LoveRead.info » Книги » Разная литература » Правила волшебной кухни - 7 - Олег Сапфир

Правила волшебной кухни - 7 - Олег Сапфир

Книгу Правила волшебной кухни - 7 - Олег Сапфир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

26 0 01:05, 23-06-2026

Книга Правила волшебной кухни - 7 - Олег Сапфир читать онлайн бесплатно без регистрации

“Всё не то, чем кажется” (с) Официальный слоган книги Мой дед привел род к величию, а мои родители… Нет, не уничтожили его и не ослабили. Даже наоборот - род процветает, как никогда раньше. Вот только методы, которыми они используют наш родовой дар (и которыми зарабатывают), заставили бы перевернуться деда в гробу. Да, к чёрту приуменьшения! Уверен, что он сейчас там крутится как вентилятор! Если он, конечно же, мёртв, что совсем неточно. Что ж. У меня есть совесть, у меня есть талант и у меня есть сила. И я лучше отрекусь от родных, чем окончательно опозорю доброе имя великого деда. Выход у меня один - начать всё сначала на чужбине. Хмм… Венецианская республика… А почему бы и нет?

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 76
    Перейти на страницу:
    он суровый, но справедливый. И да, он уважает тех, кто умеет отказывать.

    Хм-м… это сейчас была подсказка, что ли? Добро на отказ? Ладно, посмотрим. Вместе с Марио мы пересекли площадь Сан-Марко, протискиваясь через толпы туристов, музыкантов и стаи ошалевших от жары голубей. У входа во дворец, конечно же, стояла очень серьёзная охрана. Проверка документов, досмотр, все дела.

    — Вас ожидают?

    — О, да, — кивнул Монгана. — Нас ожидают на самом верху. Уточните. Синьор Артуро Маринари и синьор Марио Монгана.

    Конечно же нас пропустили, ну а дальше — красота. Парочка усатых карабинеров повели нас по залам, в которых я ещё не бывал. Золото, мрамор, фрески и гипертрофированные люстры, каждую из которых на мой скромный взгляд можно подвесить к вертолёту и таким образом осветить весь город. Ну и наконец — кабинет самого Дожа.

    Или не кабинет? Нет-нет-нет, сегодня градоначальник принимал нас в месте, откровенно непредназначенном для работы. То была небольшая комната, стены которой были затянуты шёлком нежных пастельных тонов. Ни столов здесь не было, ни какой-то другой мебели. По полу валялись подушки, в углу чадила курильница с благовониями, а в самом центре комнаты стоял небольшой столик для чайных церемоний.

    Сам дож сидел рядом с ним в позе лотоса, а напротив него старый и даже на вид очень мудрый китаец с длинными седыми усами-висюльками разливал чай. Медленно и величаво, сперва он окатил чаем фарфоровую статуэтку жабы, а затем разлил его по пиалам.

    — Садитесь, — Дож указал на свободные подушки. — Не стесняйтесь.

    Ну а мы с Марио сели и не стали стесняться. Китаец тут же вручил нам по чашечке чая.

    — Пробуйте.

    — М-м-м-м…

    Вкус был просто восхитительным. Настоящее волшебство, вот только без волшебства. Ну… без магии, я имею ввиду. Закрыв глаза, я прислушался к ощущениям. Вкус был землистый, но при этом не тяжёлый. Цветочный, но не приторный.

    — Да Хун Пао, — сказал я, не открывая глаз. — Большой Красный Халат. Провинция Фуцзянь, Уишанський хребет, куст номер семьсот шесть. А собран он был, — я сделал ещё один глоток. — Тридцать два года назад, если не ошибаюсь. Урожай тогда был отличный. Вовремя дождь, вовремя солнце.

    Открыв глаза, я обнаружил что все взгляды прикованы ко мне. Китаец сперва перестал быть похожим на китайца, — до того сильно распахнул свои зенки, — а затем посмотрел на меня с неподдельным уважением. Дож тем временем смотрел с любопытством, а Монгана с удивлением. В глазах экс-префекта так и читалась священная мантра: «Да ладно? Да ладно? Да ладно?»

    — Маладой гасьпадин карасо расбирается в сяе, — кивнул китаец.

    — Благодарю. Профессия обязывает.

    — Как точно вы угадали дату производства, — хмыкнул Дож и отхлебнул из пиалы. — Это был необычайно удачный год, синьор Маринари. Помнится, я тогда заказал вообще всю партию этого чая. Жаль только, что вся она утонула по пути в Венецию. Осталось лишь десять шайбочек.

    — И все десять сейчас у вас?

    — Конечно, — Дож улыбнулся. — Вы умеете задавать вопросы, на которые приятно отвечать, синьор Маринари.

    А я тем временем прикинул. Чай не просто хороший, а лучший. И даже та церемония, что происходит сейчас, для настоящих любителей чая в теории может стоить, как… да как небольшое имение в пресловутой провинции Фуцзянь. Или даже два. Или три?

    Я же сделал ещё один глоточек. И хотелось бы сказать, что глоточек был бесплатным, но нет. Ценой чая был грядущий разговор, который мне явно не понравится.

    — Благодарю, что прибыли так скоро, синьор Маринари, — Дож поставил пиалу на деревянный столик и сложил руки на коленях. — Тема нашего сегодняшнего разговора, как вы наверняка уже поняли, это должность префекта Дорсодуро.

    Что и требовалось доказать. Началось, значит… я уже морально собрался отказывать и спешно формулировал в голове какую-нибудь максимально вежливую фразу для отказа. Но тут же понял, что ответить не могу, потому что к Дожу обязательно нужно проявить уважение. Опять. Опять это чёртово уважение!

    — При всём уважении к вам, синьор Дож, — тут я сделал аккуратную паузу и тоже поставил пиалу на стол. — Но я не понимаю, почему в последнее время мне так часто говорят про префектуру и префектов.

    — А тебе об этом говорят? — Дож лукаво приподнял бровь и глянул на Марио.

    Как же отмазаться так, чтобы избежать прямого отказа? В какие же тяжеловесные смысловые игрища меня втянули! А главное — за что? Может, ляпнуть что я уезжаю из Венеции? Или что у меня аллергия на картотечную пыль и мне физически больно находиться рядом с бумагами? Или что у меня какой-нибудь мудрёный обет?

    Точно-точно!

    Гости приближаются, и начинается моя смена. Она не окончится до самой моей смерти. Я не надену корону и не буду добиваться власти. Я — нож на столе, я — повар в кабаке. Я — щит, охраняющий царство людей от голода. Бгг…

    — Я отдаю свою жизнь и честь «Марине» в эту смену и во все грядущие…

    — Синьор Маринари?

    — Простите, задумался, — я тряхнул головой. А чаёк-то пробирает. — Итак, вы говорили о должности префекта.

    — Да, — кивнул Дож. — Выбор префекта… ну а особенно выбор префекта для такого проблемного района, как Дорсодуро, это очень важно. Префект — это ведь не просто чиновник. Это связной между мной и народом. Префект решает все проблемы. Именно к нему люди приходят за советом или за помощью с документами. Префект денно и нощно зарабатывает уважение…

    Опять уважение!

    — … и в том числе уважение перед самой Венецией. Город должен знать, что у него есть надёжный защитник. Город должен чувствовать заботу, и тогда он ответит взаимностью.

    Я кивал, делая самое умное лицо какое только мог, а сам продолжал перебирать про себя варианты отказа. Что бы ещё выдумать? Может не аллергию, а что потяжелей? Психического, так сказать, характера? Может, мне нельзя доверять руководство районом, потому что у меня есть навязчивые мысли, связанные с корабельной пушкой и… ах, да. Такое никого не остановит.

    — … именно поэтому я хочу назначить вас, синьор Маринари…

    Да что ж такое⁈ Атаковал прямо в лоб, а я не успел придумать годную отмазу.

    — … назначить вас ответственным за участок, на котором будут проходить выборы.

    — Что? — выдохнул я.

    — Я решил, что в этот раз не буду лично назначать префекта.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки