LoveRead.info » Книги » Приключение » Слон императора - Тим Северин

Слон императора - Тим Северин

Книгу Слон императора - Тим Северин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

359 0 04:52, 15-05-2019
Слон императора - Тим Северин
15 май 2019
Автор: Тим Северин Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2016
0 0

Книга Слон императора - Тим Северин читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда величайший из владык Западного мира решает наладить дипломатические отношения с могущественным правителем Востока, он делает поистине королевский жест. Карл Великий решает отправить в подарок Харуну ар-Рашиду самых удивительных животных, которых только возможно найти в его владениях: огромного тура, белых медведей и – диковина из диковин – легендарного единорога. Конечно, всех этих существ надо сперва раздобыть, но для этого у короля есть верные слуги. Честь разыскать редкостных зверей и доставить их через полмира, из Ахена в Багдад, выпала Зигвульфу, саксонскому принцу без королевства…
    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 95
    Перейти на страницу:

    – В черепе змеи или в голове дракона. Там и можно найти карбункул. – Правитель торжествующе посмотрел на меня: – Кое-кто оспаривает этот факт точно так же, как сомневается в существовании единорога, но теперь этим сомнениям придет конец!

    Он покрутил рог в руках и добавил:

    – Зигвульф, тебе надо поторапливаться с посольством к халифу. Альпы необходимо пересечь до тех пор, когда снега закроют перевалы на всю зиму и преградят тебе путь на юг.

    – И тура мне тоже взять с собой? – отважился спросить я. Карл все время называл мою предстоящую поездку посольством. Похоже, он придавал ей очень большое значение.

    – Тура я посылаю как самого большого из наших зверей, хотя, конечно, он не идет в сравнение со слоном. Ты возьмешь одного. Егеря так и не смогли выследить второго.

    Внезапно Карл снова помахал рогом:

    – А вот это я оставлю себе. Порадуюсь выражению лица моего неверующего советника.

    Я с изумлением смотрел на короля, который радовался, словно ребенок, получивший новую игрушку.

    – Зигвульф, ты хорошо справился с поручением. Я не забуду твоего усердия, – пообещал Его Величество.

    Я понял эту фразу как разрешение уйти и с поклоном попятился к двери.

    – Прямо сейчас зайди к Алкуину, – сказал король, когда я уже оказался на пороге. – Он отдаст все нужные приказания и снабдит тебя необходимыми верительными грамотами. И еще: у него будет дополнительный дар, который ты должен будешь передать халифу.

    * * *

    Среди сумятицы и грохота строительных работ встреча с Алкуином подействовала на меня умиротворяюще. Сановник был точно таким же, каким всегда помнился мне, – высоким, сухощавым, облаченным в свою обычную темную мантию и сандалии, со спокойным внимательным выражением умного лица и извечной привычкой сразу же приступать к сути дела.

    – Как твои успехи? – спросил он, открыв дверь и увидев меня на пороге. – Входи.

    На сей раз он не стал выкладывать на видное место турий рог, а мой краткий рассказ о поездке в Каупангон выслушал стоя и лишь после этого сел за свой стол.

    – Прекрасный результат, – сказал он.

    Другого сиденья в комнате не было, так что я оставался на ногах и ощутил себя провинившимся учеником перед своим наставником.

    – Жаль, что нам не удалось привезти еще и единорога. Этого Его Величество хотел больше всего, – вздохнул я.

    – Действительно. – Алкуин вложил в это слово изрядную долю скепсиса, дабы я мог понять, что он считал это поручение невозможным.

    – Но мне удалось привезти рог этого зверя. Я уже отдал его королю, – сообщил я торопливо.

    – Сгораю от нетерпения осмотреть его, – вежливо произнес мой собеседник, однако тень скепсиса не покинула его взгляд. Мы с ним оба хорошо знали, что шарлатаны частенько всучивают доверчивым охотникам различные подделки, выдавая их за диковины.

    – Король сказал, что вы должны передать мне еще один дар, который я должен буду доставить в Багдад, – бодро заявил я, пытаясь перевести разговор на что-нибудь более определенное.

    – К этому я сейчас перейду. Но прежде всего тебе необходимо ознакомиться с политическим положением. – Сановник поставил локти на стол, сложил пальцы домиком и внимательно посмотрел на меня: – Ты знаешь путь, по которому должно следовать посольство?

    – На барке вверх по реке, потом через Альпы, в Рим, оттуда по морю до Святой земли, а дальше… – Я умолк. Мои познания в географии восточных стран были более чем скудны.

    – Или, возможно, вверх по реке Нил, – продолжил за меня Алкуин, – далее караваном через пустыню и, в конце концов, снова кораблем до Багдада. Это будет очень дальнее путешествие со множеством опасностей: метели и лавины в горах, песчаные бури в пустыне, штормы на море. К счастью, как я тебе уже говорил, у тебя будет очень толковый проводник, который уже проделал этот путь в обратном направлении, сопровождая несчастного слона. Я велел ему прийти сюда, так что вы скоро познакомитесь.

    Алкуин опустил руки и положил ладони на стол. Их тыльные стороны были испещрены бледными веснушками, а на правом указательном пальце темнело пятнышко чернил.

    – Но я хочу кое-что сказать тебе до его появления. Это касается опасности иного рода. – Голос его звучал спокойно и даже равнодушно, но выражение лица было очень серьезным. – Недавно нам из Константинополя было сделано неожиданное предложение брачного союза между Франкским государством и Византией. Нам даже намекнули на желательность женитьбы Карла на королеве-регенте Ирине.

    Меня так и подмывало сказать, что Карл уже женат, причем в третий раз, и к тому же у него целая стая наложниц. Но все это, конечно, не могло бы послужить препятствием для политического союза.

    – Предложение было отклонено со всей возможной дипломатической тонкостью, – сказал Алкуин, глядя мне в глаза. – Тем не менее в Византии наверняка восприняли отказ как оскорбление.

    Скорее как пощечину, подумал я, от человека, который одновременно собирает редкие дары для их противника-халифа.

    – Зигвульф, тебе придется путешествовать через земли, где греки, византийцы, очень влиятельны. Они, вероятно, готовы будут на многое, чтобы сорвать твое посольство, – предупредил меня мой собеседник. – Тебе нужно будет соблюдать величайшую осторожность, даже находясь в Риме.

    Передо мной, как наяву, сверкнули золотые солиды, лежавшие на столе лавки Редвальда в Каупанге.

    – Что, если Карл попросит папу римского оказать посольству некоторую поддержку? – предложил я.

    – Папа Адриан – наш верный друг. Не сомневаюсь, что для правителя, чья верность Святой церкви не вызывает никаких сомнений, он сделает все, что в его силах, – заверил меня Алкуин.

    Затем он немного помолчал, возможно, понимая, насколько расплывчато прозвучали его слова. Зато следующая его фраза добавила к ним немного суровой реальности:

    – Папе Адриану уже около девяноста лет, так что уже давно стоит вопрос о том, кто станет его преемником. В Вечном городе существует много фракций и контрфракций, которые воспользуются любой возможностью для того, чтобы продвинуть своих собственных кандидатов, некоторые из которых готовы служить интересам Византии.

    Глаза Алкуина были красными от недосыпа. Я невольно подумал о том, сколько времени ему каждый день приходится тратить на решение государственных вопросов.

    – К счастью, у меня есть в Риме хороший друг, чьи советы помогут тебе пройти через эти опасные водовороты. Я своей рукой написал для тебя рекомендательное письмо к нему, – закончил он свою речь.

    – Еще один дар для халифа… – напомнил ему я.

    Лицо Алкуина утратило озабоченное выражение и сделалось чуть ли не веселым:

    – О да! Это должно тебе понравиться.

    Он поднялся и шагнул к полкам, тянувшимся вдоль правой от него стены. На них громоздились всякие рукописи. Алкуин взял лежавший сверху предмет, который я сначала принял за небольшую стопку чистых пергаментов, но это оказалась свежепереплетенная книга, лежавшая корешком к стене.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки