Истоки инквизиции в Испании XV века - Бенцион Нетаньяху
Книгу Истоки инквизиции в Испании XV века - Бенцион Нетаньяху читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
285 0 18:02, 17-10-2023Книга Истоки инквизиции в Испании XV века - Бенцион Нетаньяху читать онлайн бесплатно без регистрации
Большинство учёных были глубоко убеждены в том, что в их руках находились все необходимые факты для установления первоначальной причины возникновения инквизиции. И этой причиной, как они были уверены, являлась весьма заразная ересь, постоянно распространявшаяся и угрожавшая будущему христианства в Испании. Инквизиция была создана, чтобы сокрушить ересь и, если возможно, уничтожить её с корнем. Существовал ряд причин, по которым это убеждение глубоко внедрилось в литературу и общественное мнение. Упомянутой ересью считалась тенденция к иудеизации, и утверждение, что она была чрезвычайно сильна среди Марранов (известных также как новообращённые, или «новые христиане»), выглядело вполне правдоподобным.
Т.ж., стр. 75-78; стр. 75: omnes de genere iudeorum elegit.
1404
Т.ж., стр. 78.
1405
Т.ж., стр. 99-129.
1406
Т.ж., стр. 99.
1407
Т.ж., стр. 100; де Лира Послании к Римлянам 2:5.
1408
Thomas Aquinas, Expositio in Omnes Sancti Pauli Epistuias, Rom. XI, lectio I, ed. Vives, 1889, p. 535.
1409
Ординарная глосса о Послании к Римлянам 11:6.
1410
Это, возможно, о разрушении Второго Храма, но в тексте Фомы в издании Вивеса illo (тот) вместо alio (другой), и таким образом здесь может быть, в каком-то случае, ошибка копииста или печатника.
1411
Здесь в печатном тексте Торкемады вместо gratuitatem (как в издании Фомы Аквинского под ред. Вивеса), gratuitam, что выглядит более правильной версией.
1412
См. Thomas Aquinas, см. Указ. соч., выше, прим. 186, стр. 535.
1413
Tractatus, стр. 100, соответственно де Лира о Послании к Римлянам 11:3 (о et ego relictus sum solus): quia prophetyae Spiritus non semper tangit corda prophetarum etc. Слово prophetyae было добавлено Торкемадой.
1414
Tractatus, стр. 101. Построчная глосса 11:11-12: diminutio eorum — pauci eorum qui conversis fuerunt, scilicet apostoli, divitie sunt gentium.
1415
Послание к Римлянам 11:12.
1416
Tractatus, стр. 101.
1417
Послание к Римлянам 11:15.
1418
Tractatus, стр. 102; де Лира о Послании к Римлянам 11:15.
1419
Thomas Aquinas, Commentarii in Epistolam ad Romanes, c. 11, lectio 2, ed. Vives, pp. 538a, 539a; entiles sunt fideles qui tepescent.
1420
Т.ж., т.ж.
1421
Tractatus, стр. 102.
1422
Т.ж., т.ж.
1423
Т.ж., стр. 103.
1424
Т.ж., т.ж.; Ординарная глосса и Николай де Лира о Послании Титу 10:16.
1425
Tractatus, стр. 103; Ординарная глосса о Послании к Римлянам 11:16.
1426
Tractatus, стр. 103.
1427
Т.ж., т.ж.
1428
Т.ж., т.ж.
1429
Т.ж., т.ж.
1430
Tractatus, стр. 104.
1431
Т.ж., стр. 105.
1432
См. Marcos García Memorial, т.ж., стр. 334.
1433
Эти объяснения были добавлены Торкемадой: см. Tractatus, р. 106.
1434
Послание к Римлянам 9:25-26; см. Построчную и Ординарную глоссы об Исайе 59:20.
1435
Tractatus, стр. 106.
1436
Т.ж., т.ж.
1437
Около полудюжины манускриптов «Докладной записки» сохранились в различных испанских архивах и еще один — в Национальной Библиотеке в Париже, датированный 1567 г., и он, видимо, самый старый из них. Он был опубликован Бенито Руано в Sefarad, XVII (1957), pp. 314-351 (с коротким предисловием и некоторыми комментариями). Он же был переиздан в коллекции статей Руано о конверсо, озаглавленной Los Orígenes del Problema Converse, 1976, pp. 103-132. О пассаже, отсутствующем в печатном тексте, см. мою статью «Did the Toledans in 1449 Rely on a Real Royal Privilege?» (Proceedings of the American Academy for Jewish Research, XLIV [1977], p. 102-105). Также см. ниже, прим. 13, что выглядит достаточным указанием на то, что «Докладная записка» была написана, хотя бы частично, в качестве ответа на Наказ Докладчика Барриентосу.
1438
То, что «Толедский статут» был приведен в порядок городскими letrados (экспертами церковного и светского закона), специально указано в ее предисловии. См. Martin Gamero, Historia de Toledo, стр. 1037; и сравн. мою статью, упомянутую выше, прим. 1 т.ж., стр. 107, прим. 26.
1439
О различиях между Петицией и «Толедским статутом» в интенсивности атак на конверсо, см. выше, стр. 315. О более сдержанной позиции, занятой «Толедским статутом» в сравнении с «Докладной запиской», см. мою упомянутую выше работу в PAAJR, XLIV (1977), pp. 115-116.
1440
Как предложено в Е. Benito Ruano, «Еl Memorial contra los conversos del bachiller Marcos García de Mora» // Sefarad, XVII (1957), p. 318.
1441
См., к примеру выше, стр. 993, прим. 41; стр. 281-282.
1442
Даже при том, что Наказ Докладчика и папские буллы в оригинале и в переводе были получены Барриентосом одновременно (см. об этом выше, стр. 323), мы должны предположить, что у Докладчика заняло несколько недель подготовить эти документы, прежде чем их содержание стало известно мятежникам. Поэтому вряд ли написание «Докладной записки» началось раньше ноября или было закончено еще до конца этого месяца. См. об этом выше, т.ж.
1443
См. Memorial, т.ж., стр. 340-343.
1444
См. т.ж., стр. 321.
1445
Т.ж., т.ж.
1446
Т.ж., т.ж.: «жестокость и бесчеловечность», совершенные Альваро де Луной, были, по словам Маркоса Гарсии, «causadas, promovidas е incitadas» (вызваны, подстрекаемы и усилены) марранами.
1447
Т.ж., стр. 322, 323, 326, 335, 339, 346, и везде. Касательно имени Хамомо см. выше, стр. 1011, прим. 4.
1448
Т.ж., стр. 322. По всей вероятности, резкие нападки на Докладчика в этом и других местах «Докладной записки» (см. в особенности т.ж., стр. 346, 349) явились ответом на острую критику, высказанную Докладчиком в адрес Маркоса Гарсии в его Наказе (см. т.ж., стр. 344, 348, 354, 355). Также
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
