LoveRead.info » Книги » Приключение » Путь к Семи Соснам - Луис Ламур

Путь к Семи Соснам - Луис Ламур

Книгу Путь к Семи Соснам - Луис Ламур читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

446 0 13:47, 07-05-2019
Путь к Семи Соснам - Луис Ламур
07 май 2019
Автор: Луис Ламур Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2001
0 0

Книга Путь к Семи Соснам - Луис Ламур читать онлайн бесплатно без регистрации

На Диком Западе много отчаянных людей, готовых защищать справедливость с оружием в руках. Один из них - ковбой Кэссиди. По дороге в городок Семь Сосен он узнает об ограблении дилижанса, в котором перевозились деньги, принадлежащие владельцу золотого прииска. Один из охранников мертв, другой ранен. Пока Кэссиди ищет врача, единственного свидетеля преступления убивают. Ковбой остается в городке, чтобы найти виновных, несмотря на угрозы местных крутых парней.
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 46
    Перейти на страницу:

    Хопалонг видел: скот с этого пастбища угнали совсем недавно — несколько недель, а, может, и несколько дней назад. Ему часто попадались одиночные коровы, и он гнал их к месту сбора.

    Хопалонг ехал среди низких каменистых холмов, и вдруг увидел впереди человека. Тот гнал перед собой осла. Когда Кэссиди поравнялся с ним, старик внимательно и оценивающе посмотрел на него, затем кивнул.

    — Здорово! — весело произнес он. — Давно я никого не встречал.

    — Куда вы идете?

    Старик показал на северо-запад.

    — Вон к тем скалам. Я там кое-чего посадил, надо собрать урожай.

    — Вы давно здесь живете?

    — Лет тридцать, все мотаюсь, глядя на задницу осла. Знаю каждый дюйм этой земли. Тут полно золота, если его как следует поискать.

    — Наверное, раньше это были дикие места? Бандитов много?

    — Еще как много. И каких! Ты чертовски прав, это были дикие места. Вон там, — он указал на гряду низких холмов на востоке, — я видел, как Старый Бык Боб нагнал скотокрадов Дакоты Джека. Вот это была драка! Стоило поглядеть! И те, и другие ребята были что надо. Рядом с Дакотой Джеком скакал этот юнец Васко Грэхэм, подлый, как гадюка. Ковбои Старого Быка Боба настигли бандитов и первым же залпом одного убили, а под двумя свалили лошадей. Васко упал, и Дакота Джек примчался за ним, а этот подлец вышиб Джека из седла, вскочил на его коня и удрал.

    — Дакота Джек хотел спасти его?

    — Ага. Я никогда такого не видал. Похоже, Васко Грэхэм решил, что вдвоем на одном коне им не уйти от Старого Быка Боба и его людей.

    — Неприятная штука... да, чертовски неприятная штука, — задумчиво сказал Хопалонг.

    — Конечно, неприятная, но ведь это был Васко. Часто думаю, что с ним стало. Он знал эти края, как свои пять пальцев, и хорошо владел револьвером, но слишком часто пускал его в ход.

    — Кажется, я о нем слышал. — Хопалонг нахмурился. — Он застрелил шерифа в Монтане.

    Кэссиди въехал во двор ранчо, когда давно уже стемнело, и сразу направился на кухню.

    Повар-китаец недовольно посмотрел на Хопалонга.

    — Ужин уже остыла, — проворчал он. — Почему не приходить вовремя?

    — Занят был, Китаец, — усмехнулся Хопалонг. — Налей-ка мне кофе. И забудем про ужин.

    — Ничего не забудем, — коротко ответил повар. — Ты работать, ты должен есть.

    Дверь отворилась, и вошла Ленни Ронсон.

    — О! Это вы? — разочарованно протянула она. — Я слышала, у вас теперь много работы. — Голос ее звучал прохладно. — Вы, кажется, из тех, кто очень любит неприятности.

    — Может, кто и любит, — признал Кэссиди. — Лично мне они не по душе.

    — Для человека, которому не по душе неприятности, вы слишком часто оказываетесь там, где они возникают! — воскликнула она. — А недавно, я слышала, у вас были проблемы в Корн-Пэтч!

    Хопалонг мгновенно насторожился. Он с удивлением покачал головой.

    — Ну и какие проблемы у меня там были? Что-то я не припоминаю.

    — Вы убили человека, Бада Фрейзера!

    Хопалонг долго молчал, переваривая услышанное. Об этом случае он рассказал только Дэну Дьюсарку, а Дэн вернулся поздно. Вряд ли Ленни с ним разговаривала. Единственным свидетелем поединка был Дак Бейл, и если он рассказал об этом кому-нибудь, то должен был рассказать и об убежище. В полной уверенности, что обнаружил новую ниточку, Хопалонг потянул за нее.

    — Что вы говорите! Ну надо же! Вот вам еще одно подтверждение, что люди часто болтают то, чего совсем не знают!

    — А я знаю! — запротестовала она. — Вы нашли предлог, чтобы поссориться с Фрейзером, а затем убили его.

    — Все в городе, наверное, только об этом и судачат?

    — Я не была в городе. Но, несомненно, об этом все узнают! И будут считать, что мы наняли убийцу!

    — Может быть. — Кэссиди снова наполнил чашку. — Однако вы уговаривали брата нанять Кларри Джекса. Разве он не убийца?!

    Ленни покраснела от гнева.

    — Нет! — горячо воскликнула она. — Он стрелял в людей, но он не... — Ленни в нерешительности замолчала. Раскрасневшаяся и сердитая, она вдруг поняла всю абсурдность своего утверждения. Честная по натуре, Ленни должна была признать, что Кларри убивал. Более того, часто убивал без причины. Она сама обвиняла в этом Кларри, а он смеялся, выражая скорее снисхождение, чем уважение к ней.

    — Ну и что, — сказала она, — даже если он убийца, вас это не оправдывает. Я ненавижу бессмысленные убийства.

    — Я тоже, Ленни, — спокойно ответил Хопалонг. — Но нельзя сидеть сложа руки, когда враги вооружены. Добрую волю должны выражать обе стороны. Ваш отец построил прекрасное ранчо. Он поддерживал здесь мир иногда жесткими методами, но это был мир, и люди жили спокойно. Он никого не обижал, за исключением тех, кто ставил себя выше закона. Ваш брат, как и вы, против убийств. Но что получается? Разве остальные согласны с ним и бегут ему на помощь? Нет, они норовят обобрать его до нитки. Именно это я имел в виду, когда говорил, что нельзя сидеть сложа руки, пока другая сторона не сложит оружия. И ваш брат нанял меня, если нам повезет, то через месяц здесь будет так же спокойно, как в воскресной школе. Ну, а пока надо потерпеть: трудностей нас ждет немало.

    Хопалонг вновь принялся за ужин, а Ленни растерянно глядела на него. Несмотря на досаду от того, что брат нанял вместо Джекса Кэссиди, ей понравился этот голубоглазый ганфайтер. Он внушал доверие.

    — Вы не любите Кларри, так ведь? — вдруг спросила она.

    Кэссиди в нерешительности помолчал, зная, что ступает на опасную почву.

    — Ленни, — медленно произнес он, — я с Джексом не знаком, но то, что о нем известно, мне не по душе. Я множество раз ошибался. Могу ошибаться и сейчас. Вы достаточно умны, хорошо его знаете, поэтому решайте сами, каким должен быть настоящий мужчина.

    Ленни Ронсон встала, лицо ее посерьезнело.

    — Кажется, и у меня сложилось о вас неверное мнение, и я вела себя глупо.

    Он усмехнулся, в его голубых глазах вспыхнули веселые искорки.

    — Ни капельки, — сказал он. — Никто не застрахован от глупостей. Знаете, однажды, когда я был совсем юнцом, я купил на свои сбережения мула. Так вот, прошло месяца три, прежде чем я понял, что он слепой!

    Уже направившись к двери, Хопалонг вдруг замешкался.

    — Между прочим, — спросил он, — вы не видели сегодня Дэна Дьюсарка?

    Ленни повернулась к нему.

    — Нет, — ответила она, помедлив. — По-моему, не видела его дня два. Он куда-то уезжал?

    — Нет, я просто хотел узнать, все ли с ним в порядке.

    Хопалонг вышел во двор и остановился на крыльце, чтобы скрутить самокрутку. Значит, Дэн не говорил ей об убийстве Бада Фрейзера? Кто же тогда сообщил ей новость? И кто рассказал о происшествии в Корн-Пэтч?

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки