не тронет его. Просто использует, как дополнительный рычаг давления на тебя… Пойми, он играет с тобой. У него все просчитано! — Он говорил так уверенно, что Соланж отчасти поверила.

    Еще пару раз дернулась и обмякла в крепких руках. Из глаз брызнули слезы… Предательские. Недопустимые.

    Если с Уиллом что-то случится… если с ним…

    — Отпусти! — зло велела она и, ощутив, что свободна, устремилась к окну.

    Успела заметить, как отъезжает богато украшенный экипаж, запряженный вороной тройкой. Хотелось бы верить, что Кайл прав насчет Эссекса: и Уильяма тот, в самом деле, не тронет.

    Но гарантии не было — и от мысли, что она может быть виновата в смерти поэта, сбоило сердце.

    Заговор против королевы, в самом деле, имел место в 1601 году. И граф Саутгемптон, наш Кайл, участвовал в нем… А актеры театра "Глобус" были подговорены за плату в сорок шиллингов сыграть на сцене пьесу "Ричард II" со сценой свержения Ричарда II с престола. Пьеса должна была послужить призывом к восстанию…

    Глава 29

    Гримм знал, что так будет, именно потому хотел увезти девушку как можно скорее. Подальше от

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки