LoveRead.info » Книги » Разная литература » Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча

Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча

Книгу Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

85 0 11:01, 13-03-2023

Книга Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча читать онлайн бесплатно без регистрации

Эйлис Риган – одна из немногих, наделённых тёмным даром. Никто не любит некромантов: их сторонятся, боятся, но уважают – а кто ещё разберётся с восставшим кладбищем или пробуждённым личем? Предрассудки войны двухтысячелетней давности до сих пор не изжиты – кто-то очень желает, чтобы тёмных магов не осталось совсем. Эйлис хотела избежать навязанного брака, но случайно активировала проклятье одного странного артефакта. Ну а дальше всё закрутилось и завертелось.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 89
    Перейти на страницу:
    бы я был уверен, что у меня есть хоть малейший шанс, уже давно сделал бы это.

    – Сделал что? – уточнила на всякий случай некромантка, заметив, как супруг покачнулся. – Ты пьян.

    – Я преступно трезв, дорогая, милая моя жёнушка, – магистр сел на кровать, и Эйлис пришлось подвинуться, чтобы он случайно не раздавил её. – Знаешь, я ведь и правда планировал соблазнить тебя.

    – Но? – Эйлис вопросительно подняла бровь, ожидая продолжения.

    – Но ты меня совсем не замечаешь. Я будто один из твоих питомцев, – Олсандэйр склонился над супругой и всмотрелся в черноту глаз. – Прикажешь охранять – встану между тобой и убийцей. Прикажешь не мешать – уйду с твоего пути. Ты не ответила тогда про барона. Ты любишь его?

    – Нэйтон, если бы я полюбила мужчину – ни за что и никогда не отпустила его. Вырвала бы из когтей смерти, уничтожила любую женщину, что решит отнять его у меня, – девушка шептала, но в тишине спальни каждое её слово было отчётливо слышно. – И уж точно не стала бы выходить замуж за человека, которого едва знаю.

    – А хотела бы узнать? – магистр склонялся над супругой, ожидая её реакции. – Мы могли бы попробовать стать мужем и женой. По-настоящему.

    – Зачем? Рядом с собой я вижу только такого мужчину, который не захочет изменить меня, примет любой и не предаст, – Эйлис не сдвинулась, не зажмурилась и не потянулась к мужу. Она будто застыла. – Ты так и не открылся мне.

    – Открыться тебе? Если бы я мог, – он лёг рядом с Эйлис и прижал её к себе. – Расскажи… расскажи, о чём размышляла, когда я пришёл.

    – О родителях. Маму заставили ненавидеть меня, точнее то, кем я являюсь, – девушка вздохнула и почувствовала, как рука мужа сместилась с живота к рёбрам. – Я не могу отпустить их в Аэрин – Орден может навредить им из-за меня, заставить меня выбирать между долгом и семьёй.

    – Я думал взять наставничество над Киарой, но сейчас мне в голову пришла одна идея, – Олсандэйр зарылся носом в волосы супруги. – Ты можешь переместить родных в замок моего отца. Он не откажет в помощи и возьмёт на себя обязательства по обучению твоей сестры.

    – Зачем ему это? – Эйлис развернулась в руках мужа и посмотрела ему в глаза.

    – Вы теперь нам не чужие, да и перспектива выучить сразу двух некромантов из одного рода очень заманчива, – магистр прикрыл веки и громко втянул в себя воздух.

    – Спасибо, этим и займусь завтра. Нэйтон? – еле слышно позвала она мужа.

    – Ммм? – сонно отозвался мужчина и притянул девушку к груди.

    – Почему ты не рассказал мне о печати? – прошептала она куда-то в ключицу супруга. – Я ждала, что ты признаешься, но ты молчал.

    – Не мог. Мне запрещено обсуждать клятву, – Нэйтон обвил руками талию Эйлис и скользнул губами по лбу. – Спи.

    – Ладно, – она улыбнулась и устроила голову на плече мужа, крепко обняв его в ответ.

    Уже в полудрёме Эйлис поймала себя на мысли, что ей нравится засыпать в одной постели с Олсандэйром. Нравится кормить его завтраком и подшучивать над попытками притвориться тем занудным магистром, каким он предстал перед ней в Академии. А ещё ей очень нравится, когда под щекой поднимается и опускается твёрдая мужская грудь, и сильные руки держат так крепко, будто всё по-настоящему. Будто не было никакого договора и супруг на самом деле испытывает к ней чувства.

    Нэйтон Олсандэйр прислушивался к дыханию жены и очень правдоподобно притворялся спящим. Кто бы мог подумать, что такой завидный жених – будущий герцог, что так старательно избегал женитьбы, может встретить женщину, с которой захочется просыпаться в одной постели, есть за одним столом. Женщину, равную ему по силе и уму. Ту, с которой всё может быть по-настоящему. Так же, как у матери с отцом – сразу и на всю жизнь.

    Глава 24

    Пробуждение вышло несколько скомканным и неловким – супруги старательно делали вид, что не было ночного разговора, раскрывающего некоторые душевные переживания. Чтобы как-то сгладить эту неловкость, Нэйтон протянул руку, собираясь коснуться щеки жены, но передумал, будто устыдившись интимности жеста, и сбежал в смежную спальню. Эйлис сладко потянулась, впервые за долгое время почувствовав себя отдохнувшей, быстро привела себя в порядок и спустилась в столовую.

    – Доброе утро, – она поздоровалась с матерью, чинно восседавшей на стуле из макассарского эбена. – Как себя чувствуешь?

    – Доброе утро, дочь, – леди Лиада смерила девушку взглядом, задержавшись на обтянутых брюками ногах. – Благодарю, всё замечательно. Лорд Риган указал направление кладовых, но в твоём доме нет слуг.

    – Мне казалось, там ещё остались копчёные окорока и несколько караваев хлеба, а уж яиц в кладовой точно предостаточно, – Эйлис взглянула на стол, на котором одиноко стоял чайный сервиз и коробка с матэмхеймским зефиром. – Ты не выходила на улицу? Мы в городе некромантов, маменька. Как думаешь, много желающих поселиться здесь?

    – Эти отговорки лишь доказывают, что ты до сих пор не повзрослела, – графиня чуть поджала губы и обратила внимание на младшую дочь. – Киара, положи ложечку на блюдце, сколько можно размешивать чай?

    – А где папенька? – спросила Эйлис, выхватив из коробки зефир и откусив сразу половину.

    – Манеры! Эйлис Биндарн Риган! – леди Лиада чуть не схватилась за волосы, с ужасом уставившись на дочь.

    – Вообще-то, Олсандэйр, – дожевав сладость, поправила она маменьку. В Эйлис будто кто-то вселился, вынуждая делать всё наперекор, даже захотелось облизать пальцы, что девушка и сделала. Причём с огромным удовольствием.

    – Эйлис, доброе утро, – негромко произнёс лорд Риган, распахнув двери столовой. – Ты уже решила, как поступишь с Киарой и Финианом?

    – Угу, – промычала она, запихнув ещё один зефир целиком в рот. – Сейчас позавтракаете и перенесу вас в замок герцога Олсандэйра.

    – Это не обременит его? – тут же спросил отец, с грустной улыбкой наблюдая, как дочь старательно облизывает пальцы, пытаясь вывести маменьку из себя. Совсем как в детстве.

    – Нет, он же теперь ваш родственник, – Эйлис пожала плечами, плеснула чай в тонкую фарфоровую чашечку и запила приторное лакомство. – Кстати, вы тоже пока поживёте у герцога. Напишите список

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки