LoveRead.info » Книги » Разная литература » Повесть о неподкупном солдате (об Э. П. Берзине) - Гунар Иванович Курпнек

Повесть о неподкупном солдате (об Э. П. Берзине) - Гунар Иванович Курпнек

Книгу Повесть о неподкупном солдате (об Э. П. Берзине) - Гунар Иванович Курпнек читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

157 0 19:00, 29-10-2023

Книга Повесть о неподкупном солдате (об Э. П. Берзине) - Гунар Иванович Курпнек читать онлайн бесплатно без регистрации

Эта книга об Эдуарде Петровиче Берзине — большевике-ленинце, отважном чекисте, одном из первых советских контрразведчиков. В повести освещается лишь один период из жизни Берзина — несколько месяцев 1918 года, когда готовился и был раскрыт «заговор Локкарта» — опасный сговор империалистических держав против молодой Советской республики. Но в ходе повествования автору приходилось возвращаться в прошлое Берзина, заглядывать в его будущее, которое непосредственно связано с нашим краем. Магаданское книжное издательство. 1988 Текст печатается по изданию: Г. Курпнек. Повесть о неподкупном солдате. Изд-во «Лиесма». Рига, 1966

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 55
    Перейти на страницу:
    он: хорошо бы написать большое полотно, на котором тот — иной, но очень близкий мир стал миром сегодняшним… Стал придумывать сюжет картины, но так и не додумал.

    — Эдуард! Хватит спать! — услышал он голос Петерсона. — Двенадцатый час. Надо собираться. Петерс приказал как следует накормить тебя. Посмотри, что я принес…

    Он протянул оторопевшему Берзину солдатский котелок, до краев наполненный духовитой ячневой кашей, от запаха которой у Эдуарда Петровича перехватило дыхание.

    — Ячневая! Вот здорово! — он вскочил, принялся лихорадочно шарить по столу. — Ложка! Где-то тут была ложка.

    — Да вот она! — Петерсон протянул ему большую деревянную ложку. — Физиономию хоть бы сполоснул, чадушка!

    — Верно! Верно, надо умыться! Я сейчас, — говорил он, стремительно стягивая с себя гимнастерку. — Ячневая каша! Бывало, мать наварит вот такой котел, — Берзин развел руки, показывая, какой огромный котел, и, уловив скептический взгляд Петерсона, добавил — Честное слово! Не меньше! А каша… ммм! Со шкварками! Мечта!

    13

    Рейли встретил его торопливым вопросом:

    — Удалось договориться?

    — Да! Но не с комендантом, а с заместителем. Комендант болен…

    — Черт с ним! Главное — попасть в театр.

    До условленного времени оставалось еще минут сорок, и они гуляющей походкой прошлись к Столешникову переулку.

    На углу Столешникова постояли, прислушиваясь и наблюдая, как ругаются между собой извозчики.

    — Что-что, а ругаться москвичи умеют, — обронил Рейли.

    — И не только москвичи, — подтвердил Берзин, вспомнив матроса. — Лондонцы, по-моему, так же не отличаются изысканностью выражений?..

    Рейли промолчал. И только когда они повернули обратно, вдруг рассмеялся:

    — А вот где пьют, так это в. Гамбурге…

    — К чему вы это?

    — Есть такой анекдот. Русский анекдот. Не слышали? Из заграничного вояжа вернулся богатый купец. Собралась многочисленная родня. Сидят, пьют чай из самовара, ждут, когда Сила Силыч начнет рассказывать. А он молчит, хмурый, как осень. Молчит и молчит. Наконец кто-то из гостей не выдержал: Сила Силыч, а ты в Мадриде был? Был, устало отвечает Сила. Ну, а в Риме был? Был, следует односложный ответ. А в Париже? Говорят вам — был! — начинает сердиться Сила. А в Лондоне? И в Лондоне был! — уже кричит Сила. Испуганные гости замолчали, робко попивают чаек, а Сила Силыч — чернее тучи. Помолчал с пяток минут — с эдакой кондовой тоской вдруг выдохнул из себя: а вот где пьют, так это в Гамбурге! — Рейли снова засмеялся. — Прорвало, значит, человека. Мне видится в этом анекдоте весь русский характер. Вы согласны?

    — Признаться, — ответил Берзин, — я никогда не связывал характер людей с анекдотами. Понятия эти, по-моему, несоизмеримы.

    — Вы всегда так серьезно относитесь ко всему? Или это наигрыш? — не меняя веселой интонации, спросил Рейли.

    — Не умею играть. И, наверное, никогда не научусь. Даже под руководством такого опытного режиссера, как вы, господин Константин.

    Рейли вдруг остановился, схватил Берзина за руку:

    — Хотите, я вам докажу, что вы отличный игрок?

    — Попробуйте, — хладнокровно ответил Берзин.

    — Вы же отлично знаете, что я никакой не «господин Константин»! Что моя фамилия Рейли. Сидней Рейли! Знаете? Говорите!

    — Допустим.

    — Не «допустим», а знаете! — Он выпустил руку Берзина и заговорил уже спокойно. — Вот видите, полковник, я вам и доказал, что вы неплохой игрок.

    — Но вы же сами велели называть себя «господином Константином»…

    — Да, велел! Что из этого?.. Ну, ладно! Оставим этот разговор на более подходящее время…

    — Нет, господин Константин, или, если вам угодно, господин Рейли, — начал злиться Берзин. — Продолжим. Начистоту! Мне надоела эта, как вы ее называете, игра! Вы постоянно от меня что-то скрываете и в то же время требуете, чтобы я был с вами откровенным, рисковал своей головой. Я солдат и не желаю участвовать в никчемных авантюрах. Или мы строим наши взаимоотношения на полном доверии, или нам придется расстаться. Вы меня не знаете, я вас. В общем, как говорят французы…

    — Меня не интересует, что говорят ваши французишки, — перебил его Рейли. — Вы заговорили о доверии. Хорошо! Я согласен раскрыть перед вами свои карты. Но и вы сделайте то же. Направляясь сюда, я намеревался в одиночестве обдумать созревший у меня план. Теперь мы это сделаем вдвоем. — Рейли ускорил шаг.

    — Бесконечно вам благодарен! — криво усмехнулся Берзин. — Но только разовые контрамарки на отдельные спектакли мне не нужны…

    — Я вас понял. Вы получите постоянный пропуск. Слово офицера!

    Аболинь раскрыл перед ними узкую створку двери, посветил на лестнице смешным бутафорским фонарем и стал водить по бесконечным коридорам, лестницам, переходам. Изредка Рейли отрывисто спрашивал: здесь что? Аболинь так же односложно отвечал: фойе второго яруса, артистический выход…

    На сцене, задвинутой стальным решетчатым занавесом, Берзин увидел не убранную после спектакля декорацию из «Фауста» и подумал, что так и не собрался послушать Собинова и Шаляпина в главных ролях… Рейли же старательно обошел всю сцену, прикидывая что-то. Потом остановился напротив суфлерской будки и, подозвав Берзина, спросил:

    — Как по-вашему, сколько нужно человек, чтобы окружить всю эту махину?

    — Не понимаю, как окружить? — прикидываясь простачком, спросил Берзин.

    — Вы же офицер, господин полковник, — укоризненно покачал головой Рейли. — Окружить плотным кольцом., Так, чтобы никто не мог уйти со сцены.

    Берзин помедлил с ответом, окинул взглядом сцену:

    — Потребуется не меньше роты.

    — Так значит, рота? Плюс один взвод. Его поставим цепочкой вдоль рампы, лицом, а точнее штыками в зал, — Рейли удовлетворенно потер руки.

    — Может быть, вы все-таки объясните…

    — Я же дал слово, полковник. Потерпите, — он подошел к стоявшему в стороне Аболиню. — Прошу вас, покажите нам еще раз фойе партера. Вас это не затруднит?

    — Пожалуйста!

    Берзин уже понял, зачем Рейли затеял этот ночной осмотр театра, но не подавал вида. С безразличным, даже обиженным видом он ходил за Рейли и Аболинем, наблюдал, как они открывали и закрывали двери в ложи, в партер. Наконец осмотр был окончен. Рейли, открыв дверь одной из лож, пригласил Берзина.

    Не столько видимый, сколько угадываемый в скупом дежурном освещении зал казался таинственным и даже жутковатым. Не верилось как-то, что еще несколько часов назад здесь все сверкало праздничным блеском, что вот там, на далекой, зарешеченной сцене Шаляпин — Мефистофель саркастически смеялся над чистой человеческой любовью и воспевал «телец златой». Как это было сейчас далеко, хотя, казалось, еще витало в зале очарование голоса Собинова… Далеко, далеко это было.

    — Вот теперь поговорим, — начал Рейли, усаживаясь в одно из кресел и жестом приглашая сесть Берзина. — Сегодня в полдень нам стало известно, что на шестое сентября большевики назначили пленарное заседание ЦИК и Московского Совета. Вы знаете об этом?

    — Нет.

    — Заседание состоится здесь, в Большом театре. Коалиция союзнических миссий

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 55
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки