LoveRead.info » Книги » Приключение » Джузеппе Бальзамо. Том 2 - Александр Дюма

Джузеппе Бальзамо. Том 2 - Александр Дюма

Книгу Джузеппе Бальзамо. Том 2 - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

374 0 00:53, 07-05-2019
Джузеппе Бальзамо. Том 2 - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 1993
0 0

Книга Джузеппе Бальзамо. Том 2 - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

В авантюрном романе Александра Дюма, основанном на подлинных исторических фактах, повествуется о событиях, предшествовавших Великой французской революции, о последних годах правления Людовика XV - начале царствования Людовика XVI и Марии-Антуанетты. В центре романа - образ таинственного графа Калиостро (он же Джузеппе Бальзамо), великого магистра, руководящего скрытыми силами французского общества. Это первый роман серии "Записки врача", в которую входят "Ожерелье королевы", "Анж Питу", "Графиня де Шарни".В том вошли третья и четвертая части романа.
    1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 191
    Перейти на страницу:

    Лежа на софе, графиня отдавала герцогу д'Эгийону утренние распоряжения.

    Они обернулись на шум и замерли в изумлении, разглядев маршала.

    – А-а, господин герцог! – вскричала Дю Барри.

    – Дядюшка! – в тон ей воскликнул д'Эгийон.

    – Да, графиня! Да, дорогой племянник!

    – Неужели это вы?

    – Я самый!

    – Лучше поздно, чем никогда, – заметила графиня.

    – Ваше сиятельство! К старости люди становятся капризными, – отвечал маршал.

    – Вы хотите сказать, что снова воспылали любовью к Люсьенн…

    – Я испытываю самую что ни на есть страсть, которая мне на время изменила только из-за каприза. Это именно так, и вы прекрасно закончили мою мысль.

    – Таким образом, вы решили вернуться…

    – Да, я вернулся, – проговорил Ришелье, устраиваясь в лучшем кресле, которое он определил с первого взгляда.

    – Наверное, есть еще что-то, о чем вы умалчиваете, – предположила графиня – Каприз.., не свойствен таким людям, как вы – Графиня! Не стоит меня упрекать. Я лучше своей репутации И раз уж я вернулся, как вы сами видите, то это – То это? – подхватила Дю Барри.

    –..то это по велению сердца!

    Герцог д'Эгийон и графиня расхохотались.

    – Какое счастье, что мы не лишены юмора, и можем оценить вашу шутку! – заметила графиня.

    – Что вы хотите этим сказать?

    – Могу поклясться, что глупцы вас не поняли бы и в изумлении пытались бы найти другую причину вашего возвращения. Даю вам слово Дю Барри, только вы, герцог, умеете по-настоящему войти и выйти; Моле, сам непревзойденный Моле рядом с вами – не более, чем деревянная кукла!

    – Так вы не верите, что я пришел по зову сердца? – вскричал Ришелье. – Графиня! Графиня! Предупреждаю вас – вы заставляете меня плохо о вас думать. Не смейтесь, дорогой племянник, иначе я буду вас называть каменным сердцем, которое я не возьмусь на что бы то ни было употребить.

    – Даже на то, чтобы состряпать из него небольшой кабинет министров? – спросила графиня и снова расхохоталась с откровенностью, которую и не пыталась скрыть.

    – Хорошо, бейте, бейте! – надув губы, пробормотал Ришелье. – Я, к сожалению, не могу ответить вам тем же: ведь я слишком стар, мне нечем защищаться, пользуйтесь, пользуйтесь моей слабостью, графиня – теперь это неопасное удовольствие.

    – Что вы, графиня! Вам, напротив, следует поостеречься, – предупредил д'Эгийон. – Вели дядюшка еще раз упомянет о своей немощи – мы пропали. Нет, господин герцог, мы не будем на вас нападать: как бы вы ни были слабы или ни напускали на себя вид немощного старца, вы с лихвой вернете нам все удары. Нет, мы и впрямь рады вашему возвращению.

    – Да! – радостно подхватила графиня. – И по случаю этого возвращения мы прикажем устроить фейерверк, а вы знаете, герцог…

    – Я ничего не знаю, графиня, – с наивностью младенца пролепетал маршал.

    – Во время фейерверков всегда бывает сколько-нибудь опаленных искрами париков, несколько помятых под ударами палок шляп…

    Герцог поднес руку к парику и осмотрел свою шляпу.

    – Да, да, верно, – поддакнула графиня, – впрочем, вы к нам вернулись – так-то лучше! А я, как вам сказал д'Эгийон, безумно счастлива. И знаете, почему?

    – Графиня! Графиня! Вы опять скажете какую-нибудь гадость.

    – Да, но это уж будет последняя.

    – Хорошо, говорите!

    – Я счастлива, маршал, потому что ваше возвращение предвещает хорошую погоду. Ришелье поклонился.

    – Да, – продолжала графиня, – вы – как те поэтические птички, что предсказывают затишье. Как они называются, господин д'Эгийон? Вы ведь пишете стихи и должны это знать.

    – Альционы, ваше сиятельство.

    – Совершенно верно! Ах, маршал, надеюсь, вы не рассердитесь, что я сравниваю вас с птицей, носящей столь звонкое имя!

    – Я не рассержусь, графиня, потому что сравнение точное, – сказал Ришелье с гримасой, означавшей удовлетворение, а удовлетворение Ришелье предвещало всегда какую-нибудь пакость.

    – Вот видите!

    – Да, я принес хорошие, просто замечательные новости!

    – Неужели? – небрежно бросила графиня.

    – Какие же? – поинтересовался д'Эгийон.

    – Зачем вы так торопитесь, герцог? – перебила его графиня. – Дайте же маршалу время что-нибудь придумать.

    – Нет, черт меня побери! Я могу сообщить вам их теперь же. Они готовы и даже несколько устарели.

    – Маршал! Если вы принесли старье.

    – Ну знаете, графиня, хотите берите, хотите нет.

    – Хорошо, возьмем, пожалуй.

    – Кажется, король угодил в западню, графиня.

    – В западню?

    – Именно.

    – В какую западню?

    – В ту, что вы ему расставили.

    – Я расставила западню королю? – переспросила графиня.

    – Тысяча чертей! Вы не хуже меня это знаете.

    – Нет, даю слово, мне ничего об этом не известно.

    – Ax, графиня, как нелюбезно с вашей стороны так меня мистифицировать!

    – Правда, маршал, я ничего не понимаю! умоляю вас, объясните, в чем дело!

    – Да, дядюшка, объяснитесь, – поддакнул д'Эгийон, угадывавший некий злой умысел под двусмысленной улыбкой маршала, – ее сиятельство с нетерпением ждет ваших объяснений.

    Старый герцог повернулся к племяннику.

    – Было бы странно, черт побери, если бы ее сиятельство не посвятила вас в свою тайну, дорогой д'Эгийон. В таком случае, это было бы еще тоньше, чем я предполагал.

    – Чтобы она меня посвятила?.. – переспросил д'Эгийон.

    – Ну конечно! Поговорим начистоту, графиня. Да вы раскрыли хотя бы половину своих секретов, своих происков против его величества.., бедному герцогу, сыгравшему в них столь значительную роль!

    Графиня Дю Барри покраснела. Было еще так рано, она не успела ни нарумяниться, ни налепить мушки; покраснеть ей было легко.

    Однако это было опасно.

    – Вы оба удивленно смотрите на меня своими прекрасными глазами, – продолжал Ришелье, – неужели я должен раскрывать вам ваши дела?

    – Раскрывайте, раскрывайте! – в один голос воскликнули герцог и графиня.

    – Благодаря своей необычайной проницательности король, должно быть, уже все разгадал и ужаснулся.

    – Что он мог разгадать? – спросила графиня. – Ну же, маршал, я умираю от нетерпения!

    – Ну, например, ваше взаимопонимание с моим присутствующим здесь племянником…

    Д'Эгийон побледнел и, казалось, его взгляд говорил графине:

    1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 191
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки