Скованные/Manacled - Сен Лин Ю
Книгу Скованные/Manacled - Сен Лин Ю читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
30 0 11:02, 01-07-2026Книга Скованные/Manacled - Сен Лин Ю читать онлайн бесплатно без регистрации
Скованные/Manacled (https://ficbook.net/readfic/8605591) Направленность: Гет Автор: SenLinYu Переводчик: Ekaterina Dunenkova (https://ficbook.net/authors/2798077) Оригинальный текст: https://archiveofourown.org/works/14454174/chapters/33390198 Соавторы: Agrafina Беты (редакторы): MrsRay Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер(кроссовер) Пэйринг и персонажи: Гермиона Грейнджер/Драко Малфой, Грэхем Монтегю , Астория Малфой, Северус Снейп, Долорес Амбридж, Том Марволо Реддл Рейтинг: NC-21 Размер: 1 051 страница Кол-во частей:77 Статус: завершён Метки: Отклонения от канона, Слоуберн, Потеря памяти, Психологические травмы, Шпионы, Война, Рейтинг за насилие и/или жестокость, Сложные отношения, Серая мораль, Тайны / Секреты, Воспоминания, Хороший плохой финал, Развитие отношений, Жертвы обстоятельств, Изнасилование, Ангст, Драма, Повседневность, Дарк, Hurt/Comfort, AU, Антиутопия, Беременность, Смерть второстепенных персонажей, Победа Волдеморта Описание: Гарри Поттер мертв. После окончания войны, чтобы укрепить свою власть, Волдеморт прибегает к программе повышения рождаемости и возрождения магического населения. У Гермионы Грейнджер есть тайна, скрытая и защищённая ее разумом, которая ставит под угрозу существование нового режима. Поэтому ее, как пленницу, отправляют к Верховному Правителю, чтобы взять под контроль и использовать в качестве суррогатной матери. Пока ее разум наконец не будет сломлен. Примечания: Комментарий от автора: — Эта работа очень мрачная. Изнасилование и секс без согласия являются одними из основных аспектов сюжета. Также присутствуют смерти персонажей, психологические травмы, описания насилия на поле боя и пыток. Читателю рекомендуется соблюдать осторожность перед прочтением. — Первоначальным вдохновением для сюжета этой истории послужил просмотр первого эпизода сериала «Рассказ служанки». Оттуда заимствовано несколько элементов, сохраняемых на протяжении всей истории. — Альтернативное развитие событий после книги «ГП и Орден Феникса». Комментарий от переводчиков: — Не дайте предупреждениям вас обмануть. Это не типичный рассказ о Стокгольмском синдроме и обо всём том, о чем вы подумали, когда прочитали аннотацию.
Она продолжила слушать.
Малфой должен был отправиться в Румынию. Это стало для Гермионы неожиданной новостью. Была запланирована казнь нескольких человек, и Волдеморт хотел сделать эти убийства показательными. Демонстрация силы на тот случай, если другие европейские страны восприняли покушение на Пия Толстоватого проявлением слабости. Поэтому было решено поручить казнь Верховному Правителю.
Гермиона гадала, не это ли было причиной, по которой Волдеморт прекратил пытать Малфоя. Он должен был оставаться в хорошей форме, чтобы показать свой талант к убийству в Румынии.
Мужчины начали обсуждать задание Малфоя. В их голосах Гермиона отчетливо слышала зависть. Она скривилась. Насколько отвратительными должны быть люди, чтобы завидовать кому-то, кто собирался отправиться на убийство.
— Просто используешь на них убивающее? — спросил кто-то восхищенным тоном.
— Не буду изменять привычкам, — протянул Малфой. Даже не видя его, Гермиона могла представить, как он закатил глаза, произнося эту фразу.
Она не могла решить, что ужасало ее больше. То, как небрежно говорил об убийстве Малфой, или энтузиазм, с которым остальные Пожиратели воспринимали эти новости.
Разговоры продолжались, но в них больше не было ничего интересного. Через некоторое время девушка услышала звук отодвигаемых стульев и шаги гостей, встающих из-за стола. До нее донесся голос Астории, которая говорила какую-то ерунду, касавшуюся цветов в оранжерее поместья.
Гермиона развернулась и поспешила к другому входу в замок. Она не хотела нарваться на кого-нибудь из Пожирателей, решившего прогуляться по лабиринту из живой изгороди.
Она была уже у самого входа, как вдруг откуда-то прозвучало:
— Иммобилюс.
Заклинание ударило ее в голову. Гермиона замерла на месте, наблюдая, как Грэхем Монтегю выходит из дверей поместья.
— Кто бы мог подумать, что мне улыбнется такая удача, когда я отойду отлить?
Монтегю подошел ближе. Казалось, он светился от счастья.
— Из-за всех этих охранных чар, которыми Малфой окружил твое крыло поместья, я уже решил, что никогда не смогу до тебя добраться. Ну что, он уже успел тебя обрюхатить?
Монтегю наслал на Гермиону чары, выявляющие беременность. Когда они показали отрицательный результат, он ухмыльнулся.
— Никогда бы не подумал, что предложение Астории закатить вечеринку наконец сработает, — сказал он, посмеиваясь. Мужчина рассматривал ее лицо. Он весь светился от самодовольства, точно так же, как во время празднования в новогоднюю ночь. Монтегю расстегнул мантию Гермионы и стянул с ее плеч.
— Блять. А вот этого у тебя в прошлый раз точно не было.
Грудь Гермионы все еще была на несколько размеров больше из-за зелья плодородия. Монтегю сжал рукой ее левую грудь и приблизился настолько, что их тела теперь соприкасались. Он зарылся лицом в волосы Гермионы. От него исходил сильный запах вина. Он явно был пьян.
— Знаешь, ты ведь должна была достаться мне, — сказал он, немного отступив назад и снова окидывая девушку взглядом. — Это я был тем, кто поймал тебя тогда, в Сассексе. Когда я увидел тебя, стоящую на фоне горящих в небе дементоров… Я захотел трахнуть тебя прямо там, на этом поле.
Его хватка на груди Гермионы усилилась. Пальцы болезненно впивались в кожу. Если бы она могла пошевелиться, то уже задыхалась бы от боли.
— Вот так я и получил свою Метку: поймав тебя. Моя исключительная служба Темному Лорду. Когда я увидел тебя в Сассексе, то сразу узнал. Помнишь, там, в пещере, я обещал, что ты будешь принадлежать мне. Я был тем, кто напомнил о тебе Темному Лорду, когда заговорили о суррогатных матерях. Он пообещал тебя мне. Но потом передумал и отдал Малфою.
Монтегю зашипел и снова сильно сжал грудь Гермионы.
— Гребаный Малфой всегда получает все, что хочет. Но я задолжал тебе слишком много страданий за то, что ты проткнула меня теми отравленными ножами. Я никому не позволю забрать мое вознаграждение. Я так долго представлял себе это. Даже купил Омут Памяти, в котором мог бесконечно смотреть, как ты встаешь на колени и расстегиваешь мои брюки.
Гермиона задрожала бы от ужаса, если могла бы пошевелить хоть одним мускулом. Она не понимала, о чем говорил Монтегю, но по его тону было ясно, что он одержим желанием отомстить. Он улыбнулся Гермионе и прислонил кончик палочки к ее голове.
— Мы ведь не хотим, чтобы Малфой пришел и испортил все веселье, верно? Конфундус.
Сквозь затуманенное сознание Гермиона почувствовала, как прекратилось действие парализующего заклинания, и она рухнула в ожидающие руки Монтегю.
Иммобилюс — парализующее заклинание.
Конфундус — заклятие, повергающее противника в ступор, дезориентирующее.
19.
Примечание к части
Хоть и Хэллоуин был вчера, глава как никогда ему подходит. Наслаждайтесь!
Происходило что-то...
Что-то было не так. Гермиона подумала об этом, когда ее прижали к изгороди и разорвали платье.
Холодно.
Её кожу обдало морозным воздухом.
Зубы впились ей в горло. Было больно.
Ей это не понравилось.
Она попыталась отодвинуться, но ее руки были грубо отдёрнуты в стороны, а затем она ощутила зубы на своей груди за мгновение до того, как её укусили.
Сильно.
Гермиона почувствовала слезы на лице.
Пальцы оказались между ее ног и вонзились в нее. Яростно проникая внутрь.
Она попыталась сжать ноги, но что-то ей мешало.
Поэтому она не могла.
Гермиона не думала, что...
Этого не должно было произойти...
Живая изгородь царапала ее. Удары ножей в спину.
Пальцы продолжали врезаться в нее, а зубы кусали плечи и грудь.
Потом она оказалась на земле.
Гермиона чувствовала под собой гравий от дорожки.
Острые, холодные камушки.
Что-то, чего она не желала.
Сейчас это произойдет.
Она лишь...
Гермиона не была уверена, что именно должно случиться.
Это было как-то связано с Малфоем?
Мужчина стоял на коленях между ее ног. Монтегю.
Она пристально посмотрела на него. Стеклянные глаза.
Ее руки тряслись, цепляясь за гравий.
Он склонился над ней.
Его лицо было очень близко.
Возможно, он собирался открыть ей секрет.
Что-то уперлось ей между ног.
Она чувствовала, что должна что-то понять, но не могла вспомнить, что именно.
Что-то, чего не должно было произойти.
Секрет.
Скрытый от Малфоя.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
