LoveRead.info » Книги » Разная литература » Острова - Григорий Михайлович Кружков

Острова - Григорий Михайлович Кружков

Книгу Острова - Григорий Михайлович Кружков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

23 0 23:02, 28-08-2025

Книга Острова - Григорий Михайлович Кружков читать онлайн бесплатно без регистрации

Григорий Кружков — поэт и переводчик, литературный критик и исследователь англоязычной поэзии, лауреат премии имени Александра Солженицына и почетный доктор литературы Дублинского университета. В эту книгу включены его прозаические, в основном, автобиографические опыты: рассказы о детстве и юности, о Томском университете, городке физиков Протвине, об Америке и Ирландии, а также воспоминания об Арсении Тарковском, Вильгельме Левике, Валентине Берестове, Иосифе Бродском, Шеймасе Хини и других.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 84
    Перейти на страницу:
    же чувствуют многие и многие, знавшие Валентина Дмитриевича.

    У моря

    Дочка на пляже отца зарывает в песок,

    Зыбко и смутно ему, словно семени в грядке;

    Что-то лепечет лукавый над ним голосок,

    Смугло мелькают лодыжки, ладошки, лопатки.

    Веки смежил он и в небо глядит сквозь прищур.

    Пятки вперед протянул — фараон фараоном.

    Девочка, став на колени, как жрица Хетсур,

    Руки к нему простирает с глубоким поклоном.

    Мечет в них дроты свои обжигающий Ра;

    Тысячи лет не кончается эта игра.

    Вот пододвинулась туча, и тень задрожала…

    Где ж тонкорукая?

    Краба смотреть убежала.

    Крымская бабочка

    У вечности всегда сухой закон.

    Но каплет, каплет жизни самогон,

    Переполняя пифосы и фляги.

    И — времени послушные волы —

    Вытягивают на берег валы

    Тяжелые возы горчащей влаги.

    Не трезв, не пьян, брожу я целый день.

    Тень-тень, мне каплет на уши, тень-тень.

    А за холмом прибрежным, в травном зное,

    Мне бабочка ударилась в лицо:

    Да это же, ей-богу, письмецо

    С оказией!.. А вот еще другое!

    Замри, я говорю, замри, присядь!

    Дай мне судеб известье прочитать,

    Куда ты снова ускользаешь к шуту?

    Чего ты хочешь, не понять никак:

    То вверх, то вниз крылом, то так, то сяк,

    И тыща перемен в одну минуту.

    Так кто из нас хлебнул: я или ты?

    Помедли, воплощенье суеты,

    Не мельтеши, дай разобрать хоть строчку,

    Пока шуршит маслина на ветру

    И за пригорком — к худу ли, к добру

    Прибой на нас с тобою катит бочку.

    Не трепещи: ведь я тебя не съем.

    Не торопись к татарнику в гарем

    Мелькать в кругу муслиновых созданий.

    О Мнемозина! восемнадцать лет

    Тому назад ты родилась на свет:

    Прекрасный возраст для воспоминаний!

    Они мелькают, вьются… Как тут быть?

    Чтоб их понять, их надобно убить!

    Но чем злодействовать, не лучше ль выпить?

    Ого! какой сверкающий глоток:

    В нем Иппокрены жгучий холодок,

    И страшный Стикс, и будничная Припять.

    Да, нас поила общая струя,

    Я бражник твой, капустница моя,

    И капля есть еще в кувшине нашем.

    Пусть нам Хайям на дудке подсвистит

    И подбренчит на арфе царь Давид —

    Давай кадриль несбывшегося спляшем!

    Закружимся над солнечной горой,

    Где вьется мотыльков беспечный рой,

    Над серою иглою обелиска,

    Над парочкой, уснувшей под кустом,

    Над грузовым, грохочущим мостом,

    Над Самаркандом и над Сан-Франциско;

    Закружимся над мертвенной луной

    (Ее обратной, скрытой стороной),

    Над горсткой угольков в кромешной яме,

    Над догмами, над домиком в Москве,

    Где русский йог стоит на голове

    И смотрит в вечность трезвыми глазами.

    «Не англы, но ангелы суть…»

    (О Наталье Трауберг)

    О Наталье Трауберг, я уверен, будут писать многие. Вот и моя денежка в общую копилку памяти. Заранее каюсь, запомнилось мне немногое, — но ярко. Каждое общение с ней становилось главным музыкальным акцентом дня, — стоило только услышать ее голос, ее речи, обещающие — сегодня и всегда — какую-то непременную радость.

    Познакомились мы с Натальей Леонидовной в середине 1980-х годов. Все началось с просьбы перевести поэтические тексты из романов Честертона и других вещей, которые она готовила к печати. В частности, я перевел вступление к роману «Человек, который был Четвергом», кое-что из «Перелетного кабака». Мы изредка встречались и подолгу болтали по телефону. Это были восторг и упоение! От нее я впервые услышал рассказ о Папе Григории Великом (VI в.), который заметил на невольничьем рынке двух красивых светловолосых мальчиков-англичан и спросил, откуда они. Ему ответили, что это англы. «Не англы, но ангелы суть», — молвил Папа. Наталья Леонидовна (впрочем, она сразу попросила меня звать ее Наташей) очень любила эту легенду. Англичане ее умиляли. Ни о чем божественном мы никогда, сколько помнится, не говорили. Но какая-то святость всегда витала вокруг Наташи. Конечно, я видел и аскетизм ее, и упорное трудолюбие — она была главной добытчицей в семье, зарабатывая не только на детей, но и на внуков переводом романов с испанского, итальянского и английского. Услады ее были самые скромные — например, поесть жареной рыбы в ресторане ЦДЛ. Только раз нам с ней это реально удалось, но зато сколько раз мы обсуждали в мечтательном плане: мол, а не закатиться ли нам снова в ЦДЛ поесть той самой дивной рыбки? Рыба сия, конечно, молчаливо полагалась не простой, а символической: хотя Наташе было ведомо, что я атеист, она так людей никогда не делила — на верующих и неверующих. В ее доме в центре внимания всегда был кот, почитавшийся как некий языческий божок. В обстановке квартиры я не запомнил ничего необычайного: просто, скромно донельзя, за исключением единственной роскоши — чудесного портрета на стене (кисти Валентины Ходасевич, племянницы поэта), с которого глядела одиннадцатилетняя Наташа, загорелая девочка с пронзительно синими глазами.

    О чем мы с ней говорили? Два предмета очевидны: это ее любимцы Герберт Кит Честертон и Клайв С. Льюис, которых она так долго, неутомимо и самоотверженно переводила. Льюиса — не только знаменитые сказки о Нарнии, но роман «Мерзейшая мощь», и христианско-нравственные книги в разных жанрах. Все это она перевела еще до перестройки, когда Льюис фактически был под запретом, перевела не для печати, а для друзей. И хватило же охоты и сил — при такой загрузке переводами ради хлеба насущного! То же самое с трактатами Честертона, остроумнейшего эссеиста, веселого поэта и строгого христианского мыслителя. Вот такая гремучая смесь всегда привлекала Н. Трауберг (как и меня — и это нас сближало). Кого из этих двоих писателей она любила больше? Не знаю, но она любила цитировать слова Сергея Аверинцева: «Честертон — серебряный, Льюис — золотой».

    Часто Наташа рассказывала о друзьях своей молодости, особенно о круге англистов, с которым она тесно общалась: о Владимире Муравьеве, Владимире Скороденко, Андрее Сергееве.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки