LoveRead.info » Книги » Разная литература » Легенды древнего Крыма - Игорь Николаевич Кузнецов

Легенды древнего Крыма - Игорь Николаевич Кузнецов

Книгу Легенды древнего Крыма - Игорь Николаевич Кузнецов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

58 0 02:01, 22-11-2024

Книга Легенды древнего Крыма - Игорь Николаевич Кузнецов читать онлайн бесплатно без регистрации

Само словосочетание «полуостров Крым» уже кажется легендарным. Крым – земля, которая помнит греков, готов, скифов, византийцев, татар, по которой прокатывались волны Великого переселения народов, шли караваны рабов и где гремело победоносное «ура» русских воинов. Земля благодатная и суровая, где едва ли не каждый камень связан с историческими событиями и овеян тысячелетними легендами. Найдется ли кто-то, кто соберет их все? Едва ли это под силу людям, но какая-то часть доступна нам и бережно представлена в этой книге.

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 64
    Перейти на страницу:
    думал Василевс и улыбнулся своей мысли.

    – И хора инэ одельфи дие липие. Радость и печаль – сестры, только одна стоит впереди и не хочет оглянуться на другую, пока не случится.

    Распахнулась тяжелая дверь. Оглянулся Василевс.

    У входа сверкнули мечи.

    – Вот монах, – крикнул передовой и рванул Василевса за руку, чтобы показал, где скрыты богатства.

    Потянулся Василевс взглядом к алтарю. Он последний, кто служил перед ним, кто благодарил Творца за радость жизни.

    Убьют его, запустеет храм, рухнут стены.

    И воззвал к Савве, чтобы спас обитель.

    Точно спала на миг пелена с глаз, озарилась церковь лучистым светом, и из-за престольного камня поднялся в свете высокий старик.

    И когда напавший ударил Василевса мечом и брызнула на пол его кровь, светлый старик коснулся рукой престольного камня.

    И из него истек источник живой воды.

    – Мегас и Кирие, ке фавмаста та ерга су. Велик Ты, Господь, и чудны дела Твои.

    * * *

    Прошли тысячи зим мягких и суровых, забыли в Ай-Саввах о святом Савве, а источник бежит по-прежнему из-под престольного камня, и там, где пробегает светлый ключ, растут цветы и плоды, и радуется человек.

    (Из собрания Н. Маркса)

    Гюляш-Ханым

    Туды-Мангу-хан был похож на быка с вывороченным брюхом; к тому же он был хром и кривил на один глаз.

    И все дети пошли в отца; одна Гюляш-Ханым росла красавицей. Но Туды-Мангу-хан говорил, что она одна похожа на него. Самые умные люди часто заблуждаются.

    В Солгатском дворце хана жило триста жен, но мать Гюляш-Ханым занимала целую половину, потому что Туды-Мангу-хан любил и боялся ее.

    Когда она была зла, запиралась у себя, тогда боялся ее хан и ждал, когда позовет. Знал, каков бывает нрав у женщины, когда войдешь к ней не вовремя.

    А в народе говорили, будто ханша запирается неспроста. Обернувшись птицей, улетает из Солгатского дворца в Арпатский лес, где кочует цыганский табор Ибрагима.

    Попытался было сказать об этом Туды-Мангу-хану главный евнух, но побелело от гнева ханское око и длинный чубук раскололся о макушку старика.

    Помнил хорошо хан, что вместе с Гюляш-Ханым пришла к нему удача, – так наворожила ее мать. И любил хан цыганку-жену, потому что первым красавцем называла его, когда хотела угодить.

    Улыбался тогда Туды-Мангу-хан, и лицо его казалось чебуреком, который сочнел в курдючном сале.

    И всегда, когда хан шел на Ор, он брал с собой Гюляш-Ханым – на счастье, чтобы досталось побольше добычи и была она поценнее.

    Один раз добыл столько, что понадобилось сто арб.

    Была удача большая, потому что Гюляш-Ханым не оставляла хана, даже когда он скакал на коне.

    Но арбы шли медленно, а хану хотелось поскорей домой. Позвал он Черкес-бея и поручил ему казну и Гюляш-Ханым, а сам ускакал с отрядом в Солгат.

    Весел был хан, довольны были жены. Скоро привезут дары.

    Только не всегда случается так, как думаешь.

    Красив был Черкес-бей, строен, как тополь, смел, как барс, в глазах купалась сама сладость.

    А для Гюляш-Ханым настало время слышать, как бьется сердце, когда близко красавец.

    Взглянула Гюляш-Ханым на Черкес-бея и решила остаться с ним – обратилась в червонец. Покатился червонец к ногам бея, поднял он его, но не положил его к себе – был честен Черкес-бей, а запер червонец в ханскую казну.

    Честным поступком не всем угодишь.

    А ночью напал на Черкес-бея балаклавский князь, отнял арбы, захватил казну.

    Еле успел спастись Черкес-бей с немногими всадниками.

    И повезли Гюляш-Ханым с червонцами в Балаклаву.

    В верхней башне замка жил греческий князь.

    К нему и принесли казну.

    Открыл князь казну и начал хохотать. Вместо червонцев в казне звенел рой золотых пчел.

    – Нашел что возить в казне глупый Туды-Мангу-хан!

    Вылетел рой, поднялся к верхнему окну; но одна пчела закружилась около князя и ужалила его прямо в губы.

    Поцелуй красавицы не всегда проходит даром.

    Отмахнулся князь и задел крыло пчелы. Упала пчела на пол, а кругом ее посыпались червонцами все остальные.

    Поднял от удивления высокую бровь балаклавский князь и ахнул: вместо пчелы у ног его сидела, улыбаясь, ханская дочь; загляделась на него.

    Был красив Черкес-бей, а этот еще лучше. Светилось на лице его благородство, и в глазах горела страсть.

    Околдовало его волшебство женской красоты, и оттолкнул юноша ногой груду золота.

    Когда молод человек, глаза лучше смотрят, чем думает голова.

    Схватил ханшу на руки и унес к себе.

    Три дня напрасно стучали к нему старейшины, напрасно предупреждали, что выступило из Солгата ханское войско.

    Крым. Балаклава. Художник Ж.-К. Мивилль

    Напиток любви самый пьяный из всех; дуреет от него человек.

    А на четвертый день улетела Гюляш-Ханым из башни. Обернулась птицей и улетела к своим, узнала, что приближается к Балаклаве Черкес-бей.

    Скакал на белом коне Черкес-бей впереди своих всадников и, услышав в стороне женский стон, сдержал коня.

    В кустах лежала Гюляш-Ханым, плакала и жаловалась, что обидел ее балаклавский князь, надругался над ней и бросил на дороге.

    – Никто не возьмет теперь замуж.

    – Я возьму, – воскликнул Черкес-бей, – а за твою печаль заплатит головой балаклавский князь.

    И думала Гюляш-Ханым по дороге в Солгат – кто лучше, один или другой, и хорошо бы взять в мужья обоих, и князя-бея и еще цыгана Ибрагима, о котором хорошо рассказывает мать.

    Когда имеешь много, хочется еще больше.

    А балаклавский князь искал повсюду Гюляш-Ханым и, когда не нашел у себя, пошел, одевшись цыганкой, искать в ханской земле.

    Через горы и долины шел до Солгата.

    На много верст тянулся город, но не было никого на улицах. Весь народ пошел на площадь к ханскому дворцу, потому что Туды-Мангу-хан выдавал младшую дочь замуж и угощал всех, кто приходил.

    Радовался народ. Сто чалгиджи и сто одно думбало услаждали слух, по горам горели костры; ханские слуги выкатывали на площадь бочки с бузой и бетмесом; целое стадо баранов жарилось на вертеле.

    Славил солгатский народ Туды-Мангу-хана и его зятя Черкес-бея.

    Завтра утром повезут Гюляш-Ханым мимо мечети султана Бибарса; будет большой праздник.

    Думала об этом Гюляш-Ханым, и что-то взгрустнулось ей. Подошла к решетчатому окошку в глухой переулок и вспомнила балаклавского князя.

    – Хоть бы пришел.

    И услышала с улицы, снизу, старушечий голос.

    – Хочешь погадаю; вели впустить.

    Велела Гюляш-Ханым впустить ворожею и заперлась с нею вдвоем.

    – Гадай мне счастье.

    Посмотрела Гюляш-Ханым на цыганку. Горели глаза безумным огнем, шептали уста дикие слова. Отшатнулась ханша. Упали женские одежды, и к ней

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки