LoveRead.info » Книги » Разная литература » Волшебница для короля - Анна Солейн

Волшебница для короля - Анна Солейн

Книгу Волшебница для короля - Анна Солейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 342 0 10:01, 24-04-2024
Волшебница для короля - Анна Солейн
24 апрель 2024

Книга Волшебница для короля - Анна Солейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Угораздило же меня попасть в другой мир и сразу огрести проблем! Но сдаваться я не привыкла и обязательно найду способ вернуться домой. Вот только король вечно ставит палки в колеса и не хочет отпускать. Похоже, он уверен, что я могу вернуть в его королевство магию — но я ничего в этом не смыслю! И, кажется, нахожусь в двух шагах от виселицы. Ничего, мы еще посмотрим, кто кого.

? ПОДПИСАТЬСЯ НА АВТОРА

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 69
    Перейти на страницу:
    смогла не упасть, делая первый шаг, разве что немножечко споткнулась, но Илар вовремя успел меня подхватить. Подойдя к алтарю и встав лицом к лицу с Иларом, как того велит обряд, я окинула взглядом зал, наполненный людьми. В первом ряду в окружении фрейлин сидела принцесса Тимерия, по-королевски невозмутимая. Неподалеку от нее притаился Этен, который выглядел спокойным. Мне казалось, что это тихое довольство намного более искреннее, чем громкий смех, который я часто слышала от него, как только мы познакомились.

    Понтиф Серго зачитывал традиционные заветы молодоженам, мы с Иларом стояли лицом друг к другу. Наверное, я должна была чувствовать, как в животе порхают бабочки, но на самом деле я чувствовала только жуткую усталость и сильно нервничала. Бусинка, которая как всегда пряталась где-то под подолом, нервничала тоже, я чувствовала это. А еще она была испугана и передавала мне всего одно слово: «Быстрее! Быстрее, быстрее!»

    Странное послание. С одной стороны, я тоже хотела закончить все побыстрее (желательно, нигде не споткнувшись и не перепутав слова), сбросить неудобное тяжелое платье и остаться с Иларом наедине, с другой — куда нам торопиться?

    — И пусть пути этих людей будут связаны так же крепко, — повысил голос понтиф Серго, — как я сейчас перед лицом богов и людей свяжу их запястья священной алой лентой.

    Ну наконец-то! Дальше останется только коронация — и все! Так, как там оно?.. «Обязуюсь защищать Аренцийское государство...» Или беречь? Защищать или беречь? Мамочка! А если я скажу не так, меня не коронуют? Я опозорю Илара. И все, он откажется на мне жениться.

    Так беречь или защищать?

    По рядам собравшихся в зале лордов прошел гул, я услышала шаги, шорох одежд, звон оружия, как когда ножны меча бьются о тяжелые сапоги при ходьбе, и едва не хлопнула себя по лбу. Рука! Я же должна протянуть вперед руку. Чтобы понтиф Серго ее связал. В смысле — с рукой Илара.

    — Фата, Маша, — прошептал Илар, и я беззвучно застонала.

    Натренированным под неусыпным руководством Брешки движением я откинула фату с лица, протянула руку и услышала звонкий возглас:

    — Это что такое?

    Глава 51

    Обернувшись, я увидела на красной дорожке в центре зала человека. Невысокого, но еще больше ссутуленного старостью. Одежды его были золотыми, рукава и короткие шаровары — пышными, а чулки (кажется, они назывались шоссами) — ярко-желтыми. На голове человека сверкала корона, а глаза его горели праведным гневом.

    — Что это такое, я вас спрашиваю? — воскликнул он снова скрипучим срывающимся голосом. — Где Прэнни?

    С открытой части лица Тимерии схлынули все краски, она медленно повернула голову в сторону прохода и зашагала вперед.

    — Я здесь, папа.

    Ох, и куда только подевалась самоуверенная и всегда насмешливая принцесса! Ее голос звучал не громче мышиного писка, голова опустилась, плечи напряглись.

    — Прэнни! — воскликнул, судя по всему, его величество король Вранко Анри Красивый и посеменил по проходу к Тимерии. — Почему ты здесь, дорогая? Ты ведь должна быть там, у алтаря!

    Тимерия замялась, а затем прошептала так тихо, что я едва расслышала:

    — Папа, все в порядке. У меня есть план.

    — Какой план, дорогая! — воскликнул Анри, возведя руки к потолку. — Наш план был в том, чтобы ты вышла замуж. А вы! — он гневно посмотрел он на Илара и положил руку с тонкими пальцами и хрупким запястьем на рукоять меча. — Это вы виноваты! Что ж, я обязан…

    — Папа, подожди! — воскликнула Тимерия, а затем обернулась к Илару. — Можем ли мы обсудить все где-нибудь не здесь?

    — Да, — решительно произнес Илар. — Но сначала закончим церемонию.

    И отвернулся к открывшему рот от удивления понтифу Серго.

    Так я стала женой Илара и королевой Аренции, думая только о том, чтобы нервный Анри не всадил нож мне между лопаток.

    На нашей свадьбе гулял весь дворец, весь Монтевир и, вполне возможно, вся Аренция. Все, кроме, собственно, меня, Илара, Этена и Кроу. Мы сопроводили короля Вранко и притихшую Тимерию в овальный зал, где обычно проходили заседания Совета и где король встречал особенно важных гостей.

    Здесь стоял постамент с троном для того, чтобы принимать купцов и лордов, и длинный стол, за которым заседали государственные мужи.

    Сидя рядом с Иларом на стуле с высокой спинкой и стараясь не сутулиться, чтобы с головы не свалилась тяжелая корона, я рассматривала Анри Красивого. Он сидел напротив Илара за узкой стороной стола, по правую руку от него сидела Тимерия, по левую — седой вранкиец, имени которого я не запомнила. За спиной Анри замер отряд его стражников, воины Илара окружили зал. Обстановка была… не самой дружественной.

    То ли придворные Анри льстили, то ли это прозвище король получил, когда был молод, а потом жизнь его потрепала… но красивым его назвать можно было только с большой натяжкой. Острые черты лица, козлиная бородка, кудрявый парик, который наверняка прикрывал лысину. Злобное сейчас выражение лица и маленькие глазки.

    Этен и Кроу сидели по обеим сторонам стола напротив друг друга, и на лице Кроу, который сверлил меня злобным взглядом, читалось: «Я же говорил!»

    — Как это понимать? — напустился Анри не то на Тимерию, не то на Илара, не то на обоих сразу.

    — Я заключила союз, — отчеканила Тимерия звонким от страха голосом. — Аренция не будет брать пошлины с Вранко. А мы в обмен предоставим отряд воинов и боевых магов. Все так, как мы и планировали.

    — Девочка моя! — всплеснул руками Анри Красивый, и его губы осуждающе сжались. — Мы планировали, что я приеду на твою свадьбу! В крайнем случае, чуть задержусь и поздравлю тебя уже после, поприветствую как королеву Аренции. И что я вижу?! У алтаря стоит другая девушка, ты в первом ряду, как будто так и надо! И как ты это объяснишь?

    — Правильно ли я понял, — начал Илар, мгновенно привлекая всеобщее внимание, — вы думали, что наша с Тимерией свадьба все-таки состоится?

    — Думал! — фыркнул Анри. — Иначе не видать тебе кораблей Вранко, как своего затылка! И...

    — Я сама приняла решение, — проговорила Тимерия. — Выходить замуж за короля или нет — это только мое дело. Свой долг перед Вранко я выполнила, — голос Тимерии звучал как металлический звон. — Потому и отправила сообщение о том, что переговоры прошли успешно.

    — Нет, ну вы ее слышали? — патетично воскликнул Анри и похлопал себя по камзолу там, где обычно находится внутренний карман. — Где мое лекарство? Тимерия, мы должны ехать домой, собирайся. Корабли ждут на пристани, отплываем сегодня же вечером.

    Анри

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки