LoveRead.info » Книги » Разная литература » Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Книгу Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

426 0 09:01, 29-04-2023

Книга Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читать онлайн бесплатно без регистрации

Атхарваведа, или веда жреца огня Атхарвана, — собрание метрических заговоров и заклинаний, сложившееся в основном в начале I тысячелетия до н.э. в центральной части Северной Индии. Состоит из 20 книг (самая большая, 20-я книга — заимствования из Ригведы).Первый том включает семь первых книг, представляющих собой архаическую основу собрания: заговоры и заклинания. Подобное содержание противопоставляет Атхарваведу другим ведам, ориентированным на восхваление и почитание богов.Второй том включает в себя книги VIII-XII. Длина гимнов — более 20 стихов. Гимны этой части теснее связаны с ритуалом жертвоприношения.Третий том включает книги XIII-XIX, организованные по тематическому принципу.Во вступительной статье дано подробное всестороннее описание этого памятника. Комментарий носит лингвистический и филологический характер, а также содержит пояснения реалий.Три тома в одном файле.Комментарий не вычитан, диакритика в транслитерациях испорчена.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 278
    Перейти на страницу:
    возвращающий дар, мыслью крепко задумался».

    (Варуна):

    2 «Не ради удовольствия я становлюсь возвращающим дар:

    Чтобы рассмотреть эту пеструю (корову), я пригоняю ее.

    Благодаря какой поэзии, о Атхарван, ты сейчас (поэт)?

    Благодаря какому рожденному ты знаток (всех) рожденных?»

    (Варуна):

    3 «Поистине, я глубок благодаря поэзии,

    Поистине, благодаря рожденному я знаток (всех) рожденных.

    Ни даса, ни арья (своим) величием

    Не изменил обета, которого я буду придерживаться».

    (Атхарван):

    4 «Нет другого поэта, лучшего, чем ты,

    Нет более мудрого (своим) пониманием, о Варуна самовластный.

    Ты знаешь все эти существа.

    Теперь даже этот коварный человек боится тебя».

    (Атхарван):

    5 «Раз уж, Варуна самовластный,

    Ты знаешь все рождения, о правильно ведущий,

    Есть ли что-нибудь другое за пределами небосвода?

    Что там за пределами следующее, о безошибочный?»

    (Варуна):

    6 «Есть одна иная (вещь) за пределами небосвода,

    А за пределами одной вещи (находится то, что) труднодостижимо у нас.

    Я, Варуна, зная это, провозглашаю тебе.

    Пусть будут пани потерявшими почву из-под ног (?)!

    Пусть уползут дасы вниз в землю!»

    (Атхарван):

    7 «Ведь ты, Варуна, высказываешь

    Много упреков в отношении возвращающих дар.

    Смотри не превзойди такого рода пани!

    Пусть не назовут тебя люди корыстным!»

    (Варуна):

    8 «Пусть не назовут меня люди корыстным!

    Я отдаю тебе обратно, о певец, пеструю (корову).

    Охотно приходи на всякое восхваление меня

    Во всех местах, обитаемых людьми!»

    (Атхарван):

    9 «Пусть возвышенные восхваления тебя приходят

    Во все места, обитаемые людьми!

    Дай мне сейчас, что ты мне не дал!

    Ты связанный со мною друг о семи шагах!»

    (Атхарван):

    10 «Общее у нас двоих происхождение, о Варуна, общий род».

    (Варуна):

    «Знаю я то, что у нас двоих этот род общий.

    Я даю то, что тебе не дал.

    Я связанный с тобою друг о семи шагах».

    (Варуна):

    11 «Бог, наделяющий воспевающего бога жизненной силой,

    Вдохновенный (поэт) большой мудрости — вдохновенного (поэта)».

    (Атхарван):

    «Так как ты, о Варуна самовластный,

    Породил Атхарвана-отца — связь богов,

    Сделай ему прекрасно прославленный дар —

    Ты друг наш и высшая связь!»

    V, 12. <Гимн-апри>{*}

    1 Прекраснозажженный сегодня в доме человека,

    Бог, ты почитаешь богов, о Джатаведас.

    Привози богов, понимая (в этом), о великий как Митра!

    Ты вестник, поэт прозорливый.

    2 О Танунапат, умащая медом исхоженные

    Пути закона, сделай (жертву) вкусной, о прекрасноязыкий!

    Принося успех молитвам и жертве благодаря (своим) знаниям,

    Направь наш обряд к богам!

    3 Поливаемый (жиром), достойный призывов и прославлений,

    Приди, о Агни, единодушный с Васу!

    Ты хотар богов, о юный.

    Приноси им жертвы как жертвующий лучше, когда (тебя) послали!

    4 На восток по указанию земли перекладывается

    Жертвенная солома в это утро, в начале дней.

    Она распространяется все дальше, все шире,

    Как мягкое (ложе) для богов, для Адити.

    5 Пусть просторные широко раскроются,

    Как жены, украшающие себя для мужей!

    О божественные врата, высокие, всему благоприятствующие,

    Дайте богам удачно пройти!

    6 Пусть плодородные, достойные жертв, близкие (друг другу)

    Ушас-и-Ночь усядутся на (свое) лоно,

    Две божественные юные жены, высокие, с чудесными золотыми украшениями,

    Облачающиеся в красоту сверкающих драгоценностей!

    7 Двое божественных хотаров, первых, красноречивых,

    Отмеряющих жертву человека, чтобы приносить жертвы,

    Двое певцов, вдохновляющих на жертвенных раздачах,

    Указующих (своим) указанием свет, обращенный на восток...

    8 Пусть быстро придет на наше жертвоприношение Бхарати,

    (А также) Ида, проявляющая себя здесь, как при Манусе!

    Три богини на эту удобную жертвенную солому

    Пусть усядутся здесь, искусные, (и) Сарасвати!

    9 Кто этих двоих родителей — Небо-и-Землю

    Украсил формами, (а также) все существа,

    Того сегодня, о хотар, посланный как лучше жертвующий,

    (Этого) бога Тваштара почти здесь как знаток!

    10 Отпусти непременно (жертвенное животное)

    Под защиту богов, умащая жертвы в положенное время!

    Лесное дерево, заклатель, бог Агни —

    Пусть сделают они жертву вкусной благодаря меду и жиру!

    11 Едва успев родиться, он отмерил жертву.

    Агни стал идущим впереди богов.

    По указанию этого хотара, по слову вселенского закона

    Пусть боги вкушают возлияние, сопровождаемое возгласом «Свага!»

    V, 13. <Против змеиного яда>{*}

    1 Ведь Варуна, поэт неба, дал (их) мне —

    (Этими) ужасными заклинаниями я распускаю твой яд.

    (Что) закопано-не закопано, а также (что) пристало, я схватил.

    Как питье в пустыне иссяк твой яд.

    2 Тот твой безводный яд —

    Я схватил его у тебя в этих (водах).

    Я хватаю твой средний,

    Верхний сок, а твой нижний

    Пусть сгинет тогда (сам) от страха!

    3 Мой рев — бык, (он) как гром сквозь тучу.

    Грозным твоим заклинанием я прогоняю тут (яд) для тебя.

    Я схватил тот сок его вместе с мужами.

    Как свет из мрака, пусть взойдет солнце!

    4 Взглядом твой взгляд я бью.

    Ядом я бью твой яд.

    О змея, умри! Не живи!

    Да перекинется яд на тебя!

    5 О кайрата, о пестрая, о травяная (?), о бурая!

    Слушайте меня, змеи черные, отвратные!

    Не попадайтесь на пути моему товарищу!

    Покойтесь в яде, давая о себе знать!

    6 У черной, у тайматы,

    У бурой и у водяной (?),

    У всепокоряющей —

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 278
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки