LoveRead.info » Книги » Разная литература » Я – мы – они. Поэзия как антропология сообщества - Михаил Бениаминович Ямпольский

Я – мы – они. Поэзия как антропология сообщества - Михаил Бениаминович Ямпольский

Книгу Я – мы – они. Поэзия как антропология сообщества - Михаил Бениаминович Ямпольский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

56 0 18:01, 07-10-2025

Книга Я – мы – они. Поэзия как антропология сообщества - Михаил Бениаминович Ямпольский читать онлайн бесплатно без регистрации

В XXI веке на место поэзии, манифестирующей органическое единство человека и мироздания, встает рефлексия о положении человека в мире и о сообществе людей, которому он принадлежит. Книга Михаила Ямпольского отталкивается от этой проблематики и предлагает непривычный подход к современный поэзии, основанный на лингвистике шифтеров и местоимений. В центре монографии оказывается творчество трех значимых современных поэтических фигур – Григория Дашевского, Льва Рубинштейна и Марии Степановой. Каждый из них актуализирует потенциал новой поэтики, но исследует ее разные аспекты: Дашевский проблематизирует понятие «Я», Рубинштейн сосредоточен на установлении границ сообщества, создаваемого текстами, а Степанова анализирует недоступность голосов, обозначаемых как «Они». Помещая их творчество в широкий контекст, вбирающий в себя немецкий романтизм, поэзию Целана и антропологию культуры, автор исследует, как современные поэтические тексты ищут ответ на главные вопросы современности: кто я, где я, с кем я говорю, где нахожусь и как вписываюсь в сообщество себе подобных?

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 67
    Перейти на страницу:
    тела. Он говорил о «кормилице и пестунье Вселенной», которая не дает

    телу оставаться праздным, но без устали упражняет его и так или иначе заставляет расшевелиться, сообразно природе поддерживает равновесие между внутренними и внешними движениями и посредством умеренных толчков принуждает беспорядочно блуждающие по телу состояния и частицы стройно располагаться в зависимости от взаимного сродства, как мы об этом говорили раньше применительно ко Вселенной…[487]

    Речь идет о ритмической вибрации, которая производит формы, по существу, так же, как это делают и пластины Хладни. В Греции rhythmoi понимались как моменты остановки движения, через которые все движение может быть восстановлено зрителем. Джером Джордан Поллитт сравнивает их с положениями маятника, который в диагональной позиции позволяет представить все предстоящие движения, а в вертикальной – делает само движение проблематичным[488]. Rhythmos – это движение, переведенное в форму, но одновременно это и ритмическая вибрация.

    Место, как и зияние, производит формы и значения. Речь тут идет, действительно, о топическом искусстве. Текст и смысл возникают из зияния места, эквивалентного основанию земли, могиле, в которую проваливаются формы и тела и в хаосе которой все исчезает, чтобы родиться вновь. Комментируя цитированный мной фрагмент джойсовского «Улисса», Жак Деррида писал об «эффекте граммофона», без которого многие высказывания утратили бы смысл. Эффект граммофона – это сохранение в памяти и механическое повторение сказанного. «Машина воспроизводит живого и удваивает его с помощью автомата», – пишет Деррида[489]. Механическое удвоение придает смысл первичному хаосу слов и одновременно по-своему убивает живых. Эффект граммофона прямо связан со смертью. При этом автоматическое повторение ритмически упорядочивает странные «первичные» слова-звуки: «Кррааххек! Здраздрраздраст страшнорад крххек страшнорадсновавстре здраздрас стррашкррпуффс…» («Kraahraark! Hellohellohello amawfullyglad kraark awfullygladaseeragain hellohello amarawf kopthsth»)[490]. Именно подземный патефон переводит хаотическую вибрацию места в наделенную смыслом словесную стихию. И у Степановой этот переход от нерегулярного хаотического к поэзии, на мой взгляд, принципиален. Речь идет именно о поэзии генезиса, топического возникновения.

    12. Бездомная поэзия

    Но как только звук разворачивается, он утрачивает связь с топосом. В статье о Зебальде Степанова писала об «облаке, неназываемом и непроницаемом, нависающем над повествованием, следующим за ним на всех путях, как за евреями по пустыне»[491]. Звуки производятся вещами и людьми, они имеют источник, но не имеют локализации[492], так как звук – это вибрация всего воздуха. Поэтому поэтика звучания существует между топосом и нелокализуемым пространством.

    Топическая поэзия Степановой оперирует неопределенными звуковыми объемами:

    Постепенно темнеет. Тени перестают.

    Все похожее на уют,

    окончательно

    ускользает.

    Те и эти деревья волнуются и поют.

    Все безмолвное – замерзает.

    То ли свет, то ли нет. Кто-то слушает или спит.

    Только издали

    так тихонечко

    что-то движется

    и

    скрипит,

    светит тоненьким, словно шип,

    как ведет по стеклу мизинцем.

    Норма Длин издает единый короткий всхлип,

    словно в детстве перед зверинцем…[493]

    Здесь пение деревьев (типичный степановский мотив, сходный с Рильке), шип, скрип, всхлип, дребезжание стекла создают акустическое пространство, не имеющее ясных визуальных очертаний. В той же поэме Степанова пишет:

    На шоссе никого. Над шоссе никого.

    Тихо слышно, как небо клонится,

    и над ним беспредельное ого-го,

    как далекая чья-то конница[494].

    Здесь нет ни одного чисто визуального образа – «беспредельное ого-го». Пространство, описываемое Степановой, – по своей природе акустическое.

    В этом переходе от топоса к пространственной неопределенности совмещены два момента. Один может быть назван переходом от topos к apeiron[495], от точки интенсивности, какой является место, к неограниченности неба, которое охватывает собой землю. Небо (ouranos) – это пространство, вбирающее в себя место, которое в нем открывается миру[496]. Но небо еще не является пространством в прямом смысле слова, оно не несет в себе репрезентации. Оно «безвидно». Этот переход от места к апейрону заключает в себе важнейший для Степановой момент размывания лирического «я», которое расслаивается в множественность неопределенных и нелокализируемых голосов – в некое «они», лишенное идентичности. Речь тут буквально идет о трансформации места в безвидную неограниченность, голоса, привязанного к истоку, в голос, витающий в неопределенности:

    …из тьмы кромешной внешной

    стали слышаться голоса,

    и один – особенно нежный.

    …И в ставни, и в ставни постукивать стали.

    и ложечки в кружке позвякивать стали.

    И в комнате люди дышать перестали,

    как будто оттуда прогнуло стекло…

    И так оно до рассвета.

    Кричат, а выходишь – нету[497].

    Незадолго до смерти Итало Кальвино написал рассказ «Король слушает» («Un re in ascolto»), который в русском переводе неудачно называется «Король слухач». Там описывался король, параноидально боящийся заговора и проводящий ночи напролет, слушая шумы, которые наполняют его дворец, в поисках угрозы своей жизни. Это слушание полностью отделено от содержания, семантики звука и целиком направлено на поиск источника и его локализации, которая неслучайно может оказаться и под землей:

    Иногда из ближнего угла доносится гулкий стук, будто где-то далеко колотят в дверь. Долбят в стенку – с той стороны? Не похоже. Скорее, звук идет от углового стояка. Или от несущей колонны – она полая внутри. Или нет: он передается по трубам. Трубы идут по всему зданию – от подвала до чердака. Тот же дымоход – он начинается в котельной. Через дымоход по всему дворцу разнесется любой звук. Стучат по трубе. Пока не ясно, на каком этаже, но либо снизу, либо сверху. Что-то стучит или кто-то? Кто-то ритмично колотит кулаком по трубе. Удары тихие-тихие, откуда-то издалека, из глубины… Да, стучат снизу. Из-под земли. Это сигналы?[498]

    Кальвино описывает, как такой тип слушания заключает слушателя в ловушку, из которой невозможно выбраться. Опасность таится в самой мании нахождения истока – arche, топоса. И вот однажды ночью король слышит в непроницаемой тьме за окном женское пение, источник которого не может быть локализован. И этот голос освобождает закабаленного шумами короля от вечного поиска угрозы:

    Но стоит какой-то женщине в этой непроглядной тьме, за каким-то потухшим окном забыться в песне, как в твоей душе просыпаются мысли о жизни, и ты наконец находишь то, к чему хочется прильнуть. Это песня? Ты ее слышал уже тысячу раз. Тогда женщина? Ты

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки