LoveRead.info » Книги » Разная литература » Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов

Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов

Книгу Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

65 0 14:00, 12-10-2025

Книга Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов читать онлайн бесплатно без регистрации

В этом выпуске широко представлены образцы древней, средневековой и современной прозы и поэзии Востока; повести, рассказы, стихи, афоризмы и сказки двенадцати стран, в том числе ДРВ, КНДР, КНР, Индии, Таиланда, Филиппин, Японии и др. Читатель познакомится с повестью палестинского прозаика об одном из эпизодов арабо-израильской войны 1948 г.; со стихами современных поэтов Индии и Сирии; с фрагментом из древнего индийского эпоса «Махабхараты» и избранными афоризмами китайского литератора XVII в.; японскими сказками и статьей о необычайной судьбе русской художницы, прожившей тридцать шесть лет в Японии.

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 183
    Перейти на страницу:
    как мы все время утверждаем, то супружеское руководство надо понимать в контексте нашей традиции.

    Марс Флоро зашелся от восхищения:

    — Подумать только! А мне это никогда не приходило в голову. Возьмите нашу семью — у жены собственный бизнес, как и у меня, но если бы не она, я не мог бы позволить себе разные там штучки! Да здравствует филиппинская жена!

    — Которая иногда умеет не видеть вещи, о которых ей кое-что известно, — добавил Аду.

    — Ей известно только то, что муж ей сам говорит, — поддакнул Марс Флоро. — Но вы так и не открыли нам — что вы решили подарить?

    — А вы? — спросил Аду.

    Прыщавое лицо Марса Флоро лоснилось. Он важно поджал пухлые губы.

    — Я им глиссер подарю, глиссер с потрясающим итальянским мотором, прошел испытания на озере Комо. Он сейчас в яхт-клубе, а завтра вечером — охрану я предупредил — я пройду на нем по Пасигу — и прямо ко дворцу. Эффектно, не так ли?.. А вы?

    — Марс, вы неисправимый прагматик, — усмехнулся Аду и, понизив голос, продолжал: — Моя рубрика, моя телепередача и то, что я им всегда преподносил, — искреннее восхищение. Я уже вам говорил — это за деньги не купишь…

    В пятницу утром Аду перестал надеяться. Если его и пригласят сейчас, так только потому, что увидели газету, посмотрели телевизор и вспомнили, что он существует. Он приехал в отель к семи, на час позднее обычного, и, хотя никто не задавал ему вопросов, он понимал, что официанты недоумевают, отчего это он не во дворце. За его столом никого не было — свита тоже знала, где он проводит сегодняшний вечер.

    Когда официант подал Аду традиционную кока-колу, Оракул вдруг взвился:

    — К черту, Алекс! Почему бы сегодня не подбавить для разнообразия и ром, а? Сегодня мне хочется выпить!

    Аду выпил стакан. Потом еще стакан. Как можно было так стереть его с лица земли? Деньги есть, на газету и телевидение наплевать. Что же касается Парочки, черти бы ее взяли, пусть варятся в собственном соку. Аду попробовал посмотреть на себя со стороны. Сколько раз его обзывали проституткой, говорили, что он никогда и не был журналистом, а был Их агентом по связям с публикой, по публичным связям, как кто-то съязвил. С горечью припомнил Аду статью в «Аур пресс», перед тем как прихлопнули этот журнал, в которой его изобразили мальчиком на побегушках — чего изволите? Ну конечно, это было вранье. Аду знал, у него бывали расхождения с Лидером. Ну и что, говорил он о них вслух? Как он мог выступать в поддержку наглейшего пренебрежения правами человека, гражданскими правами? Откровенной безнравственности и коррупции? Генеральской ненасытности? Он часто думал об этих вещах, но потом выбрасывал их из головы. Если бы те, кто нападал на него, знали о его душевных муках!

    В эту минуту в баре зазвонил телефон. Официант поднес аппарат к столу. Звонила взбудораженная Рита.

    — Господи, наконец ты отыскался! Почему ты не во дворце?

    Аду промолчал.

    — Звонил генерал Дизон, Лидер спрашивает, куда ты делся и почему ты не там!

    — Приглашение, — выдавил он. Щеки его пылали, сердце колотилось.

    — Оно же лежало у тебя на столе, а ты, не распечатав конверт, переложил его на полку. Томми мне сейчас сказал, что его принесли в понедельник утром.

    Аду положил трубку. Он хохотал во все горло, отваливаясь на спинку кресла, вскидывая руки к пластмассовым висюлькам, болтавшимся на потолке, но хохот переходил в плач, и по его лицу катились слезы. Смех прекратился, и он громко, по-детски рыдал, будто сотрясаемый ураганным ветром. На него смотрели посетители бара.

    Бармен молча смотрел на него. Бедный мистер Аду Т. Куартана — всего две порции рома и, пожалуйста, готов.

    Перевод с английского М. Николаева.

    V

    Бхартрихари

    И. Д. Серебряков,

    лауреат Международной премии имени Джавахарлала Неру

    ТРИСТА СТРОФ О МУДРОСТИ ЖИТЕЙСКОЙ, О СТРАСТИ ЛЮБОВНОЙ, ОБ ОТВЕРЖЕНИИ МИРА

    В славном университетском городе Лейдене в 1651 году вышла из печати на голландском языке книга с затейливым, но характерным для того времени «титулом»: «Открытая дверь в скрытое язычество, доподлинно представляющая жизнь, а также религию и богослужение браминское на Коромандельском побережье и других примыкающих землях (с присовокуплением шатак Бартухери, повествующих о пути на небо)».

    В этой книге действительно была представлена широкая картина духовной жизни народов Индии, их религии и философии, обрядов, нравов, обычаев, увиденная глазами ее автора голландца-миссионера Абрагама Рогера. После окончания в 1631 году в Лейдене «Индийской семинарии» Абрагам Рогер провел десять лет в Паликате, голландском владении тех времен, несколько севернее нынешнего Мадраса, а затем еще шесть лет в Батавии в Индонезии. На протяжении полутора десятков лет он собирал сведения, которые дали ему возможность создать эту книгу. Снова он увидел родину лишь в 1647 году, а в 1649-м умер, и книга была выпущена благодаря усилиям его вдовы. В 1663 году она была издана в Нюрнберге в переводе на немецкий язык, а в 1670 году в Амстердаме на французском и еще долгое время служила источником сведений о религиозных и философских воззрениях народов Индии — ею пользовались, например, Гердер и Гете. Но особое значение книга Абрагама Рогера имеет потому, что в ней впервые в Европе опубликован памятник классической индийской поэзии — две шатаки Бхартрихари, которым предпослан очерк о жизни их создателя, также первое европейское исследование об индийском классике.

    На протяжении второй половины XVII века переводы строф Бхартрихари были опубликованы четырежды. К сожалению, неизвестно, каково было восприятие этих строф читателями того времени. Зато китайский паломник И-Цзин, посетивший Индию за тысячу лет до первых европейских публикаций Бхартрихари, оставил в своих записках свидетельство о великой, всеиндийской его славе. Сегодня слава Бхартрихари всемирна, его читают и в северном и в южном полушариях, и на Востоке и на Западе.

    Кто же он такой? И-Цзин в своих записках рисует образ ученого и мыслителя, обладающего поэтическим талантом, мятущейся душой, то приводившей его в поисках душевного покоя в буддийский монастырь, то снова бросавшей его в бурный поток жизни. Он перечисляет несколько грамматических и философских трактатов и приводит одну строфу.

    А. Рогер излагает в своем очерке то, что он мог услышать от брахманов, здесь налицо попытка восстановить жизненный путь поэта. По словам Рогера, Бхартрихари был четвертым сыном брахмана от жены из самого низкого в древней и средневековой Индии сословия шудр — первые три родились от жен из сословия брахманов, кшатриев и вайшьев. Бхартрихари слыл «…весьма

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 183
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки