Глава семьи Пембертон - Юлия Арниева
Книгу Глава семьи Пембертон - Юлия Арниева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
4 000 0 18:01, 02-04-2024Книга Глава семьи Пембертон - Юлия Арниева читать онлайн бесплатно без регистрации
Никогда не знаешь в какой момент твоя привычная жизнь может круто измениться. И вот ты уже не разменявшая четвёртый десяток женщина, а молодая девушка в чужом мире. Александра Пембертон - единственная дочь, любимица отца и старших братьев. Но стоило только привыкнуть к людям, волею неведомых сил, ставших тебе семьёй, как моя жизнь снова делает крутой поворот. И я без оглядки отправляюсь в бега, скрываясь от тех, кто уничтожил моих близких… вот только тот, кто посмел покуситься на ставших мне родными людей, не знал с кем связался, и опыт прошлой жизни поможет мне воздать по заслугам тому, кто виновен в гибели моей семьи.
Утром я, Кейт и Джери отправились в офисное здание и были приятно удивлены, что Флойда и его секретарши там не было, зато в приёмной выстроилась очередь из арендаторов. Пришлось снова корректировать планы и заниматься перезаключением договоров, выслушивать накопившиеся претензии по обслуживанию здания и обещать, что мы непременно вскоре всё устраним.
Следующий день мы провели в сети аптек, договаривались с немногочисленными поставщиками, выплачивали накопившуюся задолженность по заработной плате сотрудникам. Объявили о смене руководства, назначив потрясённого от такого скоро роста в карьере Скотта на должность руководителя всей сети аптекарских магазинов, настоятельно ему рекомендовав найти себе хорошего бухгалтера в помощь.
А потом начались дни сурка… офис, аптеки, банк, дом, и так по кругу. Незаметно за заботами и бесконечными проблемами пролетел месяц. Мы работали словно проклятые, возвращаясь домой к ужину, который в Окленде обычно в восемь вечера, и после обессиленно падали на кровать, чтобы утром снова разгребать завалы.
Даже дед стал на меня ворчать и заботливо пенять мне, что я слишком много на себя и Кейт взвалила. Но я хотела разобраться с запущенными больше трёх лет назад делами отца до приезда мистера Джорджа и мистера Чарлза, поэтому так спешила разобраться со всеми вопросами и настроить работу…
— Ты со всеми поставщиками рассчиталась? Согласились продолжить работу с семьёй Пембертон?
— Сегодня перечислила последнему, и на моих счетах снова пусто, — хмыкнула, нарезая на мелкие ломтики отлично прожаренное мясо. Наша третья по счёту кухарка, которой удалось удовлетворить требования вредного старика, прекрасно готовила, а на кухне у неё был идеальный порядок. Две служанки, которых привела с собой миссис Потс, тоже удостоились благосклонного кивка мистера Бакстера и наконец освободили меня, Кейт и Санди от еженедельных уборок особняка. А нанятый неделю назад парнишка на места слесаря, каменщика и садовника, отремонтировал двери в пустых комнатах и второй день занимается покосившимся забором.
— Завтра перечислят первую сумму за аренду помещений, — напомнила Кейт, прерывая мои мысли. Девушка взялась вести бухгалтерию офисного здания и помогала в аптекарской сети недавно принятой на место бухгалтера мисс Элен.
— Отлично, значит, перечислю задаток, без него поставщики не согласны работать, — ответила деду, который, тотчас недовольно поморщившись, проворчал:
— Никогда семья Пембертон не вносила задаток, слово Пембертон было крепко.
— Возможно, нам удастся вернуть доверие партнёров, — ободряюще улыбнулась старику. Хоть он и не подавал виду, я знала, что его задевало такое пренебрежение со стороны тех людей, с которыми он работал много лет, поэтому, чуть помедлив, я продолжила, — они меня не знают, дай им время.
— Опять она приходила, — буркнул дед, переводя тему разговора и, покосившись на тотчас вздрогнувшую миссис Джоан, добавил, — в саду щебетали, а эта радуется и верит… дура как есть!
— Папа! — обиженно воскликнула тётушка, вскакивая со стула, — Джулия…
— Гадина она! И мужа себе под стать выбрала! Ещё ребёнком хитрила и на тебя свои пакости навешивала, а ты прощала! Не она ли первая отреклась от родства с тобой после того случая⁈
— Джулия сказала, ей Флойд запретил, — всхлипнула миссис Джоан, сжав в руке салфетку так, что побелели костяшки, — и сейчас она хочет поговорить с Александрой, мечтает, чтобы наша семья вновь стала дружна, как и прежде… и спрашивает у меня совет, как подступиться…
— Безмозглая курица! Она выспрашивает у тебя, чтобы узнать побольше и побольнее укусить, а ты ей веришь! — рыкнул старик, с силой ударив по столу кулаком, — хоть слово об Алекс и её делах скажешь — выгоню!
— Отец! Ты… ты невыносим! — не выдержала и разрыдалась миссис Джоан, бросившись к выходу.
— Ты тётке общаться с сестрой не запретишь, — задумчиво проговорила, покосившись на тяжело и шумно вздыхающего деда, — да и болтливой миссис Джоан никогда не была, зря ты так с ней. Но то, что тётка Джулия зачастила сюда, мне не нравится. И эти затаились, наверняка что-то мерзкое готовят.
— Готовят, — согласился старик и вполголоса, будто размышляя, добавил, — Джери, ты бы у друга своего поспрашивал.
— Уже узнавал, дома сидят, по клубам ходят, в театре были три дня назад. В клуб нам ходу нет, но люди там все давние, о них дела имеются, да только что нам это даст.
— Ничего, — подтвердила, получив от Картера ту же информацию, — месяц прошёл, скоро появятся. Хью никогда терпением не отличался.
— Знать бы куда ударят…
— Дед, ты говорил, внук твоего старого приятеля в мэрии служит, — осведомилась у старика, хитро улыбнувшись.
— Да, Сэмюэль… что задумала? — тут же подобрался мистер Бакстер, выжидающе на меня посмотрев.
— Сведения у меня есть занятные, будто мистер Флойд доходы утаивал, налоги не платил, взносы не делал…
— Информация точная?
— Кто ж его знает, но проверить требуется, — равнодушно пожала плечами, — надо бы сообщить куда следует.
— Завтра Джери меня свозит, — заговорщическим тоном прошептал мистер Бакстер, лукаво подмигнув вошедшей в гостиную миссис Потс.
Глава 25
— Хм… а миссис Джулия не оставалась в саду одна? — задумчиво протянула, пришедшая в голову мысль никак не давала мне покоя, и я решила её озвучить.
— Ты думаешь… Джоан! Дочь моя наивная, иди сюда! — взревел дед, но я не была уверена, что тётушка услышит его со второго этажа, через минимум две запертые двери. И подала знак Хелен, одной из служанок, чтобы девушка озвучила приглашение мистера Бакстера.
— Это всего лишь предположение, — произнесла, залпом выпивая остатки чая, — возможно, я ошибаюсь.
— Ты права, сказав, что Хью терпением не отличается, но сын после гибели Майрона попал под влияние Флойда, а тот всегда исподтишка действовал, — проговорил дед, нетерпеливо выстукивая вилкой незатейливую мелодию, — и как змея умел затаиться, прежде чем наброситься.
— Думаете, миссис Джулия приходила, чтобы что-то подложить? А что? — с недоумением поинтересовалась Санди, вопросительно взглянув на брата.
— Всё что угодно: документы, деньги, украшения…
— Ты меня звал? — прервал Джери замогильный голос тётушки, которая словно привидение, такая же бледная, неслышно вплыла на кухню, куда мы переместились выпить чай.
— Джоан, скажи мне, а Джулия одна в саду
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
