LoveRead.info » Книги » Разная литература » Простые тексты: «Агу», «Холосё», «Подмосковные вечера» и другие - Александр Константинович Жолковский

Простые тексты: «Агу», «Холосё», «Подмосковные вечера» и другие - Александр Константинович Жолковский

Книгу Простые тексты: «Агу», «Холосё», «Подмосковные вечера» и другие - Александр Константинович Жолковский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

52 0 09:05, 25-02-2026

Книга Простые тексты: «Агу», «Холосё», «Подмосковные вечера» и другие - Александр Константинович Жолковский читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга Александра Жолковского посвящена разбору «простых» текстов – от ходячих словечек, разухабистых частушек, броских эпиграмм и интернетных «порошков» до песенной лирики и малых форм классической поэзии. В фокусе всегда какой-то один такой объект, но его анализ, как правило, разрастается, охватывая богатый репертуар родственных текстов, приемов, конструкций и архетипов, и оказывается в результате много более сложным, чем можно было ожидать, – в общем, таким же, как и в случае произведений «большой» литературы. Систематическими попытками понять и описать генетический код словесного искусства А. Жолковский занимается давно; в книге собраны работы, в которых это делается на вызывающе элементарном и потому более доступном материале. Составившие книгу статьи – это самостоятельные исследования, которые могут читаться по отдельности, но перекликаются общностью применяемых методов анализа. Автор показывает, что законы поэтики едины и потому едина природа творческого успеха художника, эстетического наслаждения читателя и эвристических удач исследователя. Александр Жолковский – лингвист, литературовед, писатель, почетный профессор Университета Южной Калифорнии (Лос-Анджелес).

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 111
    Перейти на страницу:
    текста. Поэтому в следующем разделе мы рассмотрим второй такой суперстрофный фрагмент целиком.

    4. Строфы III–IV, повтор 2. Продолжение экспозиции; завязка

    4.1. Цельной эта суперстрофа предстает не только по форме, но и по содержанию. Если первая была посвящена имени, сборам и отправке протагониста, то вторая отводится его антагонисту, и повествование строится аналогичным – контрастным, но параллельным – образом. Сходство задается сразу же – иронически роднящим их квантором единственности (один остался – единственный сын), маркирующим их экзистенциальную исключительность и тем самым избранность для эпического поединка.

    Главное действующее лицо фрагмента вводится опять в первой же строке и синтаксически опять в виде двух приложений. Первое полустишие сообщает о месте персонажа в обществе, но вместо былых заслуг ветерана здесь это привилегированное семейное положение мажора. А во втором полустишии опять, как в I строфе, сообщается составное имя собственное, но на этот раз не почтительно-фамильярное ФИО, а фамилия и ласкательно-покровительственное уменьшительное имя; вспоминаются:

    – заглавный герой повести Веры Пановой «Сережа»;

    – Сережа Тюленин из «Молодой гвардии» А. Фадеева;

    – Сережка с Малой Бронной из одноименной песни «Москвичи» А. Эшпая на стихи Е. Винокурова.

    Тем самым намечается позитивное отношение к, возможно, избалованному, но симпатичному принцу-наследнику и возможная династическая – по высокопоставленному отцу – причастность к прошлому.

    Но уменьшительное Сережа – лишь часть имени антагониста, вторая составляющая которого, Кривопалов (кстати, опять, в пандан к I1, сложное слово!) отчетливо негативна; она вызывает ассоциации с:

    – физическим уродством;

    – кривой, которая разве что авось куда-нибудь вывезет;

    – кривдой, противоположной правде;

    – и отталкивающими фольклорными злодеями типа Бабы-Яги Костяной Ноги, Идолища Поганого и под.[351]

    При этом контраст между именами двух главных героев оттеняется сходством – общим ударным слогом –пал-.

    Затем появляется, в параллель к пистолету положительного героя, главный – и зловеще черный – атрибут антагониста, со своим тоже иностранным и тоже немецким именем собственным и, подобно именам героев, составным: Порш-Каен.

    Porsche Cayenne (2010)

    При этом контрасты включают соотношения:

    – по возрасту: ветеран ВОВ vs. 17-летний юноша;

    – по способу/скорости передвижения: пешком vs. на роскошной машине;

    – и по верности порядку: орденоносец… опоздать не может vs. сын мэра летит на красный свет под действием наркотиков, без водительских прав и, надо понимать, после бессонной ночи.

    4.2. Постепенно проясняется локус основного конфликта – правила уличного движения (см. далее не глядя на дорогу и закрытый от водителя спидометр) и необходимость их соблюдения. И социальный контекст ДП заставляет беспокиться, кто пострадает в этом столкновении: законопослушный рядовой или нарушитель – сын высокопоставленного чиновника.

    Как ни ультрасовременно это звучит, но сходная «трудная задача» встречается и в фольклорных сюжетах; так, в былине «Илья Муромец и Соловей-разбойник» вредительство антагониста состоит в том, что он блокирует протагонисту проезд на Киев:

    Из того ли то из города из Муромля <…> Выезжал дородный добрый молодец, А ведь старый казак Илья Муромец. Он заутреню тую христовскую А стоял во граде во Муромле, И хотел попасть к обедне В стольно-Киев-град <…> «Укажите мне дорожку прямоезжую, Прямоезжую да в Киев-град». Говорят ему мужички-черниговцы: <…> «Прямоезжая дорога заколодела, Заколодела дорожка, замуравела <…> Сидит Соловей-разбойничек Дихмантьев сын На семи дубах в девяти суках. Как засвищет Соловей по-соловьиному <…> А что есть людей вблизи – все мертвы лежат. Прямоезжеей дорожкой есть пятьсот всех верст, А окольноюй дорожкой-то всех тысяча».

    По принципу контраста с тождеством соотносятся и мотивировки поведения героев: если протагонист идет на праздничный парад, то антагонист едет с ночного афтепати. Различие это не чисто риторическое: протагонист только еще отправляется на свой квест, а антагонист, фольклорный «вредитель», уже без устали занимается своей вредоносной деятельностью, как бы взывающей о вмешательстве протагониста.

    4.3. Во II строфе фрагмента нарратив осложняется введением нового персонажа – платной секс-партнерши антагониста. Изначально ее роль состоит в демонстрации еще одного аспекта его распущенности, но затем она вносит свой вклад и в прямое нарушение им правил вождения.

    Этот сюжетный ход дан с лукавой иносказательностью, принятой в изображении эротических сцен. То, что описывается как закрывание спидометра романтически беспокойной головой героини и последующий якобы спонтанный напряг ноги героя, на деле означает модное у лихих мачо-автовладельцев получение минета без отрыва от управления машиной (отметим контрапункт сексуально озабоченной ноги антагониста и добросовестной пешей ходьбы протагониста). Все это ведет к рискованному повышению скорости (вдавил акселератор) и напрочь отвлекает внимание водителя от дороги (ср., напротив, лишь слегка затуманившийся взор протагониста в II).

    Двумя названными более или менее служебными функциями роль героини не ограничивается.

    Как типаж проститутка с ангельским именем может претендовать на амплуа не только сообщницы злодея-антагониста, но и его несчастной жертвы (damsel in distress), подлежащей спасению странствующим рыцарем-протагонистом.

    А в композиционном плане ее появление делает вторую суперстрофу переходным звеном между предыдущей и последующими. Первая была целиком посвящена протагонисту, в дальнейших же будут действовать оба. А в данной суперстрофе речь идет в целом об антагонисте, но сначала о нем самом, а затем о его партнерше и их противоречивом – любовном и губительном – взаимодействии. Таким образом, уже, так сказать, на территории антагониста, предвещается столкновение двух главных противников.

    4.4. Обратимся к словесной стороне фрагмента.

    Синтаксически перед нами опять три простых распространенных предложения с двумя разными подлежащими и одним деепричастным оборотом. Но на этот раз глагольных сказуемых всего три, а не семь (как в I). Зато текст

    – насыщен структурно сходными однородными оборотами (на… на… на… на… с… под… без… без… головой… ногой),

    – один из которых подмигивает I строфе (под оксибутератом – под тяжестью);

    – повторяется, с небольшой вариацией, и подлежащее (Сережа Кривопалов… Кривопалов-младший).

    Синтаксис становится менее обстоятельным, более отрывистым, скачущим – вторя напористой наркотической динамике описываемого (летит, на красный, беспокойной, напрягшейся).

    Во временно́м плане продолжаются скачки в перфектное прош. вр. (закрыла, вдавил, напрягшейся), но они по-прежнему не нарушают перспективы продолженного настоящего (в рамках Praesens historicum).

    На лексическом уровне импортная атрибутика антагониста сервирует пир вызывающих варваризмов: мэр, Порш-Каен, афтепати, оксибутерат, путана, спидометр и акселератор (кстати, почти рифмующийся с оксибутератом).

    4.5. В целом контрастный (по отношению к предыдущему фрагменту) портрет юного антагониста создает впечатление вызывающе щедрого фонтанирования могучих сил, пренебрегающего законами общества, моралью и даже инстинктом самосохранения, – в противоположность экономному и дисциплинированному поведению старого протагониста.

    Баланс сил сводится вроде бы в пользу антагониста, которому посвящен последний на данный момент отрезок текста, что закрепляется посвященным ему же хоровым повтором. Причем две заключительные строки фрагмента повторяются на этот раз с небольшими вариациями: продолжается цепочка полузаметных переименований

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки