LoveRead.info » Книги » Приключение » Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 3 - Александр Дюма

Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 3 - Александр Дюма

Книгу Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 3 - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

492 0 00:54, 07-05-2019
Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 3 - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2010
0 0

Книга Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 3 - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

Александр Дюма - знаменитый французский писатель, завоевавший любовь читателей историческими приключенческими романами. Литературное наследие Дюма огромно: кроме романов им написаны пьесы, воспоминания, путевые очерки, детские сказки и другие произведения самых различных жанров. В данный том Собрания сочинений вошла третья часть романа "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя".
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 89
    Перейти на страницу:

    – Но ведь это филантропия, дорогой комендант. Вы разоритесь!

    – Нет. Если пятнадцатиливровый не доел своего цыпленка или десятиливровый оставил что-нибудь, я посылаю это пятиливровым; для бедняг это целый пир. Что поделать! Надо быть сострадательным.

    – А сколько приблизительно остается вам от пяти ливров?

    – Тридцать су.

    – Какой же вы честный человек, Безмо!

    – Благодарю вас, ваше преосвященство. Мне кажется, что вы правы. Но знаете ли, о ком я больше всего пекусь?

    – О ком?

    – О мелких торговцах и писарях, на которых отпускается по три ливра. Им не часто случается видеть рейнских карпов или ла-маншских осетров.

    – А разве от пятиливровых не бывает остаточков?

    – Ах, монсеньор, не думайте, что я такой скряга; эти мещане и писари не помнят себя от счастья, когда я даю им крылышко куропатки, козье филе или кусочек пирога с трюфелями – словом, такие блюда, какие им и во сне не снились; они едят, пьют, кричат за десертом «да здравствует король!» и благословляют Бастилию; каждое воскресенье я их угощаю двумя бутылками шампанского, которое обходится мне по пяти су. О, эти бедняги превозносят меня и с большим сожалением выходят из тюрьмы. Знаете, что я подметил?

    – Что?

    – Я подметил… это мне очень на руку. Я подметил, что некоторые заключенные по выходе на свободу очень скоро снова попадают сюда. И все это из-за моей кухни. Ей-богу!

    Арамис недоверчиво улыбнулся.

    – Вы улыбаетесь?

    – Да.

    – Уверяю вас, что некоторые имена заносятся у нас в список три раза в течение двух лет.

    – Хотел бы я взглянуть на этот список!

    – Что ж, пожалуй! Хотя у нас запрещается показывать такие документы посторонним лицам.

    – Еще бы!

    – Но если вы, монсеньор, желаете увидеть собственными глазами…

    – С большим удовольствием.

    – Вот, извольте!

    Безмо подошел к шкафу и вынул оттуда большую книгу. Арамис ждал с горячим нетерпением. Безмо вернулся, положил книгу на стол, полистал ее и остановился на букве М.

    – Вот, взгляните: Мартинье, январь тысяча шестьсот пятьдесят девятого и июнь тысяча шестьсот шестидесятого. Мартинье, март тысяча шестьсот шестьдесят первого – памфлеты, мазаринады и т. д. Вы понимаете, что это только предлог. Кто за мазаринады попадает в Бастилию? Просто сам молодчик наклепал на себя, чтобы попасть сюда. А с какой целью? С целью лакомиться моей едой за три ливра.

    – За три ливра! Несчастный!

    – Да, ваше преосвященство; поэты тоже принадлежат к последнему разряду, им полагается тот же стол, что мещанам и писарям; но я уже говорил вам, что как раз о них я больше всего забочусь.

    Тем временем Арамис как бы машинально перелистывал страницы, делая вид, что совсем не интересуется именами.

    – В тысяча шестьсот шестьдесят первом году, как видите, записано восемьдесят имен, – сказал Безмо. – В тысяча шестьсот пятьдесят девятом году тоже восемьдесят.

    – А, Сельдон! – проговорил Арамис. – Как будто знакомое имя. Вы не говорили мне об этом юноше?

    – Говорил. Бедняга студент, который сочинил… Как называются два латинских стиха, которые рифмуют?

    – Дистихом.

    – Именно.

    – Бедняга! За дистих!

    – Как вы легко смотрите на это! А знаете ли вы, что он сочинил это двустишие на иезуитов?

    – Все равно, наказание очень уж строгое.

    – Не жалейте его. В прошлом году мне показалось, будто вы интересуетесь им.

    – Да.

    – А так как ваше внимание для меня важнее всего, монсеньор, то я тотчас же перевел его на пятнадцать ливров.

    – Значит, на такое содержание, как вот этого, – проговорил Арамис, продолжая перелистывать и остановившись на одном имени рядом с Мартинье.

    – Именно на такое.

    – Что он, итальянец, этот Марчиали? – спросил Арамис, показывая пальцем на фамилию, привлекшую его внимание.

    – Тсс! – прошептал Безмо.

    – Почему такая таинственность? – понизил голос Арамис, невольно сжимая руку в кулак.

    – Мне кажется, я вам уже говорил про этого Марчиали.

    – Нет, я в первый раз слышу это имя.

    – Очень может быть. Я говорил вам о нем, не называя имени.

    – Что же, это старый греховодник? – пытался улыбнуться Арамис.

    – Нет, напротив, он молод.

    – Значит, он совершил большое преступление?

    – Непростительное.

    – Убил кого-нибудь.

    – Что вы!

    – Совершил поджог?

    – Бог с вами!

    – Оклеветал!

    – Да нет же! Он…

    И Безмо, приставив руки ко рту, прошептал:

    – Он дерзает быть похожим на…

    – Ах, помню, помню! – сказал Арамис. – Вы мне действительно говорили о нем в прошлом году; но его преступление показалось мне таким ничтожным.

    – Ничтожным?

    – Или, вернее, неумышленным…

    – Ваше преосвященство, такое сходство никогда не бывает неумышленным.

    – Ах, я и забыл! Но, дорогой хозяин, – сказал Арамис, закрывая книгу, – кажется, нас зовут.

    Безмо взял книгу, быстро положил ее в шкаф, запер его и ключ спрятал в карман.

    – Не угодно ли вам теперь позавтракать, монсеньор? – обратился он к Арамису. – Вы не ослышались, нас действительно зовут к завтраку.

    – С большим удовольствием, дорогой комендант.

    И они пошли в столовую.

    V. Завтрак у господина де Безмо

    Арамис всегда был очень воздержан в пище, но на этот раз он оказал честь великолепному завтраку Безмо; только вина он пил мало.

    Безмо все время был очень оживлен и весел; пять тысяч пистолей, на которые он поглядывал время от времени, радовали его душу. Он умильно поглядывал также на Арамиса.

    Епископ, развалившись в кресле, отхлебывал маленькими глоточками вино, смакуя его, как знаток.

    – Какой вздор говорят о плохом довольствии в Бастилии, – сказал он, подмигивая. – Счастливцы эти заключенные, если им ежедневно дается даже по полбутылки этого бургундского!

    – Все пятнадцатиливровые пьют его, – заметил Безмо. – Это старое, выдержанное вино.

    – Значит, и бедняга Сельдон тоже пьет этот превосходный напиток?

    – Ну нет!

    – А мне послышалось, будто вы содержите его на пятнадцати ливрах.

    – Его? Никогда! Человека, который сочиняет дистрикты… Как вы это назвали?

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки