LoveRead.info » Книги » Разная литература » Фритьоф Смелый - Эсайас Тегнер

Фритьоф Смелый - Эсайас Тегнер

Книгу Фритьоф Смелый - Эсайас Тегнер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

70 0 10:00, 29-06-2023
Фритьоф Смелый - Эсайас Тегнер
29 июнь 2023

Книга Фритьоф Смелый - Эсайас Тегнер читать онлайн бесплатно без регистрации

В сборник вошли всемирно известная поэма Эсайаса Тегнера (1782—1846) — классика шведской литературы, поэта и епископа — «Сага о Фритьофе» и ее первоисточник, а также подробные комментарии.Том печатается по изданию «Academia» 1935 года, являющемуся библиографической редкостью, и приурочен к 150-летию со дня смерти классика.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 70
    Перейти на страницу:
    шведск. Torsdag, английск. Thursday, немецк. Donnerstag, так как Тор — Донар был приравнен к Юпитеру, которому был посвящен этот день (латинск. dies Jovis).

    Песнь 2

    Во 2-й Песни Тегнер использовал ряд строф из «Изречений Высокого» (Hávamal), одной из интереснейших песен «Эдды». Эта песнь, составленная из нескольких, первоначально самостоятельных, частей, в основном представляет собой собрание поучений, приписываемых Одину (Высокому). Древнейшая часть этой песни возникла, по-видимому, в Норвегии в IX-X веках. Цитаты из «Эдды» будут даваться в переводе Свириденко («Эдда», «Памятники мировой литературы», изд. Сабашниковых, М. 1917).

    Исландская сага дала Тегнеру для 2-й Песни его поэмы очень немного.

    Конунг Беле и Торстен Викингссон — О конунге Беле см. прим. к Песни 1, 31 и 136. Имя Торстен значит «Камень Тора» (см. Тор, прим. к Песни 1,149); Викингссон — «Сын Викинга». Здесь Викинг — имя собственное (см. прим. к Песни 3,33). Употребление такого «отчества», составленного из родительного падежа имени отца и слова son(r), «сын», было обычным у древних скандинавов.

    3 Брат Беле по оружью — Предполагается, что Торстен и Беле заключили между собой союз кровного братства. Заключившие такой союз должны были хранить вечную верность друг другу, делить все превратности жизни и мстить один за другого. Обряд, скреплявший этот союз, состоял в том, что названные братья надрезали себе руки мечом и смешивали стекающую кровь или в следе, сделанном их ногами, или в роге с медом, который затем и выпивали вместе. При этом они давали друг другу клятву верности и обычно обменивались также ценными подарками (оружием, украшениями).

    4 Словно камень рунный, покрыт рубцами — В память умерших воздвигались огромные камни, на которых часто высекались надписи рунами, покрывавшие своими чертами иногда большую поверхность камня. (Ср. Руны, прим. к Песни 1, 30.)

    12 Валхалла (см. прим. к Песни 1, 67).

    32 Копье теряет цену, кольцо теряя — По-видимому, имеется в виду кольцо, укрепляющее наконечник на древке копья.

    41 Небесный свод четыре столба несут — Четыре сильных карла — Аустре и Вестре, Нордре и Судре (Восток и Запад, Север и Юг) — поддерживают на своих плечах опоры небесного свода.

    49 Знаки у сокола в груди — Хотя специального гадания по внутренностям, предполагаемого Тегнером, скандинавы, вероятно, не знали, но гадание по крови жертвы и по известным признакам того, как жертва принимается богами, у них существовало.

    50 От рун на брусьях... — Речь идет о палочках или ветках, в которые врезались определенные руны с целью узнать будущее. Эти веточки высыпались на белый платок, и затем, при соответствующих заклинаниях, гадали по ним, или рассматривая их положения, или поднимая последовательно одну за другой. (Ср. Руны, прим. к Песни 1, 30.)

    55 Как розы щит... — Щиты нередко богато украшались, как изображениями эпизодов из мифологических и героических сказаний» так и изображениями цветов, животных и т. п.

    57-58 Друзей презрев... и т. д. Ср. в Эдде:

    С дерева лыко сдирают в деревне —

    Погибает ободранный ствол:

    Таков человек, если всеми покинут, —

    Лучше ему и не жить.

    («Изреч. Высокого»» 50).

    70 Но слишком мало... совсем не знать — Ср. в «Эдде»: Не сведущ тот, кто ничего не знает («Изреч. Высокого», 74; перевод Свириденко: «Кто не сведущ ни в чем, тот не знает, как часто богатство туманит умы» — неправилен в своей первой половине).

    76 К жилищу друга... недолог путь... и т. д. — Ср. в «Эдде»;

    Путь долог к тому, с кем всегда не в ладах ты,

    Хотя бы он под боком жил.

    А к другу повсюду дорога короткая,

    Как жилье ни далеко его.

    («Изреч. Высокого», 34).

    79 Один пусть избран будет... — Ср. в «Эдде»:

    Одному доверяйся: не двум одновременно.

    Что ведают трое — то знает весь свет.

    («Изреч. Высокого», 63).

    87 Птицы Альфадера — вороны Хуген и Мунен, приносящие Одину весть о том, что делается в мире (ср. прим. к Песни 1, 125 — Один).

    93 Вождю покорствуй... — В исландской саге Торстен говорит: «Хочу просить тебя о том, чтобы ты преклонял свой нрав перед сынами конунга...»

    103-104 Кто в небе реял... — Ср. в «Эдде»:

    Фитйунгра видел сынов я в довольстве:

    Ходят по миру ныне они.

    («Изреч. Высокого», 75).

    И далее:

    Всходам не радуйся ранним до времени...

    Нужно ведро для всходов...

    («Изреч. Высокого», 88).

    105-107 ...день хвали ты, когда закат придет... — Ср. в «Эдде»:

    Дня не хвали раньше вечера...

    Оружья, пока не испробовал...

    Лед похвали, коль выдержал; пиво, коль выпито.

    («Изреч. Высокого», 80).

    109-112 Не верь змее уснувшей... — Ср. в «Эдде»:

    Девы словам доверять ты не должен.

    Женские речи за правду считать.

    В колесе было создано женское сердце...

    («Изреч. Высокого», 83).

    И далее:

    Льду, что стал за ночь, ползучей змее...

    (дается длинный перечень того, на что нельзя полагаться)

    Всему этому, помни, нельзя доверять.

    («Изреч. Высокого», 85-87).

    113-115 Ты сам умрешь... — Ср. в «Эдде»:

    Сгинет богатство, умрут твои родичи,

    Сам ты умрешь в свой черед;

    Только одно будет жить бесконечно —

    Память о славных делах.

    (Последние строки в подлиннике: «domr um daudhan hvern» — значат собственно: суд над каждым умершим, «Изреч. Высокого», 77.)

    118 Изречения — в шведском подлиннике — Hávamal, т. е. «Изречения Высокого» из «Эдды» (см. выше общее примечание к этой песни).

    126 Норна — дева судьбы. В древнеисландских источниках говорится иногда об одной норне, иногда о многих, причем могут различаться добрые и злые норны, чаще же всего — о трех сестрах, которым позже были даны имена: Урд (Прошедшее), Верданде (Становящееся, т. е. Настоящее) и Скульд (Будущее). Норны считались происходящими из племени великанов. Они обитали у одного из корней мирового ясеня Иггдрасиля, где находился источник, называемый, по имени главной норны, источником Урды. Орошая корни ясеня священною влагою, норны тем самым определяли судьбу всего мира. В «Эдде»

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки