LoveRead.info » Книги » Приключение » Островитяне - Мэри Элис Монро

Островитяне - Мэри Элис Монро

Книгу Островитяне - Мэри Элис Монро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

396 0 23:00, 23-03-2024
Островитяне - Мэри Элис Монро
23 март 2024

Книга Островитяне - Мэри Элис Монро читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь одиннадцатилетнего Джейка переворачивается с ног на голову: его папу ранили в Афганистане, и мама уезжает за ним ухаживать. Это значит, что лето Джейк проведет на крошечном острове Дьюис со своей бабушкой. Остров оказывается природным заповедником, далеким от цивилизации: здесь нет машин, асфальтированных дорог, ресторанов и даже магазинов. Что еще хуже — бабушка не любит телевидение и интернет. На острове Джейк остается без телефона, видеоигр и друзей. Кажется, это будет худшее лето в его жизни!.. Однако на острове он встречает других детей — Мейсона и Лоуви. Втроем они отправляются на поиски приключений и попутно делятся друг с другом семейными тайнами.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 54
    Перейти на страницу:
    До большого поля, расположенного напротив пожарной станции, мы доехали очень быстро. И тут у меня отвалилась челюсть. Сколько народу! Десятки электромобилей, все разукрашенные в красно-бело-синее!

    — Вот не думал, что здесь столько жителей! — удивился я.

    — На День независимости приезжают все, у кого тут есть дома. А многие еще и родных приглашают, — пояснила Хани. — На острове это главный праздник. Чем больше народу, тем веселее.

    — А вон и Лоуви с тетей. — Я указал на их электромобиль.

    Хани объехала двух пешеходов, уклонилась от бежавшей через поле собаки и умудрилась встать рядом с тетей Сисси. Лоуви и ее тетя были в одинаковых красных шортах и белых блузках с оборками. Лоуви собрала волосы в хвост, украсив его огромными красным и синим бантами. Их электромобиль был увешан звездно-полосатыми флажками.

    Увидев черепаху, Лоуви захлопала в ладоши:

    — Ух ты! Красота какая!

    — Поехали с нами! — пригласил ее Мейсон. — Это официальная машина рассветного патруля!

    Тетя Сисси рассмеялась и легонько подтолкнула Лоуви.

    — Ступай, — сказала она. — Потом встретимся.

    Лоуви взвизгнула от восторга, подбежала к нам, запрыгнула назад, к Мейсону.

    Взвыла сирена пожарной машины, вслед за ней загудели гудки всех электромобилей. Лоуви раздала нам казу, мы принялись в них дуть.

    — Парад начинается! — воскликнула Хани. Она запустила двигатель, и мы поехали за другими электромобилями, которые выстраивались в линию за пожарной машиной.

    Снова взвыла сирена, и мы все двинулись! Да, это выглядело немножко нелепо. И старомодно. Но как же здорово! Я никогда в жизни не участвовал в параде. Машины тряслись по проселку, в громкоговорителях Брюс Спрингстин пел «Рожденные в США». Те обитатели острова, которые не сидели в тележках, стояли у своих ворот и махали участникам парада американскими флажками.

    Мы объехали весь остров — одна патриотическая песня сменяла другую. Кончилось все приветственными криками и аплодисментами на причале у протоки. На широком длинном причале стояли разноцветные шезлонги; плакаты приглашали всех на праздничное купание.

    Пока шел парад, солнце поднялось в зенит, лоб у меня был мокрый от пота. Я огляделся и увидел, что и взрослые, и дети уже попрыгали в воду — плавают, катаются на надувных матрасах, лодочках, каяках. Вода так и манила. Мы с Лоуви переглянулись — поскорее бы Хани припарковала машину.

    — Ух как купаться хочется! — воскликнул я, готовясь прыгнуть в воду.

    Тут Мейсон вдруг нахмурился, улыбка его погасла.

    — Ты в порядке? — спросил я.

    — Угу, — ответил он. Но верилось ему плохо.

    Большие подростки как раз спрыгнули в воду с причала — они вопили, кричали, а потом начали плескаться.

    Как только Хани остановилась, мы с Лоуви выскочили из электромобиля и помчались к причалу. Мейсон медленно последовал за нами.

    — Эй, народ! — позвала Лоуви. — Давайте прыгнем все вместе! Сразу весь рассветный патруль!

    Мейсон тут же вырвал у нее руку.

    — Вы давайте. А я тут подожду.

    И, не дав ей возможности возразить, он развернулся и зашагал к дороге, прочь с причала.

    Лоуви нахмурилась.

    — Он совсем тупой, что ли?

    Я не знал ответа, поэтому просто пожал плечами.

    Был прилив, сине-зеленая вода сверкала, на небе — ни облачка. Мы с Лоуви встали в очередь желающих прыгнуть в воду. Смотрели, затаив дыхание, как наши ровесники один за другим разбегались и плюхались в воду, поднимая тучи брызг. Зрители, сидевшие на берегу протоки, и молодые, и старые, каждый раз приветственно кричали и махали флажками.

    Когда подошла наша очередь, мы с Лоуви взялись за руки, улыбнулись, переглянулись.

    — Готова? — спросил я.

    — Готова!

    — Считаю до трех… Раз. Два. Три. Рассветный патруль! — выкрикнули мы и, не разжимая рук, понеслись к краю причала. На миг зависли в воздухе. Рука в руке.

    А потом — ПЛЮХ!

    Вода сразу охладила разгоряченную кожу. Под водой, среди пузырей, мы разжали руки и, отталкиваясь ногами, всплыли на поверхность. Вдохнули — раздались приветственные крики и аплодисменты.

    Лицо у Лоуви разрумянилось, она крикнула:

    — Давай еще!

    — Ладно!

    Мы отплыли в сторону, влезли на причал по веревочному трапу и побежали снова вставать в очередь.

    — Ку-ку, Джейк!

    Я повернул голову и увидел Хани — она махала мне из тени. Вид у нее был такой счастливый, что и у меня стало весело на душе. Я помахал ей тоже, а потом быстро огляделся в поисках Мейсона. Его было не видно.

    Мы с Лоуви плавали, пока руки не устали — все-таки выгребать против течения в протоке оказалось тяжело. Мы ухватились за веревочный трап — передохнуть и отдышаться.

    — Гляди, а вон и Мейсон, — сказала Лоуви, вытягивая шею.

    — Где?

    — У киоска с мороженым. — Она повела рукою над головой. — Мейсон! — позвала она. — Пошли купаться! Тут здорово!

    Мейсон стоял, прислонившись к стволу дерева, и ел мороженое. Он приподнял свою трубочку и отрицательно покачал головой.

    — Чего это он? — спросила меня Лоуви.

    — Не знаю. Но обязательно выясню. — Я схватился за трап и вылез из воды. Лоуви — за мной следом. Мы босиком понеслись к старому дубу, под которым стоял Мейсон, — с нас капала вода.

    — Ты чего? Что-то случилось? — спросил я у него.

    — Все хорошо. — Мейсон облизал свою трубочку.

    — Так чего не купаешься? — спросил я.

    — Не хочу — и все.

    Я посмотрел на друга и подумал: а может, он все еще на нас дуется за эту несчастную лодку? Но это же было уже давно!

    — Мейсон, что с тобой? — спросила Лоуви. — Чего ты так?

    — Как? — передразнил ее Мейсон.

    Лоуви заговорила мягче:

    — Почему ты никогда не купаешься?

    — Просто не хочу. Что непонятно?

    — Ты вообще никогда не заходишь в воду, — заметила Лоуви.

    — Боишься, что ли? — пошутил я.

    Мейсон сощурился.

    — Заткнись! — рявкнул он, толкнув меня в плечо.

    Я от неожиданности плюхнулся на попу. В первый момент опешил. Потом рассердился. Внутри будто полыхнуло пламя.

    — Ты чего, обалдел? — крикнул я, вскакивая на ноги.

    — Я не обалдел, — ответил он, вставая со мной грудь в грудь. — Это вы ко мне вечно пристаете.

    — Мы-то хотим, чтобы тебе было весело. А ты вместо этого торчишь здесь… и ведешь себя как придурок!

    — Отстань, — процедил Мейсон сквозь стиснутые зубы и пошел от нас.

    Мы с Лоуви ошарашенно переглянулись. Ощущения у нас были одинаковые. Мейсон не злился. Скорее… переживал.

    — Подожди, — сказал я Лоуви. И побежал догонять Мейсона, выкрикивая: — Эй, постойка!

    Мейсон остановился, резко развернулся ко мне лицом. Рот у него перекосился — как будто он с трудом сдерживал слезы.

    — Эй, дружище. Что с тобой? — спросил я дружелюбным тоном.

    — Я не умею плавать, — выпалил Мейсон.

    Я моргнул — вдруг я ослышался?

    — Чего?

    — Я. Не. Умею. Плавать.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки