LoveRead.info » Книги » Приключение » Крестник Арамиса - Поль Махалин

Крестник Арамиса - Поль Махалин

Книгу Крестник Арамиса - Поль Махалин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

280 0 06:25, 21-05-2019
Крестник Арамиса - Поль Махалин
21 май 2019
Автор: Поль Махалин Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2008
0 0

Книга Крестник Арамиса - Поль Махалин читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодой барон Элион де Жюссак мечтает добыть высокое воинское звание, чтобы стать достойным спутником своей возлюбленной - прекрасной фрейлины герцогини Бургундской - Вивианы. Судьба приготовила ему встречу с одним из четырех знаменитых мушкетеров - почтенным стариком Арамисом, который благосклонно предложил ему свое покровительство при дворе короля Людовика XIV. Однако путь к соединению двух любящих душ оказывается долгим и сложным: Элион сталкивается с опасными государственными врагами, Вивиана должна исполнить волю короля и выйти замуж за другого...
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 69
    Перейти на страницу:

    — Действительно, его величество изволил высказать свое удовлетворение…

    — Браво! Представляя короля-Солнце, вы и сами оказались nee pluribus impar[10] раздатчиком сюрпризов, волшебства и диковинок.

    — Ее высочество — госпожа принцесса — очень желала объединить все приветствия в приветствие от августейшего гостя.

    — Все лучше и лучше!.. С тех пор как появилась юбка в вашей игре!.. Юбка, под которой прячется — как под дурацким колпаком — внук Людовика XIV.

    И хитрый старик слегка покашлял, подражая папе Сиксту V.

    — Как я жалею, — продолжал он, — что не могу присутствовать на всех этих феериях… Дела, возраст, болезни. И потом, эта привычка ложиться с петухами.

    Он взял конфетку из позолоченной бонбоньерки изысканной и дорогой работы.

    — Меня интересуют коллеги вашего превосходительства, представляющие другие государства при мадридском кабинете министров, — приходили ли они, чтобы участвовать в развлечениях?

    — Господа д’Аррах и дель Борджо извинились за опоздание…

    Арамис рассмеялся.

    — Этот честный граф и милейший маркиз! Ну, конечно, лучше поздно, чем никогда… И скажите мне еще: вам никого не представляли?

    — Да, представляли: английского дворянина, он у нас проездом.

    — Ну да, Джон Черчилль…

    — Веселый, живой, умеющий по достоинству оценить наши французские вина.

    — О да, он их ценит настолько, что готов с удовольствием сшить манто из суверенных провинций, их производящих.

    — Это как же?

    — Эти господа могли бы вам еще привести минхера Оверкерке.

    — Что еще за Оверкерке?

    — Богатый негоциант то ли из Антверпена, то ли из Амстердама или Гааги… Но, без сомнения, они боятся, что манеры сего почтенного гражданина немного грубоваты, для того, чтобы он мог участвовать в такой блистательной компании… Каждый посланец Соединенных провинций…

    — Протестанты Фландрии решили приблизить одного из них к его католическому величеству.

    — Позвольте, я не сказал, что это будет у короля Испании. Знаю только, что фламандец и англичанин явились, чтобы договориться — от имени их правительств — с маркизом и графом… Устраиваются короткие свидания, тайные сборища…

    Посол скривился, выражение довольства на его лице сменилось досадой.

    — И я не знал об этой интриге! — раздраженно воскликнул он.

    — Мой дорогой герцог, — возразил собеседник, — в этом и заключается, по-видимому, сходство дипломатов с мужьями: и те и другие узнают последними о вещах, которые их интересуют.

    — Черт возьми! Но моя полиция, обходится мне не дешево!

    — Моя мне не стоит ничего; возможно, потому она и лучше вашей.

    Господин д’Аркур заерзал в кресле.

    — Но все-таки, господин герцог, эти иностранцы… Вы знаете причину и цель их приезда в Мадрид?

    — Для того я и здесь, чтобы сообщить вам это.

    И господин д’Аламеда коротко рассказал своему собеседнику о том, что произошло в монастыре францисканцев у ворот Алькалы. Дипломат жадно слушал Арамиса, выражение его лица изменялось столь же быстро, сколь торопливо повествовал бывший мушкетер. Но вот последняя волна беспокойства прошла и по чертам его лица разлилась безмятежность. Недоверчивая улыбка скользнула по губам герцога д’Аркура.

    Бывший мушкетер заметил это и ответил такой же иронической улыбкой. Господин д’Аркур снова заерзал в кресле.

    — Этот так называемый Большой альянс… Новая лига против Франции… Клянусь, ваше сиятельство, у меня возникает искушение думать, что вы не платите вашей полиции, потому что альянс похитил все ваши деньги. Заседание проходило под руководством монаха… Они просили поддержки у общества иезуитов.

    — Значит, вы думаете…

    — Думаю, что все это, без сомнения, делает честь воображению того, кто сочинил подобную басню, но, к счастью, все это лишь басня некоего чудака… Готов дать руку на отсечение.

    — Уверены, что она отрастет снова?

    И тут же изменившись в лице, Арамис произнес:

    — Однако хватит шутить. Общественные интересы стоят труда. Никто меня не обманул. Я сам все видел и слышал.

    — Как же это может быть?

    — Очень просто — заседание, в которое вы отказываетесь верить, возглавлял я.

    — Значит, — вскричал дипломат, — этот францисканец…

    — Я надел мантию и скрыл свое лицо под маской.

    Господин д’Аркур снова воскликнул:

    — И что? Вы могли бы…

    Арамис поднялся без явного усилия и осенил себя крестом.

    — О! — пробормотал дипломат. — Верю вам теперь, верю, господин герцог, и спрашиваю: что нам делать?

    Арамис снова опустился в свое кресло и скрестил худые ноги.

    — Сначала, — сказал он, — надо предупредить Людовика XIV о грозящем ему ударе.

    — Да, — ответил дипломат, — я тотчас же отправлю гонца.

    Господин д’Аламеда покачал головой.

    — С этим господином д’Аррахом надо держать ухо востро… Мадрид далеко от Парижа. Обычный гонец, наверное, никогда не доедет.

    — Но в таком случае война вот-вот застанет Францию врасплох, страна меньше всего ее ждет и меньше всего к ней готова!

    — Не волнуйтесь, король будет предупрежден. Я сейчас же отправлюсь в Версаль и приложу все старания.

    — Вы, господин герцог? Но ваш возраст… Ваше здоровье… Далекий путь измотает вас. А опасности?!

    — Сударь, — прервал его старик, — у меня всегда хватает сил, когда затронуты мои интересы.

    И эта развалина, кожа да кости, воскликнул:

    — Они меня считают немощным. Глупцы!.. Я проживу больше ста лет!

    Господин д’Аркур почесал лоб.

    — И все же не следует торопиться, — настаивал он, — думаю, что лучше подождать, пока мы не узнаем ответ совета ордена…

    — Не стоит: я его знаю заранее. Никогда Общество Иисуса не вступит в сделку с врагами властителя, подписавшего отмену Нантского эдикта.

    — А если, несмотря на ваши предположения, несмотря на надежды…

    — Не может быть никаких предположений и надежд, когда есть я: у меня достаточно воли и могущества.

    И, вытянув руку, бывший епископ Ванна показал золотой перстень со знаком Общества Иисуса.

    Господин д’Аркур подскочил, как на пружине, и воскликнул в испуге:

    — Господи Боже мой! А я принял ваше преосвященство раздетый и без парика!

    Господин д’Аламеда, не обращая внимания на беспокойство герцога, продолжал:

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки