LoveRead.info » Книги » Приключение » Оловянное царство - Элииса

Оловянное царство - Элииса

Книгу Оловянное царство - Элииса читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

87 0 09:05, 25-11-2023
Оловянное царство - Элииса
25 ноябрь 2023
Автор: Элииса Жанр: Приключение / Фэнтези
0 0

Книга Оловянное царство - Элииса читать онлайн бесплатно без регистрации

V век н. э. Римские легионы покидают свои владения на туманных островах старой Британии. Во времена, когда мудрый Мерлин был ещё молодым, а легендарный король Артур ещё не родился, их отцы — легионеры ушедшего мира, на весах которого олово идет в цену золота, а жизнь не стоит и пары монет. К чему приведет борьба за богатейшую оловянную шахту в сердце острова? Как связаны истории полумифических братьев Утера и Амброзия и их противника Вортигерна? И чем окончится война между законами древнего Рима и новым веком варварских королевств? Первая книга цикла «Пыль Авалона».

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 57
    Перейти на страницу:
    и надеяться, что враг окажется глуп и труслив. Амброзий ненавидел осады.

    — Сколько у вас человек?

    — Осталась дюжина из тех, кто умеет хорошо управляться с оружием.

    — И моих восемь. Что ж, старик, мы сравнялись с твоими разбойниками. Может и получится их отпугнуть.

    — У нас еще есть ты, Аврелиан.

    Амброзий запрокинул голову и громко расхохотался. Да, он носил с собой меч и упражнялся с левой рукой каждый день. Отпугнуть и сразиться с обычным лесным бандитом — это пожалуйста. А вот с отрядом хорошо обученных воинов… После потери руки он ни разу не бился. Амброзий чувствовал легкую дрожь, как перед первым сражением на благо Римской империи.

    — От меня, старик, в ближнем бою толку мало. Разве что защищать в тылу ваших женщин… И не называй меня Аврелианом при моих людях, из этого не выйдет много хорошего, — он уже собирался уходить, но обернулся на стену из кольев. — У вас есть неделя. Созывай своих ребят, бритт, пусть несут бревна и доски. За неделю мне нужны две пристройки для лучников у главных ворот и одна сзади. Быть может, так мы все обойдемся малой кровью в этом сражении…

    Старейшина бриттов ему поклонился.

    — Мы сделаем, господин. Но Аврелианом тебя здесь зовут не первые месяцы.

    Дни шли быстрее, чем хотелось Амброзию, но бритты не подвели. Три постройки выросли быстро, а к концу шестого дня старейшина раздобыл ему лучников. Двух парней худощавых и жилистых — от таких в гуще сражения толку мало — да еще одну женщину. Амброзий удивленно взглянул на бритта, когда тот представил ее ему в числе прочих.

    — Ваши дела так плохи? — спросил он старейшину. Была бы у него вторая кисть, он сам бы взялся за лук и стрелы.

    Женщина, стоявшая перед ним, была лишь немногим младше Амброзия. Бритт привел к нему не юную деву, у таких, как она, уже бывает хозяйство и дети, ее руки загрубели за годы и поступь была не поступью феи. Но лицо до сих пор оставалось приятным и чистым, со следами былой красоты. Мать, дева, старица — то была мать.

    — Моя дочь, — старейшина подтолкнул ее ближе. — Уна. Лучшая охотница здесь. Выслеживает волка в лесах с малых лет и не боится. Возьми ее, Аврелиан, проверь ее меткость. Говорю тебе, не пожалеешь. Лучника лучше тебе не найти.

    Женщина выступила вперёд и поклонилась. Амброзий с недоверием смотрел на нее. Женщина в битве — плохая затея, но она стояла перед ним спокойно и прямо, без тени сомнения. Ее руки казались жилистыми и сильными.

    — Это ее желание или твое? Что скажет ее муж?

    — У моей дочери нет ни детей, ни мужа, — ответил старейшина. — Она вызвалась, и я не стал спорить.

    — Позволь мне сражаться с тобой, господин, — женщина заговорила. Ее голос оказался низким и хриплым, Амброзий вздрогнул. Тот показался ему слишком знакомым. — Если я подстрелю парочку саксов с твоих деревянных башен, то вам будет проще.

    Спасатели угнетённых — калека да баба. Центуриону стало смешно.

    — Как скажешь. В этом бою ты принесешь больше пользы, чем я.

    Уна ему поклонилась.

    — С твоего позволения, Аврелиан. Вчера я заметила слишком много чужих следов в чаще, к югу отсюда. Саксы придут не на пустую луну. Они уже совсем близко.

    Амброзий нахмурился, старейшина выглядел недовольным.

    — Дочь, твое дело — стрелять белок и саксов, позволь господину римлянину…

    — Почему ты думаешь, что они нападут так скоро? — перебил Амброзий. — Сегодня шестой день. Какой им резон устанавливать размер и срок дани, а потом все менять?

    Женщина пожала плечами.

    — Будь я саксом, я бы сделала так же. Их не ждут, они могут взять вдвое больше. Забрать свое слово обратно нетрудно.

    «Вы это знаете не понаслышке», — подумал Амброзий, но вслух не сказал.

    — Ты думаешь, они придут завтра с рассветом?

    — Я думаю, сегодня ночью они уже будут здесь.

    Амброзий негромко выругался. Стрелковые башни готовы, ворота поставлены, но его вновь грызло то мерзкое, беспокойное чувство, когда он чуял обман в словах Гилдаса. Отчего он, дурак, решил, что налётчики сдержат слово? Отчего он решил, что их не придет вдвое больше, прослышав про то, что Амброзий, брат Утера, в этой деревне — куда как прекрасный повод для выкупа. У него похолодело внутри. С чего он решил, что его вновь не заманили в ловушку, чтобы отдать его саксам в обмен на иную защиту?

    «Ты уже давно ничего не решаешь, Амброзий, — сказал он себе. — Уже нет ничего, что бы тебя удивило.»

    — Ты сражалась, когда саксы пришли в первый раз?

    Уна кивнула.

    — Пойдем, — он позвал ее за собой. — Расскажешь мне, где лучше расставить людей.

    Они вышли под темно-серое небо, солнце почти скрылось за горизонтом, все, кроме часовых на посту, уже ютились в теплых домах. Амброзий хотел посчитать, сколько лет он не был подле семейного очага и сбился со счета.

    — Что ты думаешь об Утере? — неожиданно спросил он эту незнакомую женщину. От ее мнения и слов ничего не зависело, потому их было интересно услышать.

    Она пожала плечами и повела его дальше между домами, к южному краю деревни.

    — Брат господина не очень умён.

    А сам господин? Сейчас он один рядом с ней, на пустой дороге, если она вгонит ему в спину нож, ей может и повезти.

    — Отчего же?

    — Он послал лишь двадцать солдат, чтобы нас защитить. Если налетчики нас одолеют, он потеряет все.

    Амброзий говорил Утеру то же.

    — А ты, Уна? Не хочешь ли служить саксам, как Гилдас?

    Ее лицо скривилось в гримасу.

    — Гилдас — просто дурак. Он говорит о свободе от Рима, но на деле хочет быть поближе к новой кормушке. Таких, как он, саксы первыми вздернут.

    Значит, Гилдас говорил о свободе от Рима. Амброзий устало подумал, что теперь нет смысла доносить эти слухи до брата.

    — Они зайдут с тыла, — продолжила Уна и махнула рукой. — Поставь меня здесь, Аврелиан. Башня одна, но на ней поместятся двое, и я меньше мужчины.

    Уна была права, он и сам об этом подумал. Амброзий смотрел на эту худую, но все ещё миловидную женщину и думал, что ее общества, возможно, будет ему не хватать. Она была откуда-то оттуда — из тех несбывшихся снов про Повис и новую жизнь.

    — Чему ты улыбаешься, Аврелиан?

    — Ты напомнила мне об одной. Скажи, как так получилось, что ты без мужа и без детей. По деревне ходишь, как воин? Твой отец не был против?

    — Мою сестру увели в Каэр-Вент служить местному

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки