LoveRead.info » Книги » Приключение » Война Волка - Бернард Корнуэлл

Война Волка - Бернард Корнуэлл

Книгу Война Волка - Бернард Корнуэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

896 0 03:18, 27-05-2019
Война Волка - Бернард Корнуэлл
27 май 2019
Автор: Бернард Корнуэлл Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2019
0 0

Книга Война Волка - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно без регистрации

Эпическая история Бернарда Корнуэлла о создании Англии продолжается в бестселлере «Война Волка». «Саксонские хроники» — «как Игра престолов, но реальная» (The Observer) — основа популярного телесериала Netflix «Последнее королевство». Его кровь саксонская. Его сердце викинга. Поле битвы — Англия. «Пожалуй, величайший автор исторических приключенческих романов сегодня» («Вашингтон пост») Бернард Корнуэлл поражает и развлекает читателей и критиков своими бестселлерами. Из всех его главных героев один из любимых, Утред из Беббанбурга. И хотя Утред мог вернуть себе крепость своей семьи, похоже, что мирной жизни не будет — так как ему угрожают как старый враг, так и новый враг. Старый враг прибывает из Уэссекса, где борьба династий определит, кто будет следующим королем. И новый враг — Скёлль, норвежец, который хочет стать королем Нортумбрии и возглавляет пугающую армию воинов-волков, людей.
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 95
    Перейти на страницу:

    Видимо, Грифид понял слова Этельстана, поскольку немедля снял с шеи золотую цепь и протянул отцу Бледоду, а тот, в свою очередь, передал ее Этельстану, который сразу же передал отцу Свитреду. Потом Грифид принялся за рассказ, который отец Бледод очень старался верно перевести на ходу. Рассказ оказался длинным, а суть заключалась в том, что из Мерсии явился священник, переговорить с королем Артвайлом Гвентским, было достигнуто соглашение, золото перешло из рук в руки, Артвайл вызвал своего родича Грифида, и приказал ему вести своих лучших воинов на север, к Честеру.

    — Король. — перебил рассказ Этельстан. — говорит, что священник пришел из Мерсии?

    Это вызвало бурное обсуждение на валлийском.

    — Тот священник предложил нам золото. — сказал Этельстану отец Бледод. — много золота! Достаточно, чтобы наполнить шлем, мой принц, и заработать его было просто — прийти сюда и сражаться.

    — Я спросил, был ли тот священник из Мерсии. — повторил Этельстан.

    — Он был из сайсов. — сказал отец Бледод.

    — Выходит, он мог быть и западным саксом? — спросил я.

    — Возможно и так, господин. — растерянно согласился Бледод.

    — Как звали священника? — спросил Этельстан.

    — Стиган, мой принц.

    Этельстан повернулся ко мне, но я покачал головой, Никогда не слышал о священнике по имени Стиган.

    — Но сомневаюсь, что священник назвался своим именем. — заметил я.

    — Значит, это останется загадкой. — мрачно сказал Этельстан.

    Грифид продолжал что-то говорить, теперь вроде бы негодуя. Отец Бледод послушал его и смутился.

    — Отец Стиган мертв, мой принц.

    — Мертв! — воскликнул Этельстан.

    — Его подкараулили по пути из Гвента, мой принц. Король Грифид говорит, он не виноват. Зачем убивать человека, который мог принести ему еще больше золота сайсов?

    — В самом деле, зачем? — спросил Этельстан.

    Он надеялся услышать имя врага? Какая наивность, Он так же хорошо, как и я, понимал, что, скорее всего, виновен тут Этельхельм-младший, но Этельхельм не дурак и постарался скрыть, как вероломно нанял воинов, чтобы сражаться против собственного короля. Поэтому человек, торговавшийся с Артвайлом Гвентским, погиб и унес тайну с собой в могилу.

    — Мой принц. — встревоженно спросил Бледод. — а как же сын короля?

    — Скажи королю Грифиду из Гвента. — произнес Этельстан. — что он может забрать своего сына.

    — Благодарю. — начал Бледод.

    — И передай ему. — добавил Этельстан. — что, если он еще когда-либо будет сражаться за человека, поднявшего мятеж против моего отца, я приведу армию прямо в Гвент, разнесу все в щепки и превращу в долину смерти.

    — Я передам, мой принц. — сказал Бледод, хотя никто из нас ни на секунду не поверил, что он переведет эту угрозу.

    — Тогда ступайте. — приказал Этельстан.

    Валлийцы ушли. Солнце поднялось выше, снег подтаивал, хотя было еще холодно. Порывистый ветер с востока трепал флаги на стенах Честера, Я пересек Британию, чтобы спасти человека, не нуждавшегося в спасении. Меня ввели в заблуждение. Но кто? И зачем?

    У меня появился еще один враг, тайный враг, и я сплясал под его дудку. Судьба неумолима.

    Глава 3

    Рассвет следующего дня выдался холодным и ясным, бледное небо затуманивал лишь дым от костров — люди Этельстана жгли остатки лагеря Цинлэфа. Мы с Финаном ехали на захваченных у мятежников лошадях, не спеша пробираясь через обломки.

    — Когда уходим? — спросил Финан.

    — Как только сможем.

    — Лошадям нужно бы отдохнуть.

    — Тогда, наверное, завтра.

    — Так рано?

    — Я волнуюсь за Беббанбург. — признался я. — Зачем кому-то понадобилось тащить меня через всю Британию?

    — Беббанбург в безопасности. — настаивал Финан. — а я по-прежнему думаю, что это Этельхельм тебя одурачил.

    — Надеялся, что меня здесь убьют?

    — А что ж еще? Он не может тебя убить, пока ты в Беббанбурге, так что вынужден как-то выманить за его стены.

    — Я много времени провожу со Стиоррой и ее детьми. — напомнил я. Моя дочь, королева Нортумбрии, жила в просторном дворце Эофервика, где смешались величие римлян и дома из цельных бревен.

    — Он не может дотянуться до тебя и в Эофервике. Решил выманить из Нортумбрии.

    — Может, ты и прав. — произнес я с сомнением.

    — Я всегда прав, Я же из Ирландии, Я был прав насчет снега? И еще жду свои два шиллинга.

    — Ты христианин, а терпение — одна из ваших добродетелей.

    — Тогда я, наверное, живой святой. — Он посмотрел куда-то мимо меня. — И кстати, о святых.

    Я обернулся в седле и увидел, что к нам на великолепном сером жеребце приближается отец Свитред, Кто-то бросил в огонь охапку грязной соломы, повалил дым, разлетелись искры, и лошадь шарахнулась. Отец Свитред, неплохой наездник, удержал коня и, проскакав сквозь дым, остановился рядом с нами.

    — Принц желает тебя видеть. — резко объявил он.

    — Желает или, может быть, требует? — спросил я.

    — Это одно и то же. — ответил Свитред и развернул коня, приглашая нас следовать за ним.

    Я остался на месте и поднял руку, чтобы задержать Финана.

    — Скажи-ка. — окликнул я Свитреда. — ты ведь западный саке?

    — Сам знаешь, что да.

    Он обернулся и подозрительно взглянул на меня.

    — И отдаешь приказы олдерменам западных саксов?

    Похоже, Свитред разозлился, но у него хватило ума сдержать гнев.

    — Принц требует тебя к себе. — Он помедлил. — Господин.

    — В город?

    — Он ожидает тебя возле северных ворот. — резко ответил Свитред. — Мы скачем в Брунанбург.

    Я пришпорил лошадь и поравнялся с серым конем священника.

    — Я помню день, когда впервые тебя встретил, а принц Этельстан сказал, что тебе не доверяет.

    Похоже, мои слова его возмутили.

    — Я в это не верю.

    — С чего бы мне врать? — оборвал я его.

    — Я предан принцу. — настаивал он.

    — Тебя выбрал его отец, а не он.

    — Разве это важно? — спросил священник.

    Я нарочно не ответил, а ждал, когда он неохотно добавит «господин».

    — Священники пишут письма. — сказал я. — и читают, А принц Этельстан думает, что ты приставлен к нему, чтобы доносить все его отцу.

    — Что я и делал. — признал Свитред. — и я скажу, что именно доносил королю, Я уверял его, что его старший сын — не бастард, что он добрый слуга Христа, предан отцу и молится за него. Как ты думаешь, почему отец доверил ему командовать Честером? — горячился он.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки