LoveRead.info » Книги » Разная литература » Афоризмы Старого Китая - Козьма Прутков

Афоризмы Старого Китая - Козьма Прутков

Книгу Афоризмы Старого Китая - Козьма Прутков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

84 0 23:03, 29-08-2025
Афоризмы Старого Китая - Козьма Прутков
29 август 2025

Книга Афоризмы Старого Китая - Козьма Прутков читать онлайн бесплатно без регистрации

Афористическая словесность имеет глубокие корни в классической культуре Китая. Восточной философии в целом свойственна отточенность формы, заключающая мысль в своего рода кристалл, переливающийся многоцветными гранями смыслов, образов, ситуаций и точек зрения. Живописные, поэтически-парадоксальные даосские коаны, безмерные в своей недосказанности буддистские притчи, наследие конфуцианских ученых, оформленное в виде прямолинейных сжатых изречений, представляют собой не просто яркие образцы афористики, но лежат в основе богатейшего комплекса духовно-нравственных истин Старого Китая.В настоящее издание вошли полные тексты и фрагменты литературных памятников Старого Китая: «Застава без ворот» Умэня, «Вкус корней» Хун Цзычэна и «Прозрачные тени снов» Чжан Чао, выдержки из сборника «Скрижали Лазурной скалы» и других произведений.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
    Перейти на страницу:
    выдали замуж за предводителя племени сюнну.

    278

    Лю Цзэ – сановник императора Танской династии Вэнь-цзуна, который пострадал за смелую критику власти дворцовых временщиков.

    279

    Имеется в виду Чжао Фэйянь, наложница, а затем супруга императора Ханьской династии Чэн-ди.

    280

    Чжаои – младшая сестра Чжао Фэйянь, тоже ставшая позднее фавориткой Чэн-ди.

    281

    В Китае существовал обычай сжигать в жертву душам умерших особые бумажные деньги, которым приписывали, естественно, большую номинальную стоимость.

    282

    Имеется в виду район в пров. Цзянсу от Усина до Шанхая, где много озер и протоков.

    283

    Чанъань (ныне Сиань) – название столицы империй Суй и Тан в северо-западной части Китая.

    284

    Букв.: «Великая бодхисатва Гуаньшиинь». Буддийская ритуальная формула, соответствующая восклицанию «Аллилуйя!»

    285

    В Китае полевая лилия называлась в просторечии «забудь печали», голос же кукушки, напротив, считался воплощением печали.

    286

    Вероятно, имеется в виду владыка ада. Имя Лао-цзы можно понять и как Почтенный ученый.

    287

    В оригинале употреблен термин дэ, который переводят также как «благая сила», «добродетель» и даже «благодать».

    288

    В оригинале говорится буквально о «великих авторах» (да цзя) и «прославленных авторах» (мин цзя). Это противопоставление кажется несколько искусственным. В переводе Линь Юйтана говорится соответственно о «великих мыслителях» и «великом писателе».

    289

    Имеется в виду порядок оценки личных качеств чиновников, существовавший в эпоху поздней древности. Разделение вещей на девять категорий по их качеству традиционно для Китая.

    290

    В оригинале упоминаются придворные летописцы и картографы, то есть речь здесь идет не просто о хрониках и картах, но о мироустроительной миссии государства. Тем примечательнее, что в реплике Ю Хуэйаня подчеркивается преемственность между официально санкционированным порядком мироздания и несотворенным хаосом.

    291

    В китайской традиции были приняты два порядка расположения триграмм, Прежденебесный и Посленебесный. Первый означал первозданное, «хаотически-смутное» состояние бытия, второй относился к миру явленных форм.

    292

    Букв.: «путь» (дао).

    293

    Знаменитый поэт сунской эпохи Су Дунпо прославился и как изобретатель особого блюда из свинины.

    294

    В старину в Китае изготовляли одежду из листьев и стеблей водяного каштана.

    295

    Чжоу Дуньи – знаменитый ученый сунского времени, который прославился, помимо прочего, своей любовью к лотосам.

    296

    Эпоха Чуньцю соответствует VIII–V вв. до н. э.

    297

    Сиши – знаменитая красавица древности.

    298

    Царствование династии Цзинь приходится на III–IV вв.

    299

    Император династии Цзинь Ань-ди правил в 405–418 гг.

    300

    Ян Гуйфэй – любимая наложница императора Танской династии Сюань-цзуна (713–755), прославившаяся своей красотой и коварством.

    301

    Годы правления Юаньфэн династии Сун – 1078–1085.

    302

    Су Дунпо (1036–1101) – знаменитый ученый, поэт и живописец эпохи Сун, образец «человека культуры» для современников и позднейших поколений.

    303

    В переводе Линь Юйтана два предыдущих изречения действительно объединены в одно.

    304

    Гао-цзы – философ древности, который известен как оппонент конфуцианского ученого Мэн-цзы в вопросе о сущности человеческой природы.

    305

    Девять Равнин – весь обитаемый мир.

    306

    В Китае традиционно различали следующие шесть аспектов иероглифики: графический образ, предметное значение, звучание, смысл, истолкование, переносное значение.

    307

    Здесь имеется в виду гнев законной супруги.

    308

    Иньлян – знаменитая женщина-воительница, жившая в VIII веке, при династии Тан.

    309

    Лунцюань – знаменитый сорт вина.

    310

    Тайэ – знаменитый меч.

    311

    Чжуан-цзы – древний философ, один из основоположников даосизма, развивавший идею об относительности всякого восприятия и мнения.

    312

    Ли Тайбо, или Ли Бо, – знаменитый поэт танской эпохи. Его имя означает буквально «великая белизна».

    313

    Цитируется фраза из первого изречения даосского канона «Дао-Дэ цзин». Обычно она переводится как «сокровенное в сокровенном», «сокрой и еще сокрой».

    314

    «Дао-Дэ цзин», гл. XXVIII.

    315

    Чжуншаньский волк – персонаж старинного предания. Преследуемый охотником, волк уговорил доброго ученого Дун Го-цзы спрятать его, а потом съел своего спасителя.

    316

    В Китае восток ассоциировался с весной.

    317

    «Скорбь изгнанника» – поэма древнего поэта Цюй Юаня (III в. до н. э.), отправленного в ссылку по навету придворных недругов и там покончившего с собой.

    318

    Эпоха Сун (Х–XIII вв.) в истории Китая отмечена новым расцветом конфуцианской мысли, именуемой в европейской литературе неоконфуцианством. В эпоху Цзинь (III–IV вв.) был распространен культ внутренней освобожденности от «пошлых правил света».

    319

    Тянь Дянь – полководец из древнего царства Ци эпохи Борющихся Царств.

    320

    Имеется в виду основатель царства Чжоу У-ван (XI в. до н. э.), который, по преданию, после свержения им династии Шан демонстративно распустил войска, показывая, что мир более не нуждается в военной силе.

    321

    Имеется в виду буддийское учение о четырех нематериальных состояниях бытия (санскр. скандха).

    322

    Достаточно вспомнить легенду о том, что основоположник даосизма Лао-цзы ушел на Запад, или классический роман «Путешествие на Запад».

    323

    В древних китайских мифах Паньгу – первочеловек и творец мироздания.

    324

    «Быть между тем, что есть, и тем, чего нет», – традиционное описание реальности в китайской мысли. Эта формула охватывает как «движение от ничто к сущему»,

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки