LoveRead.info » Книги » Приключение » Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма

Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма

Книгу Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

53 0 09:04, 23-01-2026
Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма
23 январь 2026

Книга Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

«Ожерелье королевы» и «Анж Питу» – два увлекательных историко-приключенческих романа Александра Дюма, действие которых происходит во Франции во второй половине XVIII века. Роман «Ожерелье королевы» повествует о загадочном исчезновении бриллиантового украшения, которое король Людовик XVI заказал для своей супруги Марии-Антуанетты. Под подозрением оказываются все приближенные к королевскому двору, включая таинственного графа Калиостро, авантюристку Жанну де Ламотт и саму королеву… Главный герой романа «Анж Питу» – провинциальный студент, вовлеченный в бурный водоворот Великой французской революции.В России романы впервые печатаются в сопровождении замечательных иллюстраций Франтишека Хорника и Cтанислава Гудечека.

    1 ... 242 243 244 245 246 247 248 249 250 ... 315
    Перейти на страницу:
    и с расстояния в сто лье, хоть с трех шагов, хоть с тысячи. Но не бойтесь, государыня, я и пытаться не стану.

    Королева на какое-то мгновение задумалась, не зная, что ответить этому необыкновенному человеку, заставлявшему ее колебаться даже в самых твердых решениях.

    Внезапно из глубины коридора послышались шаги; Мария-Антуанетта подняла голову.

    – Это король, – проговорила она. – Сюда идет король.

    – Так ответьте же, ваше величество: уйти мне или остаться?

    – Но…

    – Поспешите, государыня, если вам будет угодно, я не попадусь королю на глаза. Вы только укажите мне дверь, в которую мне следует выйти.

    – Останьтесь, – решилась наконец королева.

    Жильбер поклонился, а Мария-Антуанетта тем временем смотрела на него во все глаза в надежде, что победа, быть может, отразится на его лице более явственно, чем это было с гневом и тревогой.

    Однако Жильбер сохранял невозмутимость.

    «Он мог бы, на худой конец, хоть выразить радость», – пробормотала королева.

    Глава III

    Совет

    По своему обыкновению король вошел быстро и неуклюже.

    У него было озабоченное и вместе с тем любопытное выражение, разительно непохожее на ледяную скованность королевы.

    Свежесть еще не исчезла с его лица. Рано вставший и гордый прекрасным самочувствием, которое он вдохнул с утренним воздухом, король шумно отдувался, громко топая по паркету.

    – Доктор? – спросил он. – Зачем вы позвали доктора?

    – Добрый день, государь. Как вы сегодня себя чувствуете? Не устали?

    – Я проспал шесть часов, больше я не сплю. Чувствую себя замечательно. Мысль работает четко. А вы немного бледны, сударыня. Мне сообщили, что вы пригласили к себе доктора?

    – Вот доктор Жильбер, – ответила королева, отойдя от оконной ниши, где стоял Жильбер.

    Лицо короля просветлело, и он воскликнул:

    – А, я совсем забыл. Но вы послали за доктором, значит вам было плохо?

    Королева зарделась.

    – Вы покраснели? – заметил Людовик XVI.

    Щеки королевы запылали.

    – Опять какой-то секрет? – осведомился король.

    – Какой еще секрет, сударь? – высокомерно ответила вопросом на вопрос королева.

    – Вы меня не поняли. Я говорю, что вы, у которой есть свои любимые врачи, могли позвать доктора Жильбера с единственной известной мне целью.

    – Какой же?

    – Вы всегда скрываете от меня, когда вам дурно.

    – Вот как? – несколько успокоившись, заметила королева.

    – Да, – продолжал Людовик, – но будьте осторожны: господин Жильбер – мое доверенное лицо, и, если вы ему что-то расскажете, он непременно мне передаст.

    Жильбер улыбнулся и возразил:

    – Увольте, государь.

    – Вот так королева портит моих людей.

    Мария-Антуанетта издала тихий смешок, означавший, что ей хочется прервать разговор или что этот разговор ее утомляет.

    Жильбер все понял, король – нет.

    – Послушайте, доктор, – сказал он, – расскажите мне, что вам говорила королева, это ее развлечет.

    – Я спрашивала у доктора, – вмешалась Мария-Антуанетта, – почему вы так рано пригласили его к себе. Присутствие его в Версале утром озадачивает меня и тревожит.

    – Я поджидал доктора, – помрачнел король, – чтобы побеседовать с ним о политике.

    – А, прекрасно, – заметила королева.

    С этими словами она уселась поудобнее и приготовилась слушать.

    – Пойдемте, доктор, – сказал король, направляясь к двери.

    Жильбер отвесил королеве глубокий поклон и двинулся вслед за Людовиком XVI.

    – Куда же вы? – воскликнула королева. – Вы же собирались побеседовать!

    – Мы будем говорить о не слишком веселых материях, сударыня, и мне хотелось бы избавить королеву от лишней заботы.

    – Вы изволите называть заботами несчастья? – величественно воскликнула королева.

    – Тем более, моя дорогая.

    – Оставайтесь, я так хочу! – повелела королева. – Господин Жильбер, я надеюсь, вы не ослушаетесь?

    – Господин Жильбер! Господин Жильбер! – воскликнул раздосадованный король.

    – В чем дело? – осведомилась королева.

    – Как в чем? Я собирался спросить у господина Жильбера его мнение относительно кое-чего, со мной он говорил бы свободно, по совести, а теперь господин Жильбер этого не сделает.

    – Почему же? – удивилась королева.

    – Потому что при разговоре будете присутствовать вы, государыня.

    Жильбер сделал движение, которому королева тут же придала слишком серьезное значение.

    – Почему же, – проговорила она, ища в нем поддержки, – господин Жильбер будет рисковать навлечь на себя мое неудовольствие, если станет говорить по совести?

    – Это нетрудно понять, государыня, – отозвался король.

    – У вас своя политика, и она не всегда совпадает с нашей, а ведь…

    – А ведь господин Жильбер – вы это ясно дали мне понять – с моею политикой не согласен.

    – Это вытекает, государыня, – промолвил Жильбер, – из моих мыслей, о которых известно вашему величеству. Однако можете быть уверены: я скажу правду в присутствии вашего величества так же легко, как и в присутствии одного короля.

    – А, это уже неплохо, – заметила Мария-Антуанетта.

    – Говорить правду следует отнюдь не всегда, – торопливо пробормотал король.

    – А если она полезна? – спросил Жильбер.

    – Или просто благонамеренна? – добавила королева.

    – В этом мы и не сомневаемся, – прервал Людовик XVI. – Однако будь вы мудры, сударыня, вы предоставили бы доктору полную свободу выражений… которая требуется мне.

    – Государь, – сказал Жильбер, – поскольку королева сама требует правды, а мне известно, что ум ее величества достаточно благороден и могуч, чтобы можно было ее не опасаться, я предпочитаю говорить в присутствии обоих августейших супругов.

    – Государь, – поддержала королева, – я этого прошу.

    – Я верю в мудрость вашего величества, – проговорил Жильбер, склоняясь перед королевой. – Ведь речь идет о счастье и славе его величества короля.

    – Вы правы, что мне доверяете, – отозвалась королева. – Начинайте же, сударь.

    – Все это прекрасно, – по привычке заупрямился король, – но вопрос весьма деликатный, и я уверен, что вы будете меня крайне смущать.

    Королева не смогла сдержать раздраженного жеста. Она встала, затем снова уселась и бросила быстрый холодный взгляд в сторону задумавшегося доктора.

    Поняв, что ему не совладать с королевой ни так ни этак, Людовик с тяжким вздохом уселся в кресло напротив Жильбера.

    – Так о чем же идет речь? – спросила королева, когда военный совет таким образом определился по своему составу.

    Жильбер еще раз взглянул на короля, словно прося у него соизволения говорить свободно.

    – Да начинайте же, сударь, ради бога, – ответил король, – раз королеве так этого хочется.

    – Так вот, государыня – проговорил доктор, – я в нескольких словах ознакомлю ваше величество с целью моего утреннего визита в Версаль. Я пришел посоветовать его величеству отправиться в Париж.

    Искра, зароненная в сорок тысяч фунтов пороха, хранившихся в городской ратуше, не произвела бы такого взрыва, какой прогремел в сердце у королевы.

    – Король? В Париж?

    От ужаса она вскрикнула так, что Людовик XVI подскочил.

    – Ну вот, – заметил он, обратив взгляд на Жильбера, – что я вам говорил, доктор?

    – Король, – продолжала Мария-Антуанетта, – король в городе, охваченном мятежом, король среди кос и серпов, король, окруженный людьми, которые убили господина Делоне и господина де Флесселя, король, идущий по Ратушной площади по колено в крови своих защитников? Да вы с ума сошли, сударь, предлагая такое! Говорю вам, вы с ума сошли!

    Жильбер опустил глаза, словно человек, сдерживающийся из уважения к собеседнику, и ничего не ответил.

    Тронутый до глубины души король заерзал на кресле, как будто его поджаривала на углях инквизиция.

    – Возможно ли, – не унималась королева, – чтобы подобная мысль пришла в голову человеку умному, до мозга костей французу? Разве вам не известно, сударь, что вы говорите о потомке Людовика Святого, праправнуке Людовика Четырнадцатого?

    Король топнул ногой по ковру.

    – Впрочем, я не думаю, – заговорила дальше королева, – что вы хотите оставить короля без защиты гвардейцев и армии, вытащить его из дворца, который неприступен, как крепость, и оставить его, беззащитного, один на один с заклятыми врагами, я не думаю, что вы испытываете желание видеть короля убитым, не так ли, господин Жильбер?

    – Полагай я, что у вашего величества хоть на секунду мелькнула мысль о том, будто я способен на подобное предательство, я был бы не сумасшедшим, а негодяем в своих глазах. Но слава богу, государыня, вы верите в это не больше моего. Нет, я пришел к королю с этим советом, потому что считаю совет хорошим и даже лучше любых других.

    Королева так вцепилась пальцами в платье на груди, что послышался треск разрываемого батиста.

    Король слегка раздраженно пожал плечами.

    – Послушайте, сударыня, – сказал он, – вы еще успеете выразить

    1 ... 242 243 244 245 246 247 248 249 250 ... 315
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки