LoveRead.info » Книги » Разная литература » Орден неудачников - Pingwina

Орден неудачников - Pingwina

Книгу Орден неудачников - Pingwina читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

63 0 09:04, 05-08-2024
Орден неудачников - Pingwina
05 август 2024

Книга Орден неудачников - Pingwina читать онлайн бесплатно без регистрации

Бывший телохранитель, изгнанный из ордена, встречает незадачливого юного мастера талисманов. И ещё несколько людей и не-людей. Возможно, невезение, поделённое на целую компанию, однажды перестанет быть невезением.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 72
    Перейти на страницу:
    звенящим голосом. — Уничтожь тёмное зеркало.

    Он стремительно вывел в воздухе несколько знаков, и на этот раз Сун Юньхао не узнал ни одного.

    У коня не было настоящих глаз, но вдруг показалось, что он покосился в их сторону.

    — Отчего он тебя слушается?

    — Я последний, кто кормил его кровью, — прошептал Чжан Вэйдэ и тут же повторил почти криком: — Уничтожь!

    Конь медленно поднял тяжёлое копыто, подождал миг и опустил его на лежавшее на полу перевёрнутое зеркало. Почудилось, будто ничего не происходит, — но зеркало вдруг задрожало и начало медленно терять форму, точно его погрузили в раскалённый горн. А вслед за зеркалом начало расплавляться копыто коня.

    — Что он делает? — пробормотал Сун Юньхао. — Он сам так в конце концов исчезнет.

    — Наверно.

    — Наверно? Ты не знаешь, что творится?

    — Я вспомнил, что их можно призвать для защиты, если накормить кровью. А у меня как раз свежая кровь на повязке.

    Он пошатнулся, будто нога заболела сильнее оттого, что он про неё вспомнил. Сун Юньхао подхватил его под локоть, и так они стояли оба, заворожённо глядя, как могучее тело коня постепенно теряет форму. Перед самой гибелью он посмотрел на них ещё раз.

    Чжан Вэйдэ тихо шмыгнул носом.

    — Было б лучше, если бы могли ещё и уехать верхом.

    — Больно многого хочешь.

    Сун Юньхао подошёл к луже расплавленного металла, которая на глазах уменьшалась, — бронзы теперь осталось ровно столько, сколько могло остаться от зеркала и маленькой, с ладонь фигурки. Жара не было.

    Чуть поколебавшись, он взял в руку бесформенный комок — холодный, тёмный.

    — Конь не изгнал тьму, — сказал он задумчиво.

    — Он не может, — вздохнул Чжан Вэйдэ. — Он сам примерно того же свойства. А теперь они слились воедино.

    — Но конь хотя бы не вредил.

    — Зеркало тоже, если его не трогать. Не знаю, чем она его пробудила. Кровью. Или страданием.

    * * *

    — Я слышала разные байки, — сказала лисица задумчиво.

    Она сидела на огромной яблоневой ветке, пока Сун Юньхао закапывал могилы.

    Утро было серое и туманное, но вчерашняя муть развеялась. На рассвете Сун Юньхао сжёг шкуру и несколько корней и сухих сучков, которые остались от демоницы, потом нашёл среди хозяйственных пристроек лопату и отправился в сад. Земля была чуть влажной от дождей, но совершенно обыкновенной, в ней копошились толстые, тоже совершенно обыкновенные червяки, и глядеть на них было радостно.

    Сун Юньхао побросал в неглубокие ямы трупы и шпильки госпожи Лю вместо тела. От древнего скелета с медвежьими когтями не осталось и следа. Это было странно; пожалуй, плохо, но сил огорчаться у него тоже не осталось. Кусок тёмной бронзы он замотал в скатерть и привязал к спине: просто бросить его или даже закопать в землю без обрядов было слишком опасно.

    Лисица тоже объявилась на рассвете, прямо как приличная барышня, а не нечисть, долго возилась на кухне и ругалась, что вся еда загажена гнилью.

    — Куда как весело помирать от голода в доме, битком набитом едой! — объявила она скорбно и зачем-то уселась над головой у Сун Юньхао.

    Чжан Вэйдэ, который от него в принципе не отлипал, сидел на расшитой подушке, вытянув больную ногу. При дневном свете лицо у него было совершенно серое, но глаза жизнерадостно блестели.

    — Байки про Падалицу? — переспросил он с интересом.

    — Угу. Слышала, как она появилась, — сказала лисица. — Муж с ней развёлся оттого, что она была бесплодна, и отослал к родителям. Но в ночь его свадьбы с новой женой первая жена повесилась в саду. А перед смертью прокляла их тоже бесплодием, чтобы ни плоды не рождались, ни дети. Но одного проклятия ей, видно, было мало — она и после смерти не унялась, стала заражать землю.

    — Где это было? — спросил Сун Юньхао.

    — Не знаю.

    — Грустно, — Чжан Вэйдэ уткнулся подбородком в скрещённые руки.

    — Дура она, — отмахнулась лисица. — Я бы мужа загрызла и не стала б вешаться. Тьфу, делать нечего! Давайте говорить о красивом. Например, как красивы мускулы брата Суна, когда он размахивает лопатой!

    Сун Юньхао рубанул лопатой по ветке, на которой она сидела.

    Лисица спрыгнула вниз.

    — Вот ведь ублюдок, — сказала она — впрочем, беззлобно.

    Она стояла перед ним и яростно причёсывалась пальцами вместо гребня. Сун Юньхао заметил, что её человеческие ногти обкусаны почти до мяса, как у тревожного ребёнка.

    На ногах появились туфли — видно, сняла с убитой служанки.

    Он полез за пазуху, отсчитал пять лянов.

    — Это зачем? — спросила лисица подозрительно.

    — Купишь курицу. Или помаду. Почём мне знать, что тебе нужно? — Он обернулся к Чжан Вэйдэ. — Прости. Я помню, что обещал тебе всё, но ей тоже причитается. Я потом верну тебе долг.

    Чжан Вэйдэ беспечно улыбнулся:

    — Глупости. Просто раздели деньги на троих.

    Сун Юньхао, подумав, кивнул и сказал лисице:

    — Если завтра получу вторую половину, дам тебе ещё пять. Приходи на постоялый двор «Фэнфань».

    Лисица сунула монеты куда-то в глубокий вырез платья, не отводя от Сун Юньхао подозрительного взгляда, поддёрнула сползшую с плеча кофту и стремительно испарилась, так ничего и не сказав.

    Чжан Вэйдэ вдруг страшно покраснел, когда брал свою долю, и стал запинаться, благодаря.

    — Ты бы лучше возвращался, — сказал Сун Юньхао. — Не хватит ли с тебя уже приключений?

    — Мне некуда, — отозвался Чжан Вэйдэ еле слышно.

    — Отчего же не вернуться к наставнику на эту вашу гору?

    — Там только могилы.

    Сун Юньхао неловко буркнул: — А, — и не догадался, что ещё прибавить.

    «Кладбищенское дитя», — сказала Падалица. Наверно, не просто сиротство она имела в виду. Сун Юньхао слышал, что бывают дети, рождённые в гробу от мёртвой матери, но не верил до конца, что это правда. Или дело в другом?

    — Прости, что совсем не помогаю, — сказал Чжан Вэйдэ. — Я умею очень хорошо подметать, честно, а копать не очень.

    Сун Юньхао усмехнулся.

    — Я этому рад.

    — Рад?

    — Рад, если ты и впрямь не держал в руках лопату. Значит, гробницы тебя не учили грабить.

    — Нет же! Я просто немножко знаком с Линем-Мумией.

    — Ещё ты говорил, что здешний.

    — Ну… не совсем. Но я знаю город, — заверил Чжан Вэйдэ, стремительно предугадав следующий вопрос. — Тебе показать постоялый двор?

    — Я там уже был. Покажи мне лучше баню.

    * * *

    На следующую ночь боль отомстила ему вдвойне.

    Сун Юньхао ничего не помнил о том, что случилось после наступления темноты, ничего, кроме обжигающего жара. Боль была так сильна, что ему даже не привиделся в бреду молодой господин.

    Утром Сун Юньхао разлепил глаза и обнаружил, что ему в

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки