LoveRead.info » Книги » Разная литература » Леди Клементина Черчилль - Мари Бенедикт

Леди Клементина Черчилль - Мари Бенедикт

Книгу Леди Клементина Черчилль - Мари Бенедикт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

216 0 18:02, 02-09-2023

Книга Леди Клементина Черчилль - Мари Бенедикт читать онлайн бесплатно без регистрации

Клементина Черчилль – жена премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля, дама Большого Креста ордена Британской империи. В период Второй мировой войны она была президентом «Фонда помощи России», а также кавалером Ордена Трудового Красного Знамени, который ей вручили в Москве в мае 1945 года. Но какова была повседневная жизнь леди Клементины? Как ее идеи и решения влияли на британскую политику? В каких жизненных ситуациях помощь Клементины оказывалась решающей не только для карьеры, но и для жизни Уинстона Черчилля? Эта книга – об амбициозной аристократке, незаменимой подруге и надежном партнере Уинстона Черчилля, которая в период кровопролитной войны не сдалась ни врагам, ни обстоятельствам.

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 88
    Перейти на страницу:
    чистых постелей и создании приемлемых условий для сна. Когда я перехожу к вопросу туалетов, я замечаю, что Грейс записывает медленнее.

    Когда я прекращаю говорить, Грейс тоже замирает. Ее задумчивое лицо с очками на длинном носу кажется застывшим.

    – Я слишком быстро диктую, Грейс? Уверена, вы заметили, что это очень беспокоит меня, потому я могла уж слишком зачастить…

    – Нет, мэм. Просто, – она мнется, – я сомневаюсь, что такая тема достойна жены премьер-министра.

    Реакция Грейс удивляет меня. Она очень мужественна, и я не могу представить, что может показаться ей предосудительным, особенно в такой критический момент войны, когда нацисты бомбят людей по ночам на улицах и в домах. Когда мы можем потерять сотни невинных гражданских из-за тифа, если в убежищах не будет соблюдаться гигиена.

    – Если британский народ выдерживает такие условия, то уж конечно я вполне могу обсуждать их с премьер-министром.

    Слова Грейс звучат у меня в голове пять часов спустя, когда я открываю дверь в кабинет Уинстона и оказываюсь лицом к лицу с мужем и тремя его министрами – здравоохранения, внутренней безопасности и снабжения. Обычно, когда я встречаюсь с Уинстоном для обсуждения какой-либо проблемы или своего проекта, присутствует Джок Колвилл или кто-то из соответствующих чиновников, но редко кто-либо еще. Сегодня он собрал всех ключевых игроков по вопросу убежищ. Я ценю его доверие, но он мог бы и предупредить меня.

    – Клемми, – протягивает мне руку Уинстон, приглашая меня сесть в кресло справа от него. – Я как раз рассказывал этим джентльменам о твоей инспекции убежищ по линии Красного Креста. Ты почти месяц на это потратила, это настоящий подвиг.

    – Миссис Черчилль, вы сделали гораздо больше, чем требует служебный долг, выбираясь в эти опасные места среди ночи. В этом правда не было необходимости, – говорит со смешком министр здравоохранения, Малькольм Макдональд, пока я сажусь. – В конце концов, это временные убежища. Исключительно чтобы укрывать людей на краткое, надеюсь, время блица.

    Я так устала от гонора старших членов правительства, часто выросших в роскоши и со всеми привилегиями своего класса и образования. Хотя я сама родилась в аристократической семье, я знаю трудную жизнь рабочего класса и то высокомерие, с которым они сталкиваются. Сколько бы добра ни сделали эти люди на своих нынешних постах, эту проблему игнорировать нельзя.

    – Увы, мистер Макдональд, моя инспекция была совершенно необходима. Я была бы рада, если бы было иначе. Если нам не безразлично здоровье населения, мы должны сделать что-то с чудовищными условиями в наших бомбоубежищах. Пусть они минимальны и сделаны наспех вначале войны, но сейчас уже третий месяц блица, и зима, и мы не можем позволить такой ситуации продолжаться. – Я не собиралась начинать свой разговор таким жестким тоном, но они это заслужили. – Вы когда-нибудь бывали в бомбоубежище? – спрашиваю я, прекрасно зная, что нет.

    Он качает головой, но прежде, чем он успевает сделать очередное замечание, я обращаюсь ко всем министрам.

    – Кажется, есть какая-то общая неуверенность в политике по созданию и поддержанию бомбоубежищ, вероятно, отчасти потому, что управление ими включает так много министров, а также это проблема и местного управления. Причина – или оправдание – ничегонеделанья в том, как только что сказал мистер Макдональд, что эти убежища временные, так что на них не стоит тратить денег, особенно с учетом расходов военного времени. Однако люди, которых вы представляете, живут в этих самых убежищах по четырнадцать часов в день и дольше в жутком холоде, грязи, сырости, вони и, боюсь, антисанитарии. Мы должны следовать хоть каким-то стандартам гигиены и комфорта.

    Уинстон тихо хихикает себе под нос, хотя, когда я оборачиваюсь к нему, он пытается скрыть это за дымом сигары. Я понимаю, что смеется он не надо мной, он вовсю наслаждается выволочкой, которую я устраиваю министрам.

    Я снова смотрю на министра Макдональда, чье лицо побагровело от злости и изумления. На его лице прямо написано – да как смею я, какая-то женщина без какой-либо должности так жестко наезжать на лидеров правительства? Действительно, думаю я. Как могли мы столь ужасным образом оплошать в исполнении его долга перед жителями Британии?

    Но я не высказываю своих мыслей вслух. Показав на экземпляры моего меморандума, которые я разложил на столе, я говорю:

    – Предлагаю всем вам прочесть и изучить мой отчет. По выборке убежищ, которые мы посетили и проинспектировали, вы поймете, что это системная, широко распространенная проблема. И она должна быть решена.

    В комнате раздается пронзительный детский плач. Министры оглядываются, словно источник этого режущего ухо, неожиданного звука находится здесь. Похоже, это наш внук, новорожденный сын Памелы и Рэндольфа оказал мне нежданную услугу.

    – А, это должно быть маленький Уинстон, наш новорожденный внук. Представьте, джентльмены, что ваши собственные внуки или дети вынуждены проводить десять – двенадцать часов в холодную зимнюю ночь в кромешной темноте на грязном полу среди вони переполненных параш. И так ночь за ночью. Не представляете? – задаю я риторический вопрос министрам, чьи лица полны стыда. И словно по сигналу малыш Уинстон вопит еще сильнее. – Похоже, наш внук тоже не может такого представить.

    Глава тридцать четвертая

    2 декабря 1940 года

    Лондон, Англия

    Я стою так близко к краю крыши, насколько позволяют солдаты. Я хотела отстоять свое дежурство пожарного наблюдателя без докучливого вмешательства личных охранников Уинстона, но он и слышать не захотел. Вообще, мы здорово поругались из-за того, что я вообще вызвалась следить за зажигательными снарядами.

    Я говорила Уинстону:

    – Если ты не хотел, чтобы твои сограждане выполняли этот так называемый опасный долг, то зачем ты продвигал «Приказ о пожаротушении?»

    Этот закон, введенный в сентябре, требовал, чтобы владельцы бизнесов обеспечивали постоянное дежурство для наблюдения за пожарами – как в зданиях, так и вокруг, чтобы предотвратить дальнейшее распространение огня, особенно от этих вездесущих зажигательных бомб, что сыпались на Лондон по ночам.

    – Я не думал включать в число сограждан жену премьер-министра. Ты достаточно делаешь для страны, и премьер-министру нужно, чтобы ты была рядом с ним. Это не твое место, – орал он на меня, словно я одна из его подчиненных.

    Его поведение лишь укрепило меня, так что я встала и заявила:

    – Уинстон, я сказала тебе о моем дежурстве только чтобы ты учел это в своем расписании. Как тебе известно, я публично ответила министру внутренних дел Моррисону на его жалобы по поводу того, что на дежурства не хватает людей, посоветовав его обратиться ко всем женщинам среднего возраста с пассивным доходом и призвать их дежурить в

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки