LoveRead.info » Книги » Разная литература » Письма. Том первый - Томас Клейтон Вулф

Письма. Том первый - Томас Клейтон Вулф

Книгу Письма. Том первый - Томас Клейтон Вулф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

62 0 09:02, 05-10-2025
Письма. Том первый - Томас Клейтон Вулф
05 октябрь 2025

Книга Письма. Том первый - Томас Клейтон Вулф читать онлайн бесплатно без регистрации

Письма Томаса Вулфа представляют не меньший интерес чем его проза. В первый том вошли письма с 1908 по 1928 годы. Письма отмеченные [*] были переведены Сергеем Борисовичем Беловым в 1989 году.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 186
    Перейти на страницу:
    сказав, что так не пойдет; что это не даст мне времени писать и, возможно, ослабит мой талант, поскольку это критическая работа, а писательство – творческая. Я сказал ему, что, возможно, это и так, но сейчас у меня нет денег, и я столкнулся с перспективой зарабатывать на жизнь самостоятельно, – и наконец, что я не намерен просить тебя о дополнительной поддержке. Он не мог или не хотел этого понять и, похоже, считал, что я поступил по-свински, не попросив денег у тебя. Он сказал, что я все еще развиваюсь, что я еще не созрел и то, что я делаю в этот период, имеет решающее значение. В конце концов, он заставил меня пообещать не делать ничего «необдуманного», как он выразился, до его возвращения из Нью-Йорка. Он вернулся день или два назад, и, как я уже говорил тебе, вчера я обедал с ним. Все, что он сказал, было в основном таким же, как и раньше. Я сказал ему, что прекрасно знаю, в каких условиях мне лучше всего пишется – возможно, лучше всего это досуг и свобода, – но, к сожалению, немногие из нас могут сами создать себе условия в этом мире, если только у нас нет богатства, чтобы вести такую жизнь. Я сказал ему, что верю в себя и верю в свое быстрое развитие в ближайшие год-два, но я не мог обоснованно просить помощи у тебя или любого другого человека, если у меня не было чего-то определенного – бродвейской постановки, которую я мог бы предложить в это время. Не будучи пророком, я не мог этого обещать. Он снова сказал мне, что если бы я не был «свиноголовым» – он считает меня упрямым и своевольным, – если бы я последовал его совету четыре месяца назад и сократил свою пьесу, то, по его мнению, она уже была бы продана.

    Во время каникул мой друг Джо Уоллес написал мне и сообщил, что в феврале в Нью-Йоркском университете появятся две или три вакансии преподавателя, и что Доу, бывший студент Гарварда, который знает меня и преподает там, будет рекомендовать меня, он советует мне заняться этим делом через Гарвардское бюро преподавателей. Если вакансии еще открыты, то, похоже, я смогу устроиться.

    Я решил начать переговоры с ними завтра через бюро. Я не знаю, что еще можно сделать. Возможно, я забегу к Карлтону в Нью-Гемпшир на несколько дней, но не надолго. Может быть, я попытаюсь сократить свою пьесу за те несколько недель, которые мне еще отпущены, как того хочет человек из Театральной гильдии, но, поскольку моя жизнь летает в воздухе, лишенная центра и равновесия, как это было последние несколько месяцев, мне трудно осуществить все, что я хочу написать, – у меня есть две или три новые пьесы в черновиках, – но я должен снова обрести чувство безопасности и комфорта.

    Кажется, я телеграфировал тебе, что моя пьеса вошла в новую книгу о театре. Кажется, книга называется «Новый американский театр» и написана Оливером М. Сейлором, авторитетом в области драматургии. Профессор Бейкер обратил на нее мое внимание, когда я приехал сюда. Я был уставшим и подавленным и сказал ему, что искусство может быть проклято, что я превращу свою пьесу в музыкальную комедию, если на это будут деньги. Он сказал мне, что я не могу, «47-ая Студия» и я – все это было написано вместе, и что моя пьеса была описана как «самый радикальный эксперимент, когда-либо сделанный в американском театре» и так далее. Если бы я изменил ее, я бы публично отомстил и за себя, и за него, и за «Студию». Он не возражает против того, чтобы я сократил ее – он согласен с тем, что она слишком длинная, – но он не хочет, чтобы я менял ее основную структуру. Так что, как видишь, я становлюсь знаменитым, пока беднею.

    Если бы я мог найти какого-нибудь доброжелательного старого джентльмена, у которого денег больше, чем мозгов, чтобы финансировать меня; или если бы я мог даже влезть в долги, думаю, я бы воспользовался этим шансом. Но я не знаю другого выхода; мне придется пойти наперекор противодействию Бейкера и согласиться на преподавательскую работу. Я уверен в своей способности достойно преподавать. Я хочу, чтобы ты написала мне немедленно, потому что мне нужен твой совет. Я остановился на Троубридж Стрит, 10, в Кембридже, всего в нескольких дверях от того места, где я жил в прошлом году. Пиши мне туда.

    Дядя Генри говорит, что написал тебе. Надеюсь, у тебя все хорошо, а недвижимость в Майами и в Эшвилле продолжает бурно развиваться. Я доверяю твоим деловым суждениям больше, чем кому-либо из моих знакомых, и верю, что ты сможешь получить хорошую прибыль от своих инвестиций. Хотел бы я иметь хоть грамм твоей проницательности в этом отношении. Пожалуйста, следи за своим здоровьем и позаботься о том, чтобы тебя удобно разместили и накормили. Шлю тебе свою любовь.

    Твой сын,

    Том

    P.S. Я только что подумал, что специальная депеша бесполезна, поскольку единственный адрес, который я знаю, – «Джентльменская доставка».

    В декабре 1923 года Театральная гильдия отклонила пьесу «Добро пожаловать в наш город», хотя и предложила пересмотреть ее, если Вулф сократит и уплотнит ее. В отчаянии он вернулся в Кембридж на рождественские каникулы. Он не предпринимал серьезных попыток пересмотреть и повторно представить пьесу, в конце концов, смирился с тем, что должен стать учителем, чтобы прокормить себя. Следующее письмо профессору Гомеру Э. Уотту, председателю кафедры английского языка в Вашингтон-Сквер-Колледже Нью-Йоркского университета, – его заявление о приеме на должность преподавателя, которую ему предстояло занимать в течение следующих шести лет.

    Гомер Эндрю Уотт (18884–1948) – американский литературовед, с 1916 года профессор английской и американской литературы в Нью-Йоркском Университете.

    Гомеру Э. Уотту [*]

    Троубридж-стрит, 10

    Кембридж, Массачусетс

    10 января 1924 года

    Дорогой профессор Уотт!

    Мне стало известно, что на филологическом отделении Нью-Йоркского университета с начала нового семестра в феврале открывается несколько вакансий. Я обратился в гарвардское отделение по трудоустройству с просьбой переслать Вам мои документы, в том числе рекомендательные письма и сведения об академической успеваемости. Вы можете также получить информацию обо мне от мистера Доу, [Роберт Брюс Доу был знаком с Вулфом в Гарварде в 1922-1923 годах, а затем стал преподавателем английского языка в Университетском колледже Нью-Йоркского университета. Позже Доу был адъюнкт-профессором английского языка в колледже на Вашингтон-Сквер и помощником директора по приему студентов] который ранее тоже был в Гарварде, а сейчас работает

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 186
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки