LoveRead.info » Книги » Приключение » Олимпия Клевская - Александр Дюма

Олимпия Клевская - Александр Дюма

Книгу Олимпия Клевская - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

339 0 21:46, 08-05-2019
Олимпия Клевская - Александр Дюма
08 май 2019

Книга Олимпия Клевская - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

Сюжет романа Дюма «Олимпия Клевская» — история трагической любви красавицы-актрисы и талантливого актера, беглого иезуитского послушника, судьба которых оказывается самым тесным образом связана с интригами при дворе юного короля Людовика XV.
    1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 281
    Перейти на страницу:

    — Уж не хотите ли вы, чтобы я одобрила распоряжение господина де Майи и сама закрыла перед вами свои двери?

    — Нет, я не говорю вам ничего такого, что не было бы предназначено для его слуха.

    — Ну, так и я не сказала вам ничего, что не было бы всего лишь шуткой.

    — В добрый час!

    — Впрочем, коль скоро вы здесь, значит, вам известно, что он сейчас далеко отсюда.

    — Он в Версале, возле короля; ему выпало большое счастье, вы согласны?

    — Большое счастье?

    — Нуда.

    — Конечно, всякий добрый француз должен почитать себя счастливым, находясь подле своего короля.

    — В таком случае и француженки тоже?

    — О господин герцог, француженки тоже добрые французы.

    — Боги, что за острота! И сколько удовольствия эта острота доставит королю, когда он ее услышит!

    — Да, но он не услышит ее.

    — Почему же?

    — А кто ему передаст?

    — Я.

    — Вы? Но зачем?

    — Ну, чтобы доставить ему удовольствие.

    — А вот, кажется, и господин де Майи вернулся, — лукаво проронила Олимпия.

    Пекиньи мгновенно вскочил на ноги и, нахмурив брови, положил руку на эфес своей шпаги. Но тут Олимпия рассмеялась. Герцог изумленно посмотрел на нее.

    — Вот видите, вы или поступаете дурно, или у вас помыслы нечисты, — сказала она.

    — Хорошо, каюсь, вы правы.

    — Оставайтесь в пределах королевского приказа, это куда надежнее, уж поверьте мне.

    — Да, но приказ повелевает мне усердно служить королю.

    — Даже здесь?

    — Особенно здесь.

    — В таком случае принесите мне второй приказ его величества, — сказала Олимпия.

    — О, это случится раньше, чем вы думаете.

    — Написанный собственной рукой короля.

    — И скрепленный подписью Пекиньи.

    — Берегитесь! На этот счет я обращусь за советом к господину де Майи.

    — Право, эта женщина из чистой стали.

    — Давайте лучше поговорим о роли из «Притворщицы Агнессы», господин герцог.

    — Какого числа вы хотели бы ее сыграть?

    — А что скажет господин де Майи, когда я вернусь на сцену?

    — Если ему угодно поссориться с королем, его дело. Так когда вы хотите выступить в «Притворщице Агнессе»?

    — Герцог, в «Притворщице Агнессе» есть очень трудная сцена.

    — Какая?

    — Сцена помешательства.

    — Вот еще! Ведь героиня только притворяется сумасшедшей.

    — Что еще более усложняет задачу. Агнесса желает создать полную иллюзию, а я никогда не видела умалишенных.

    — Почему?

    — Потому что я их боюсь.

    — Что ж! — сказал Пекиньи. — Одного безумца вы видите.

    — Это где же?

    — У ваших ног.

    — Да, действительно, — невозмутимо согласилась Олимпия.

    — Вот и примите за образец, — промолвил герцог, слегка смущенный.

    — Нет, подобное помешательство недостаточно правдоподобно. Мы лучше рассмотрим другие, господин герцог.

    — Как? Вам угодно поглядеть на умалишенных? — Да.

    — Настоящих умалишенных?

    — Разумеется.

    — Берегитесь!

    — Чего же?

    — Безумие заразно.

    — Вот еще!

    — Ах, Боже мой, ну да, очень заразно: передается через людские уста и глаза.

    — О нет, на сей счет я спокойна.

    — Не шутите с этим; я слышал, будто те, кто слишком часто посещают Шарантон или даже селятся поблизости, подвергают свой рассудок очень большой опасности.

    — А, так умалишенных содержат в Шарантоне?

    — Да, и к тому же, прекрасная дама, должен вас предупредить, что это ужасающее зрелище.

    — Я еду в Шарантон.

    — Значит, вы настолько безжалостны?

    — Нет, но я артистка, влюбленная в свою работу и очень жаждущая успеха.

    — Что ж, ладно, устроим вам визит в Шарантон.

    — Благодарю.

    — Я даже готов вас сопровождать, если позволите.

    — Согласна, господин герцог.

    — Разрешение вы получите сегодня вечером, а завтра в любое время, когда вам будет угодно приказать, моя карета будет вас ждать у ворот.

    — Спасибо, у меня есть своя.

    — Значит, вы мне предлагаете место в ней?

    — На это у меня нет права, господин герцог.

    — Отчего же?

    — Потому что мои кареты — собственность господина де Майи, и ему решать, кто может в них садиться, а кто нет, подобно королю, который сам выбирает, кому ездить в его каретах.

    — Я служу королю, моя дорогая.

    — И потому господин де Майи, без сомнения, будет весьма счастлив доказать вам свою готовность повиноваться королю; попросите же его об этом сами!

    — О, вы прекрасно знаете, что это невозможно: он мне откажет.

    — В таком случае он откажется и позволить мне играть, ведь он упрям.

    — Вот еще!

    — Более чем упрям — он непоколебим.

    — И вы полагаете, что эта непоколебимость устоит против воли короля?

    — Она устоит и под напором всех сил ада!

    — Так что же делать?

    — Послушайте, если вы вправду хотите, чтобы я сыграла в «Притворщице Агнессе», лучше всего…

    — Ну, что же?

    — Лучше всего оставить господина де Майи в неведении насчет того, что я буду играть.

    — Знаете ли, то, что вы мне здесь предлагаете, слишком мелко для посланца его христианнейшего величества.

    — О, а вот господин де Ришелье — посланец не столь гордый, что не мешает ему быть весьма ловким послом.

    — И что же делает господин де Ришелье?

    — Прежде всего добивается успеха.

    Имя Ришелье, самым что ни на есть невинным образом оброненное Олимпией, тем не менее произвело на герцога магический эффект.

    Он затрепетал при мысли, что, возможно, г-н де Ришелье преуспеет в своих маневрах с г-жой де Майи, в то время как ему уготовано поражение в его делах с Олимпией.

    — Вы правы, — вскрикнул он резко, — правы, сударыня! Отправляйтесь в Шарантон одна, храните секрет насчет королевского приказа, действуйте как вам вздумается; но в любом случае, чтобы подготовиться ко всякого рода превратностям, вы завтра получите свое разрешение… А я рассчитываю на вас в том смысле, что через неделю вы сыграете в «Притворщице Агнессе».

    1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 281
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки