LoveRead.info » Книги » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Книгу Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

297 0 09:00, 29-04-2023

Книга Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читать онлайн бесплатно без регистрации

Три тома в одном файле.Примечания не вычитаны, диакритика в транслитерациях испорчена.

    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 762
    Перейти на страницу:

    Боги сделали возницей жертвы.

    5 Агни — не терпящий обмана

    Предводитель племен человеческих,

    Колесница, преодолевающая (препятствия), всегда новая.

    6 (Бог,) отражающий все нападения,

    Нерушимая сила духа богов,

    Агни — обладатель самой мощной славы.

    7 Благодаря перевозке (жертв) смертный почитатель

    Достигает жертвенных услад

    (И) жилища (бога) с очищающим пламенем.

    8 Всех прекрасно изготовленных (жертвенных наград)

    Мы хотели бы достигнуть с помощью поэтических мыслей Агни

    Джатаведаса, (мы,) вдохновенные!

    9 О Агни, все избранные дары

    Мы хотим завоевать в состязаниях!

    В небе их вызвали к жизни боги.

    III, 12. <К Индре и Агни>{*}

    1 О Индра-Агни, придите к выжатому (соме),

    (Привлеченные моими) песнями, к превосходной туче (сомы)!

    Пейте его, возбужденные поэтическим искусством!

    2 О Индра-Агни, (к вам обоим) вместе движется

    Привлекающая внимание жертва певца.

    (Возбужденные) этим (поэтическим искусством), пейте этого выжатого (сому)!

    3 Индру (и) Агни, слывущих поэтами,

    Я выбираю, подзадоривая жертвой.

    Да насытятся они здесь сомой!

    4 Я призываю двух убийц врагов, прогоняющих (врагов),

    Побеждающих, (но) непобедимых,

    Индру-Агни, лучше всех добывающих награды.

    5 Вас воспевают гимнотворцы,

    Певцы, знающие напевы.

    О Индра-Агни, я выбираю себе жертвенные подкрепления.

    6 О Индра-Агни, вы потрясли

    Девяносто крепостей, подчиненных Дасе, —

    Сразу, одним боевым деянием.

    7 О Индра-Агни, от дела (жертвоприношения)

    Мысли удаляются

    По пути закона.

    8 О Индра-Агни, могучи ваши

    Обители и жертвенные услады.

    Вам положена переправа через воды.

    9 О Индра-Агни, источники света на небе

    Вы окружаете, когда (речь идет) о наградах.

    Этот подвиг ваш примечателен.

    III, 13. <К Агни>{*}

    1 Этому богу Агни для вас

    Я запеваю самую высокую (хвалу).

    Да приидет он к нам с богами!

    Да усядется на солому как лучший жертвователь!

    2 (Бог,) придерживающийся закона, (тот,) чьей воле

    Следуют оба мира (и) подкрепления (богов), —

    (Люди) с жертвенными возлияниями призывают его,

    (Они,) стремящиеся добыть (награду,) его — для поддержки.

    3 Этот вдохновенный — правитель их.

    Вот почему он и (правитель) жертв.

    Уважайте этого Агни,

    Который добывает вознаграждение!

    4 Пусть окажет этот Агни

    Самую благотворную защиту нашему приглашению (богов)

    Таким образом, что он изольет фонтаном добро,

    (Которое) на небе (и) в водах, на наши поселения!

    5 Ярко засверкавшего, небывалого

    Агни с его добрыми намерениями

    Зажигают исполнители гимнов,

    Хотара, господина племен.

    6 А также помоги нам с молитвой,

    С гимнами, о (ты,) лучше всех призывающий богов!

    Пламеней нам на благо, усиленный Марутами,

    О Агни, добывающий тысячи!

    7 Даруй же нам тысячное добро,

    Проявляющееся в потомстве (и) в процветании,

    Сверкающее богатство, о Агни, состоящее из прекрасных мужей,

    Высшее, непреходящее!

    III, 14. <К Агни>{*}

    1 Радостный хотар поднялся на места жертвенных раздач,

    Истинный жертвователь, лучший из поэтов, он, устроитель (обрядов).

    Сын силы, Агни с колесницей-молнией,

    Пламенновласый, распространил (свой) блеск по земле.

    2 Поднесена тебе речь, полная поклонения, — наслаждайся,

    Тебе, понимающему, о (бог,) придерживающийся закона, о наделенный силой!

    Как знаток, привези знатоков! Усаживайся

    Посреди жертвенной соломы — на помощь (нам), о достойный жертв!

    3 Пусть побегут к тебе наперегонки Утренняя Заря (и Ночь),

    О Агни, по путям ветра!

    Когда же его первым мажут жертвенными возлияниями,

    Обе они поднимаются в (свои) два дома, словно (двое колесничих) на площадки (колесниц).

    4 Митра тебе и Варуна, о наделенный силой

    Агни, все Маруты поют благоволение,

    Чтобы ты, о сын силы, поднялся со (своим) пламенем,

    Распространяясь над поселениями (людскими), (как) солнце — над мужами.

    5 Ведь сегодня мы исполнили твое желание,

    Приблизившись с поклонением, с протянутыми руками.

    Пожертвуй богам самой жертвенной мыслью,

    Безошибочным размышлением, как вдохновенный, о Агни!

    6 Ведь это от тебя, о сын силы, исходят

    Многочисленные поддержки бога, ис(ходят) награды.

    Дай ты нам тысячное богатство,

    Истинное, (ты,) о Агни, со словом, лишенным обмана!

    7 Для тебя, о сила действия, о обладатель силы духа поэта, — (всё), то,

    Что мы, смертные, о бог, сделали во время обряда.

    Заметь каждого (жертвователя) с хорошей колесницей!

    Угощайся здесь всем этим, о Агни бессмертный!

    III, 15. <К Агни>{*}

    1 Ярко сверкающий широким блеском,

    Прогони врагов, ракшасов, болезни!

    Да буду я защитой высокого, надежно защищающего,

    Я — под предводительством Агни, легко призываемого!

    2 (Будь) ты при воспламенении этой утренней зари,

    Будь ты при восходе (солнца), о герой, нам защитником!

    Как рождению собственного ребенка, радуйся

    Всем существом моей хвале, о Агни прекраснорожденный!

    3 Ты, смотрящий на мужей, о бык, многие (утренние зори)

    Ярко свети алым светом, о Агни, в темных (ночах)!

    Веди нас, хороший, и переправь через нужду!

    Сделай нас ушиджами, чтобы добыть богатство, о самый юный!

    4 О Агни, (ты —) неодолимый бык, воссияй,

    Завоевав все крепости (и) блага!

    (Ты —) вождь жертвы, первой высокой охраняющей силы,

    О Джатаведас, о добрый предводитель!

    5 Надежны (твои) защиты, о певец, многочисленны.

    Сверкающий, очень мудрый к богам (движется Агни).

    Как колесница, захватывающая добычу, вези

    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 762
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки