LoveRead.info » Книги » Разная литература » Порядочный хаосит - Киная Форми

Порядочный хаосит - Киная Форми

Книгу Порядочный хаосит - Киная Форми читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

75 0 09:12, 18-08-2024
Порядочный хаосит - Киная Форми
18 август 2024

Книга Порядочный хаосит - Киная Форми читать онлайн бесплатно без регистрации

Великий ветер, проходя через три континента, несет в себе две силы — Хаос и Порядок, и у каждой из них есть множество последователей. Давняя вражда между ними не торопится заканчиваться, несмотря на явную власть хаоситов, стоящих во главе священного города Ван-Елдэр. В эту вражду оказывается вовлечен беспечный и молодой наследник древнейшего рода Алых — Ройт Айнхейн, чья судьба подвластна лишь ветру Хаоса, и теперь все, кто встречаются ему на пути, становятся частью великой игры сил.

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
    Перейти на страницу:
    И жалости во мне тоже нет.

    Он сделал легкий поклон и удалился. Три вылетевшие в его сторону пули расплавились, ударяясь об Алое поле Архонта.

    Глава 31. Воля листа

    Около Почермы Удо разлилась широко, и катер проносился мимо небольших островков, поросших высокой травой. Сидевший на одном из них рыбак с удочкой, увидев нас, начал кричать нам что-то оскорбительное — вероятно, потому что я не слышал его голоса из-за шума двигателя. Оглянувшись, я увидел, как волны, поднятые катером, заливают островок, гася небольшой костерок, над которым коптилось в дыму несколько рыб.

    Лес отступил от берегов. Правый берег Удо был обрывистым, а левый — пологим, и я смотрел налево, на широкие зелёные поля и косогоры, на которых то там, то здесь виднелись ярко раскрашенные дома. Солнце поднялось высоко и пригревало, и меня начало клонить в сон; Золто вообще свернулся калачиком и дрых, открыв рот. Линен расчехлил свою жуткую винтовку и держал её на коленях, поглаживая, а Анра, казалось, наслаждалась скоростью.

    Постепенно домики стали попадаться чаще, и впереди, за высоким центральнм пролётом деревянного моста, показались верхушки мачт.

    Мы лихо развернулись на стремнине, пронеслись под мостом — и моим глазам предстала Почерма.

    Улицы сбегали вниз с нескольких холмов, стремясь к пристаням. Старомодные кирпичные и каменные дома выглядели уютно и мило.

    На самом высоком из холмов виднелись аккуратные башенки старинного замка.

    У пристаней теснились корабли — одно-и двухмачтовые пузатые каботажники, баржи, лесовозные барки, катера и приземистые металлические буксиры. Среди них, как взрослый среди детей, возвышался великолепный четырёхмачтовый резак — длинный корабль, количество парусов на котором поражало воображение. Анра заглушила двигатель, и мы начали на малом ходу пробираться к пристани.

    Я толкнул Золто в бок. Он встрепенулся и открыл глаза.

    — Смотри, — сказал я ему, показывая на парусник, — вот на нём мы поедем в Юхать Светлую.

    Ведьмачий сын расплылся в улыбке, глядя на корабль влюблёнными глазами.

    — Восемьдесят газаров в час в круговетренном потоке, — сказал он. — Может быть, и девяносто.

    Анра хмыкнула.

    — Катер его легко обгонит, Золто Сандаков.

    — Ха, ну да, пока керосин не кончится, ага.

    — Ведутся разработки полностью металлических кораблей с установленными на них плетениями, собирающими воплощающую эссенцию. Она будет непосредственно преобразовываться в энергию движителей, и корабль не будет нуждаться в дозаправке.

    Тут уже рассмеялся я.

    — Они ведутся уже тридцать лет, Анра, — сказал я. — И пока они жрут эссенции вдесятеро больше, чем производят. Всё дело в том, что нельзя поставить слишком высокое кольцо для печати.

    — Последний проект — шестипоплавковый стальной катамаран с тороидальным плетением, показывает хорошие результаты на тестах, — Анра, очевидно, была задета за живое.

    Я отмахнулся.

    — Создание печати для такого корабля будет дороже, чем вся прибыль, которую он сможет принести за сто лет.

    — Ведутся разработки, — с нажимом сказала Анра, — по механическому нанесению извлекающих эссенцию плетений, с помощью квази-эмоциональных автоматонов и счётных машин.

    — Да ну? И как успехи? — осведомился я. — Что-то я не слышал о таких разработках!

    — Заткнись, Анра, — мягко сказал Линен. — Закрой свой рот.

    Анра замолчала и так резко развернула катер кормой к пристани, что Золто едва не вывалился за борт.

    — Полегче, тётя, — сказал он гнусаво.

    Линен выскочил, привязал катер и откинул трап. Мы сошли на пристань, я нагнулся несколько раз, разминая затёкшую спину.

    — Нас должен был ждать человечек на пристани, — проронила Анра. — А его нет. Вообще пустовато как-то здесь.

    Действительно, людей на мостках было мало. Прислушавшись, я услышал знакомый крик многих голосов, доносившийся с берега.

    — Гааааа!.. Даёшь!

    Нет-нет-нет. Нет-нет.

    — Линен, Анра — уезжаем отсюда, — сказал я командным голосом.

    Те вылупились на меня с деланным недоумением.

    — Тут тоже беспорядки, слышите?

    Линен, ничего мне не отвечая, перехватил винтовку и направился по мосткам к берегу, туда, откуда раздавался шум.

    Анра пожала плечами.

    — Ребята, это наши. Нас просто встречают, — сказала она, ровным счётом ничего не пояснив, и пошла за Линеном. Я смотрел, как они уходят по мосткам, как скрываются за какой-то древней шхуной, пришвартованной у берега.

    — Гааааа… — раздавалось вдалеке.

    Я посмотрел им вслед, плюнул и сел обратно в катер. Пошарил по панели… конечно же, ключа, запускавшего движитель, не было. Вылез и посмотрел на Золто.

    Он стоял, поёживаясь — вероятно, замёрз, пока спал, и глядел на меня выжидающе.

    — Ну, что, по-твоему, должен тут делать Нунор? — меня охватило странное ощущение, будто сейчас наступает решающий момент моей жизни. — Валить на тот берег? Лезть в гущу?

    — Твой ветер, ты и думай, — буркнул Золто, потирая ладони. — Я с тобой, чо.

    — Ну, мы можем отвязать какую-нибудь лодку и на вёслах уйти отсюда, пока нас не хватились эти двое, так?

    — Здорово бы было, если бы могли, — хмуро ответил Золто. — Сели в лодку — и знать ничего не знаем. Снасти тоже можно стырить. Вечером костерок запалим, рыбы пожарим, заночуем. Так неделька пройдёт, всё уляжется. Придём в Почерму, продадим ту хаотичку, что я у Кая забрал, сядем на корабль и поедем в Юхать.

    — Но мы не будем так делать, да? — отозвался я Золто в тон.

    — Не-а, — ответил Золто. — Мы в гущу полезем. И там огребём.

    Я мрачно кивнул.

    — Сильно огребём-то?

    — Ну, — вздохнул Золто, — наверное, сильно.

    — Главное, — усмехнулся я, — чтобы по голове опять не прилетело. А то это традиция уже какая-то.

    Золто достал из кармана пыльную вязаную шапку и протянул её мне. — На голову надень, не так больно будет.

    Я осмотрелся вокруг. Заглянул в одну лодку, в другую. Увидел на дне одной из них заржавленный котелок, ополоснул его водичкой. Намотал на голову шарф, как тюрбан, надел поверх котелок — он пришёлся удивительно впору, поверх — вязаную шапку.

    — Как выгляжу?

    Золто махнул рукой. Достал из-за пазухи револьвер Кая, посмотрел на него, положил обратно за пазуху. Вздохнул.

    И мы пошли вперёд, а ветер тем временем поднимался.

    В самом деле, поднимался: корабли начали качаться на прибрежной волне, какие-то незакреплённые железки и деревяшки на них ритмично стучали.

    Когда мы с Золто вышли на твёрдую землю, нас уже встречали. Линен и Анра стояли перед парой сотен человек и что-то втолковывали им; затем Линен повернул голову в мою сторону и приглашающе махнул рукой.

    — Ройт! Подходи!

    Толпа зашумела, замахала руками, выражая своё дружелюбие.

    — Вот, — сказал Линен, — это Ройт из Ван-Елдэра! Наш товарищ, которого едва не убили его собственные родители за то, что он пошёл против диктатуры Алых в своём городе. Он Алый по крови, но отказался принимать эссенцию и поддерживал Белое движение.

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки