LoveRead.info » Книги » Разная литература » Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 - Izzi Genius

Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 - Izzi Genius

Книгу Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 - Izzi Genius читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

162 0 18:07, 11-05-2024
Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 - Izzi Genius
11 май 2024

Книга Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 - Izzi Genius читать онлайн бесплатно без регистрации

Не успели остыть тела убитых горожан, а в Митендории разгорается новая война. Церковь Света готовится к борьбе с советником короля, чтобы остановить распространение Ереси. Влиятельные придворные спешат встать на сторону сильных, чтобы получить ещё больше власти. Сумрачные Герцоги сеют смерть и ужас на улицах столицы. А в далеком городе на краю Леса одна девочка строит свою новую жизнь, не зная, что уже встала на кровавый и безумный путь, в конце которого её назовут Айрин, Графиня из Бездны.

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 179
    Перейти на страницу:
    её блага и пороки, что говорили о ней Свет и Четверо. А то, знаете, народ совсем забыл об основах религии, а Церковь не спешит о них напомнить. Можно упомянуть Бездну, — пробормотал себе под нос редактор — Его величество будет мне благодарен.

    — А почему бы вам не написать об успехах Уоренгейта в управлении городом?

    — С радостью, господин барон, с радостью, — закивал Патен — Но боюсь, у мэра войдёт в привычку читать о себе лестные отзывы, и меня заставят выдавать лишь хвалебные заметки. Вот как вы пытались сделать совсем недавно!

    — Понимаю вас, — кивнул Холдгрейв — Давайте сойдемся на том, что мы осознали пагубность чрезмерного контроля…

    — Любого контроля, — поспешно вставил Патен.

    — … и в дальнейшем будем сотрудничать лишь к нашей общей выгоде. Как вам такой вариант?

    — Превосходно. Если только граф его поддерживает.

    — Безусловно. Да вы и сами убедитесь — сейчас нам нужно лишь спокойствие и процветание.

    Барон не говорил бы так уверенно, знай он настроение своего друга. Граф Уоренгейт, привыкший к полям сражений, отчаянно скучал по ним в городе. Дела его на посту мэра складывались удачно — он избавился от многих ставленников Йоркдейла, обеспечил городу спокойную и сытую зиму и улучшил отношения властей и торговцев. Даже та битва, что произошла в катакомбах — жалкое подобие настоящей схватки — не смущала мэра. Уоренгейт был едва ли не благодарен чудовищу, одолевшему солдат. Теперь граф мог планировать настоящее сражение.

    Что ему с того, что барон Вильдер привел в порты четыре корабля и цены на хлеб упали? Что ему с построенных шевалье Редерером кварталов? Что ему с парка, открытого Мэндером? Со строительства Велингвара? С мелких распрей Сумрачных Герцогов? Требовалось усмирить городской Совет, постоянно мешавший мэру, да выяснявший собственные обиды. А для этого требовалась громкая победа. Победа над сильнейшим Герцогом. Или Герцогами.

    На плане города Уоренгейт давно поставил четыре отметки. Мясник. Экс-Герцог. Дети Моря. Сияющий Джим. Глядя на карту, в голове нового мэра грохотали барабаны и пели трубы, и под эту сладкую музыку созревала мысль о решительном бое.

    У себя в голове граф раз за разом проигрывал развитие событий. О, как он жалел, что не мог пригласить давнего приятеля, герцога Сильдре, и его разрушительную артиллерию. Даже конницу негде было развернуть. И всё же, мысленно направляя тысячи солдат на улицы, Уоренгейт жаждал сражения. Боялся он лишь одного — что его враг, прознав о планах, сбежит.

    Но на этот раз судьба была на стороне графа. Сам того не ведая, он выбрал противников, не уступавших ему в безумии и жажде крови. И когда король, выслушав отчёт на утреннем приёме, спросил Уоренгейта, что тот думает о событиях в Плесиле и победе юного капитана Стражи, граф, отделавшись общими словами, решил, что час настал. Два беглых преступника — звучит куда лучше, чем два Сумрачных Герцога. Вернувшись в Ратушу, мэр тут же вызвал к себе советника Хаша.

    Епископ давно понял, что задумал Уоренгейт и тщательно продумывал линии развития. Сейчас, по тем подробным и настойчивым вопросам, что задавал граф, Хаш понял, что решение принято. Но слова, прозвучавшие в конце, стали для него полной неожиданностью.

    — Мы выступим сегодня, господин советник. Я учёл опыт Велингвара — всё нужно делать одним днём. Надеюсь, вы отправитесь с нами?

    — Я, ваша светлость? — повторил ошеломлённый Эдмон.

    — А кто же ещё? — пожал плечами Уоренгейт — Как-никак, вы лучший знаток этих «герцогов». Уверен, ваше присутствие принесёт нам немало пользы.

    — Хорошо, господин мэр, — кивнул Епископ, взяв себя в руки — Но я попрошу право захватить с сбой ещё одного человека. Охранника, если вам угодно.

    — Как пожелаете.

    Час спустя в Ратуше, в кабинете Еписокпа, состоялся разговор между Хашем и шевалье Йерионом. Напомнив о своём обещании, Хаш рассказал шевалье о нападении, что задумал граф, и предложил принять в нём участие. Молодой Йерион согласился без колебаний. Охота на одного из Сумрачных Герцогов, да ещё рука об руку с самим мэром сулила немалую славу.

    — Но только помните, — предупредил Хаш, видя, как горят глаза у шевалье — Дети Моря по-настоящему опасные враги. Предел их сил неведом никому, но они легко побеждали и бандитов, и солдат, и даже благородных. Я прошу вас отнестись к своей роли серьезно.

    — Будьте покойны, господин епископ — поклонился Данте — Я отнесусь к этой битве со всеми предосторожностями.

    Хаш, заглянув шевалье в глаза, увидел в них насмешливый блеск, и впился ногтями в ладони.

    «Проклятая уверенность молодости! — думал он, глядя на почтительно ожидающего Йериона — Она сведет его в могилу, а вместе с ним — и все мои усилия».

    — Шевалье, — ещё раз повторил Епископ — Сегодня ночью мы, возможно, столкнёмся с настоящим отродьем Бездны. С подобным тому, что сражались с нашими предками шестьсот лет назад. Я очень прошу вас облачиться в полный доспех и вооружиться всем, что вы имеете.

    — Доспех против бандитов? — Данте словно бы не слышал советника — Вы шутите? Даже на настоящей войне его одевают не на каждую битву. Слишком много чести для этого отребья — сражаться с ним в фамильном доспехе Йерионов.

    «Твоему брату он не очень-то помог» — чуть не сорвалось с языка Епископа, но он сдержался.

    — Извините, шевалье, но если вы явитесь без него, я отправлю вас домой, и поступайте как знаете.

    Теперь пришла очередь Йериона сдерживать свой нрав.

    — Хорошо, я сделаю, как вы желаете — наконец ответил Данте, поджав губы, и Хаш облегченно перевёл дух.

    Договорившись о месте и времени встречи, Епископ отправился в кабинет к Холдгрейву. Там он откровенно высказал свои опасения.

    — Возможно, вы рассказали ему не всё? — спросил барон, внимательно выслушав собеседника.

    — Я рассказал всё, что знал. Боюсь, этого оказалось слишком много — теперь граф сомневается в каждом моём слове. Поймите, барон, никто не знает, с чем нам придётся иметь дело. Русалка опасна, господин Холдгрейв, её охраняют настоящие чудовища, а её брат — возможно, сильнейший боец во всём Прайбурге.

    — Уверяю вас, — со смехом возразил барон — Вернон не собирается сражаться с ними лично. Там будет достаточно и солдат, и стражей.

    — Очень на это надеюсь. Но я заклинаю вас, барон, если вы хоть немного цените мои знания о Сумрачных Герцогах — отнеситесь к сегодняшнему делу, как к самому важному сражению.

    — Хорошо, — кивнул барон — Я вас услышал, советник, и приму необходимые меры.

    Портовые склады Прайбурга выделялись своими размерами даже в столице. Два из них могли поспорить высотой с ратушей, а

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 179
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки