LoveRead.info » Книги » Разная литература » Время тьмы - Майкл Коннелли

Время тьмы - Майкл Коннелли

Книгу Время тьмы - Майкл Коннелли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

265 0 23:00, 16-12-2025
Время тьмы - Майкл Коннелли
16 декабрь 2025

Книга Время тьмы - Майкл Коннелли читать онлайн бесплатно без регистрации

В конце новогоднего вечера в Голливуде царит хаос. Детектив полиции Лос-Анджелеса Рене Бэллард, работая в кладбищенскую смену, переживает традиционный «свинцовый дождь», когда сотни празднующих стреляют из пистолетов в воздух.  Спустя несколько минут после полуночи Бэллард вызывают на место происшествия, где трудолюбивый владелец автомастерской был смертельно ранен пулей посреди многолюдной уличной вечеринки. Бэллард быстро приходит к выводу, что смертоносная пуля не могла упасть с неба и что она связана с другим нераскрытым убийством — делом, над которым в своё время работал детектив Гарри Босх.  В то же время Бэллард охотится за злобной парой серийных насильников, «Полуночников», которые терроризируют женщин и не оставляют следов.  Полная решимости раскрыть оба дела, Бэллард чувствует, что постоянно бежит в гору в полицейском департаменте, неизгладимо изменившемся под воздействием пандемии и недавних социальных волнений. Инерция и низкий моральный дух настолько мешают Бэллард, что ей приходится обращаться за помощью к единственному детективу, на которого она может положиться: Гарри Босху.  Пока два неумолимых детектива работают вместе, чтобы выяснить, где пересекаются старые и новые дела, им приходится постоянно оглядываться через плечо. Жестокие хищники, которых они выслеживают, готовы убивать, чтобы сохранить свои секреты в тайне. 

    1 2 3 ... 92
    Перейти на страницу:
    женщин и одного подростка. Семья Раффа только что получила плохие новости о своем муже и отце. Жена, три взрослые дочери и сын в разной степени проявляли шок, горе и гнев.

    — О, Боже, — сказал Родригес, когда они подошли.

    Никому не нравилось вмешиваться в травму, которую приносит неожиданная смерть.

    — Я слышала, ты хочешь когда-нибудь стать детективом, Ви-Род, – спросила Бэллард.

    — Да, черт возьми, — ответил Родригес.

    — Хорошо, я хочу, чтобы ты помог детективу Мур опросить семью. Не просто переводи. Задавай вопросы. Какие-нибудь известные враги, его связь с Лас-Пальмас, кто еще был в магазине сегодня вечером. Узнайтеимена.

    — Хорошо, а что насчет тебя? Где…

    — Мне нужно осмотреть тело. Тогда я присоединюсь к вам.

    — Понял.

    — Хорошо. Сообщи детективу Мур.

    Бэллард отделилась от него и пошла к стойке регистрации. Вскоре ее привели в медпункт, который находился в центре отделения скорой помощи. Его окружали многочисленные смотровые и процедурные кабинеты, разделенные занавесками. Она спросила у медсестры, не перенесли ли еще тело жертвы огнестрельного ранения из процедурного кабинета, и ей ответили, что больница ждет, когда его заберет бригада судмедэкспертов. Медсестра указала ей на закрытую занавеску.

    Бэллард отодвинула пастельно-зеленую занавеску, вошла в помещение для осмотра на одну койку и закрыла за собой занавеску. Тело Хавьера Раффы лежало на кровати лицом вверх.

    Его не пытались накрыть. Его рубашка — синяя рабочая рубашка с его именем на овальной нашивке — была расстегнута, а на груди виднелась мазь, вероятно, от электродов дефибриллятора, который использовался при попытке привести его в чувство. На коричневой коже груди и шеи виднелись беловатые пятна. Глаза были открыты, а изо рта торчало резиновое устройство. Бэллард знала, что его поместили в рот до того, как применили дефибриллятор.

    Бэллард достала из кармашка на поясе пару черных латексных перчаток и натянула их.

    Обеими руками она осторожно повернула голову мертвеца в поисках входного отверстия. Его волосы были длинными и вьющимися, но она обнаружила входное отверстие в верхней части затылка под волосами, покрытыми кровью. Судя по его расположению, она сомневалась, что там было выходное отверстие. Пуля все еще находилась внутри, что с точки зрения криминалистики означало разрыв.

    Она перегнулась через кровать, чтобы внимательно рассмотреть рану. Она поняла, что та была получена от малокалиберной пули, и заметила, что некоторые волосы вокруг нее были опалены. Это означало, что оружие при выстреле держали на расстоянии менее фута. В волосах Хавьера Раффы она увидела крупинки сгоревшего пороха.

    В этот момент Бэллард поняла, что это неслучайность.

    Раффа был убит. Убийца воспользовался моментом, когда все взгляды были устремлены в полуночное небо, а вокруг раздавались выстрелы, чтобы поднести пистолет к голове Раффы и нажать на курок. И Бэллард поняла, что ей нужно это дело, что она найдет способ держать эту разгадку при себе, пока она не укоренится в мозгу слишком глубоко, чтобы ее можно было оттуда вытащить.

    Она знала, что это может быть тем самым решением, которое ей нужно, чтобы спасти себя.

    5

    Выйдя из процедурного отсека, Бэллард задернула занавеску и подошла к медпункту, чтобы не мешать движению в оживленном отделении скорой помощи. Она достала телефон и набрала номер отдела по борьбе с бандами Голливудского отделения. Никто не взял трубку. Тогда она позвонила по внутренней линии в дежурную часть. Ответил сержант Кайл Даллас, и Бэллард спросила его, кто от отдела работает во второй двенадцатичасовой смене.

    — Это Янзен и Кордеро, — ответил Даллас. — И я думаю, что сержант Девенпорт тоже где-то рядом.

    — В отделе или на выезде? — спросила Бэллард.

    — Я только что видел Кордеро в комнате отдыха, так что, наверное, они все пришли, раз уж "час ведьм" прошел.

    — Ладно, если увидишь их, скажи, чтобы оставались на месте. Мне нужно с ними поговорить. Я скоро приеду.

    — Будет сделано.

    Бэллард прошла через автоматические двери в комнату ожидания и увидела Мур и Родригеса, сидящих в углу вместе с семьей Раффа на групповой беседе. Рене раздражало, что Мур не проводит индивидуальные беседы, но потом она напомнила себе, что Мур привыкла расследовать сексуальные нападения, которые обычно предполагали индивидуальные беседы с жертвами. Здесь Мур была не в своей тарелке, а Родригес просто не знал ничего лучшего.

    Бэллард заметила, что сын сидит вне группы и смотрит на Мур через плечи двух своих сестер. Он был достаточно молод, чтобы еще учиться в школе, а значит, мог говорить по-английски. Мур должна была это знать.

    Она подошла и потрепала его по плечу.

    — Ты говоришь по-английски? — прошептала она. Мальчик кивнул.

    — Пойдем со мной, пожалуйста, — сказала Бэллард.

    Она повела его в другой угол. В зале ожидания было на удивление мало народу. Удивительно для любого вечера недели, но особенно для полуночи в канун Нового года.

    Она указала мальчику на стул, а затем отодвинула второй стул от стены и поставила его так, чтобы они могли поговорить лицом к лицу.

    Они оба сели.

    — Как тебя зовут? — спросил Бэллард.

    — Габриэль, — ответил мальчик.

    — Ты сын Хавьера?

    — Да.

    — Я сожалею о твоей утрате. Мы собираемся выяснить, что произошло и кто это сделал. Я детектив Бэллард. Можешь называть меня Рене.

    Габриэль посмотрел на ее форму.

    — Детектив? — спросил он.

    — Мы должны были быть в форме в канун Нового года, — сказала Бэллард. — Все на улице, и всё такое. Сколько тебе лет?

    — Пятнадцать.

    — В какую школу ты ходишь?

    — В Голливудскую.

    — И ты был на эвакуационной площадке магазина сегодня в полночь?

    — Да.

    — Ты был с отцом?

    — Нет, я был… возле"Кэдди".

    Находясь на месте преступления, Бэллард видела старый ржавый "Кадиллак", припаркованный на стоянке. Его багажник был открыт, а в нем на ледяной подстилке стоял пивной бочонок.

    — Ты был с кем-нибудь возле "Кадиллака"? — спросила Бэллард.

    — С моей девушкой, — ответил Габриэль.

    — Как ее зовут?

    — Я не хочу, чтобы у нее были неприятности или что-то в этом роде.

    — У нее нет неприятностей. Мы просто пытаемся выяснить, кто был там сегодня вечером, вот и все.

    Бэллард подождала.

    — Лара Розас, — наконец произнес Габриэль.

    — Спасибо, Габриэль, — сказала Бэллард. — Ты знаешь Лару по школе или по району?

    — И то, и другое.

    — И она ушла домой?

    — Да, она ушла, когда мы приехали сюда.

    — Ты видел, что случилось с твоим отцом?

    — Нет, я только после видел. Он лежал там.

    Габриэль не проявлял никаких эмоций, и Бэллард не видела на его лице следов слез. Она знала, что

    1 2 3 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки