LoveRead.info » Книги » Приключение » Береговое братство - Гюстав Эмар

Береговое братство - Гюстав Эмар

Книгу Береговое братство - Гюстав Эмар читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

295 0 14:32, 17-05-2019
Береговое братство - Гюстав Эмар
17 май 2019
Автор: Гюстав Эмар Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2014
0 0

Книга Береговое братство - Гюстав Эмар читать онлайн бесплатно без регистрации

XVII век. Панама. Отвергнутый сын короля Испании жаждет мести. Отплыв в Новый Свет, он присоединяется к грозному обществу флибустьеров и объявляет беспощадную войну своей родине на суше и на море.Гюстав Эмар (1818—1883) – писатель и путешественник, которого современники прозвали «французским Купером», прославился не только романами об индейцах, но и многотомным циклом о карибских пиратах.
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 61
    Перейти на страницу:

    Авантюрист невольно поддался обаянию этого очаровательного создания, такого чистого и невинного; победа его над собой если и существовала, то длилась всего лишь мгновение. Молодой человек признал себя побежденным, он склонил голову и сказал про себя с душевным трепетом:

    «Я люблю ее!»

    Все было кончено! Он отказался от борьбы, сознавая ее бесполезность, и весь отдался увлекающему его течению, не спрашивая себя даже, в какую бездну повергнет его это чувство, так внезапно вкравшееся ему в сердце, тогда как он во что бы то ни стало должен был бы исторгнуть его.

    «Ба! Кто знает!» — подумал он.

    Кто знает! Это великие слова в любви, они равносильны надежде.

    Впрочем, любовь нелогична по самой своей сущности, именно это и дает ей ту грозную силу, с помощью которой она без труда уничтожает все преграды.

    — Вы торопитесь в Панаму, граф? — вдруг спросил его асиендадо.

    — Почему вы мне задаете этот вопрос, сеньор? — поинтересовался молодой человек, внезапно пробужденный от сладостных мечтаний.

    — Если он нескромен, то прошу извинить меня!

    — Нескромным он быть не может, сеньор, но все же, пожалуйста, объяснитесь.

    — Боже мой! Ничего не может быть проще! Представьте себе, граф, что по некоторым делам и мне надо ехать в Панаму. Я намерен взять с собой дочь, если только она не будет против. Дамы переносят подобное путешествие не так легко, как мы, мужчины, и потому, как вы понимаете, мне необходимо сделать кое-какие распоряжения.

    — Я вполне понимаю, — сказал дон Фернандо с улыбкой, взглянув на донью Флору.

    — Итак, — продолжал дон Хесус, — я не могу выехать раньше чем через двое суток. Если бы вы могли отсрочить ваш отъезд до того времени, мы отправились бы вместе и путешествие было бы приятным вдвойне для всех нас, — вот что я хотел вам сказать, граф. Прибавлю только, что ваше согласие осчастливило бы меня.

    Дон Фернандо бросил украдкой взгляд на молодую девушку, она с живостью разговаривала о чем-то с отцом Санчесом и, по-видимому, ничего не слышала. У авантюриста чуть было не вырвался досадливый жест, но он тут же взял себя в руки и принял решение.

    — Ваше предложение заманчиво, сеньор, — ответил он, — мне стоит немалых усилий, чтобы от него отказаться. Однако, к несчастью, дела, требующие моего присутствия в Панаме, настолько важны, что я не имею возможности откладывать их.

    — Очень жаль, граф, но если, как я полагаю, ваше пребывание в Панаме продлится некоторое время, то, надеюсь, мы там увидимся.

    — Почту за честь быть у вас, сеньор.

    Молодая девушка кротко улыбнулась авантюристу. «Какое странное создание! — подумал он. — Ничего не понимаю в ее причудах».

    — Простите, граф, но я хотел у вас спросить: вы знаете Панаму?

    — Никогда там не бывал.

    — Стало быть, никакого предпочтения не имеете к тому или другому месту?

    — Ровно никакого.

    — И вы пока не предпринимали никаких мер для вашего устройства в городе?

    — Разумеется, нет.

    — Тогда я сделаю вам предложение, граф, которое, надеюсь, вам будет приятно.

    — Позвольте узнать, сеньор, что это за предложение?

    — Во-первых, должен сознаться вам со всем смирением, — самодовольно начал дон Хесус, — что, как вы, вероятно, могли заметить, я очень богат.

    — Поздравляю вас, сеньор, — ответил авантюрист с легкой иронией, которой дон Хесус не заметил и продолжал отважно:

    — Кроме этого громадного поместья, я являюсь владельцем еще двух домов в Чагресе и трех в Панаме, один из которых находится на площади Пласа-Майор против самого дворца губернатора.

    — Но я до сих пор не угадываю вашего предложения, сеньор.

    — Сейчас дойду до него, граф. Итак, у меня три дома в Панаме…

    — Я уже имел честь слышать это.

    — Один из этих домов находится почти у городских ворот, он расположен между двором и садом и имеет выход за черту города посредством подземной галереи под городской стеной и другой выход или вход, как вам угодно будет назвать, на почти пустынную площадь; дом этот стоит одиноко, утопая в густой листве, сквозь которую не может проникнуть нескромный глаз.

    — Да это настоящий картезианский монастырь, — смеясь сказал дон Фернандо.

    — Просто сокровище, граф, для человека, который любит уединение, там чувствуешь себя вполне дома.

    — Это чудесно.

    — Не правда ли? Именно этот дом я и собираюсь предложить вам на все время вашего пребывания в Панаме.

    — Если ваше описание соответствует действительности, он вполне отвечает моим желаниям, только бы не оказался недостаточно обширным для моей обстановки; не скрою от вас, сеньор, что намереваюсь иметь дом, приличествующий моему имени и званию.

    — Не заботьтесь об этом, сеньор, дом велик, и расположение его очень удобно, комнаты обширны и многочисленны; кроме того, в людских могут помещаться человек десять слуг, а при необходимости — и пятнадцать.

    — О! Столько мне и не нужно, я не так богат, как вы, Сеньор.

    — Быть может, но это к делу не относится… Кроме того, есть конюший двор для лошадей, а на крыше дома — вышка, с которой по одну сторону прекрасно видно все окрестности, по другую — обширное пространство Тихого океана… Что вы скажете о моем предложении?

    — Нахожу его восхитительным, и если дом меблирован…

    — Меблирован снизу доверху, граф, и не более полугода назад.

    — Признаться, — смеясь сказал дон Фернандо, — теперь предложение ваше очень прельщает меня.

    — Я был в этом уверен!

    — И если цена…

    — Какая цена, граф?

    — За съем. Не полагаете же вы, что я соглашусь жить в вашем доме даром?

    — Почему же нет, граф? Разве я не говорил вам, что очень богат?

    — На что я возразил, что не так богат, как вы; тем не менее, сеньор, замечу вам, что каково бы ни было мое состояние, я выше всего ценю право быть полным хозяином в своем доме.

    — Кто же вам мешает?

    — Вы, сеньор.

    — Не понимаю вас, граф.

    — Но все очень просто: чувствовать себя вполне дома где бы то ни было я могу только при двух условиях.

    — Каких, граф?

    — Если дом мной куплен или снят.

    — Но я не собираюсь продавать свой дом.

    — Прекрасно, тогда позвольте мне снять его у вас.

    — Полноте! Я был бы так счастлив доставить вам удовольствие.

    — Вы мне доставите огромное удовольствие, если позволите снять ваш дом.

    — Значит, вы не хотите просто принять его от меня на время?

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки