LoveRead.info » Книги » Приключение » Королева Карибов - Эмилио Сальгари

Королева Карибов - Эмилио Сальгари

Книгу Королева Карибов - Эмилио Сальгари читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

269 0 01:56, 08-05-2019
Королева Карибов - Эмилио Сальгари
08 май 2019
Автор: Эмилио Сальгари Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2007
0 0

Книга Королева Карибов - Эмилио Сальгари читать онлайн бесплатно без регистрации

Бесчисленные приключения и опасности сопутствуют в пути кавалеру ди Вентимилья, прозванному среди пиратов Черным Корсаром. Он должен найти и казнить своего смертельного врага - герцога Ван Гульда, убившего его братьев. Но неожиданно рядом с герцогом оказывается прекрасная женщина, поразившая Черного Корсара в самое сердце... Какое чувство возьмет верх - любовь или жажда мести? И в какие таинственные места заведет его судьба пирата? Самые удивительные тайны и неожиданные разгадки ждут вас в романе "Королева карибов".
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 82
    Перейти на страницу:

    — Ах да… Я забыл одну вещь, — Кармо принял вид важной персоны.

    — Чего желает ваше превосходительство?

    — Мое превосходительство хочет спросить тебя кое о чем.

    — Я весь превратился в слух.

    — Как поживает друг моего хозяина, герцог Ван Гульд? Давненько уже мы его не видели.

    — Он в полном здравии, ваше превосходительство.

    — И все еще в Веракрусе?

    — Так точно, ваше превосходительство.

    — Где он живет?

    — В губернаторском доме.

    — Спасибо, друг. Не забудь об обеде и, главное, о добрых бутылках к нему.

    — Будет выдержанный херес и настоящее аликанте, ваше превосходительство.

    Кармо величественным жестом отпустил его и вернулся к Корсару, который оживленно беседовал с Ярой в одной из комнат, предоставленных хозяином в их распоряжение.

    — Фламандец здесь, капитан, — сказал ему Кармо. — Я только что узнал об этом у трактирщика.

    Зловещая усмешка промелькнула на губах сеньора ди Вентимилья.

    — Ван Гульд здесь… — проговорил он, трогая эфес своей шпаги. — Сегодня вечером, Яра, ты отведешь меня к маркизе де Бермейо.

    — Уже сегодня?

    — Да, возможно, завтра флибустьеры уже будут здесь.

    — А если герцог не придет к маркизе? — спросила Яра.

    — Я проберусь в его дворец и все равно убью его.

    — Это невозможно, капитан, — вмешался Кармо.

    — Почему ты так говоришь?

    — Трактирщик сказал, что герцог живет у губернатора. А губернаторский дворец охраняется множеством часовых.

    — Верно, Кармо, — сказал Корсар. — Однако нужно найти его, прежде чем сюда придут флибустьеры.

    — Может быть, наши товарищи еще далеко, капитан.

    — И все-таки я не могу оставаться в бездействии, когда рядом находится мой смертельный враг.

    — Ну что ж, раз вы так спешите, капитан, пойдемте разопьем бутылочку у маркизы де Бермейо. Полагаю, у нее погреб получше, чем у нотариуса из Маракайбо.

    — Да, — ответил Корсар. ~ Пойдем навестим ее. В этот момент вошел трактирщик, сопровождаемый двумя молодыми неграми, которые несли корзины, наполненные тарелками и бутылками. Они выставили все это на уже накрытый стол, потом, по знаку Кармо, удалились и закрыли дверь.

    — Хозяин творит настоящие чудеса, — сказал Кармо, с видом знатока осмотрев блюда и бутылки. — Я вижу здесь утку в соусе, бедняжка желает только одного: побыстрее отправиться в наши желудки.

    — А вот и жареная игуана, — добавил Моко. — Королевское блюдо!

    — А вот тут телятина с зеленой фасолью.

    — А какие бутылки! — воскликнул Ван Штиллер. — С ума сойти!.. Херес 1650 года!.. Малага 1660-го и аликанте 1550-го!..

    — Бутылка, потерянная Кортесом, знаменитым завоевателем Мексики! — Кармо разразился смехом. — Хозяин счастливчик!..

    — Или мошенник, — добавил Ван Штиллер.

    — Конечно, мошенник. Капитан, забудьте на минуту Ван Гульда и займитесь этой уткой. Она оправдает мои рекомендации, уверяю вас.

    Пришедшие в хорошее настроение от выдержанной малаги и хереса, флибустьеры дружно набросились на съестное. Только Корсар, думая о чем-то своем, ел очень мало, к великому сожалению Кармо, который не переставал превозносить блюда на столе и достоинства вин.

    Около десяти вечера Корсар поднялся.

    — А теперь пора, — сказал он. — Пошли. Опрокинув залпом последний стакан хереса, он опоясался шпагой, завернулся в широкий плащ и открыл дверь.

    — Возьмем с собой ружья? — спросил Кармо.

    — Хватит ваших пистолетов и ножей, — ответил Корсар. — Увидя нас с ружьями, испанцы могут что-то заподозрить.

    — Ножа вполне хватит, чтобы проткнуть герцога, если он ускользнет от вашей шпаги, — сказал Ван Штиллер.

    Улицы были темны и пустынны. С наступлением ночи испанцы спешили побыстрее разойтись по домам. Только на балконах и террасах виднелись иногда люди, которые вышли подышать свежим ночным воздухом.

    Яра шла рядом с Корсаром и указывала дорогу без колебаний. Хотя она не была в Веракрусе уже несколько лет, но знала город, как свои пять пальцев.

    — Долго еще идти? — спросил у нее Корсар.

    — Не больше четверти часа, — ответила девушка. Они собирались свернуть за угол, когда какой-то прохожий, завернутый в широкий плащ, сильно толкнул Корсара, проходя мимо с левой стороны.

    — О дьяволь! — вскричал незнакомец по-французски.

    — Француз! — удивился Корсар.

    Услышав его голос, незнакомец остановился, потом быстро подошел к Корсару и внимательно пригляделся к нему.

    — Сеньор ди Вентимилья! — воскликнул он. — Вот неожиданная удача!

    — Кто ты? — спросил Корсар, кладя руку на эфес своей шпаги.

    — Я из команды Граммона, капитан.

    — А как ты оказался здесь? — с удивлением спросил сеньор ди Вентимилья.

    — Я ищу вас, месье.

    — Ты знал, что я уже здесь?

    — Граммон надеялся на это.

    — Что ты хотел передать мне?

    — Что флибустьеры высадились в двух лье от города.

    — Они уже здесь!..

    — Да, месье. Мы не тянули с этим делом, чтобы испанцы не успели узнать о готовящемся ударе.

    — Когда готовится нападение?

    — Завтра на заре.

    — И давно ты здесь?

    — Не больше трех часов, — ответил француз.

    — Мой «Молниеносный» соединился с эскадрой?

    — Да, месье, и высадил большую часть своего экипажа.

    — Ты должен вернуться к Граммону?

    — Немедленно, капитан.

    — Скажи ему, что в городе все спокойно, испанцы ни о чем не подозревают.

    — Хорошо, месье.

    — Передай еще, что ночью я захвачу Ван Гульда и, возможно, убью его. А теперь прощай! Завтра, когда вы войдете, я буду во главе вас.

    — Удачи вам, месье! — ответил француз и тут же скрылся во тьме.

    — Надо спешить, — сказал Корсар, оборачиваясь к своим спутникам. — На рассвете наши отряды войдут в город.

    — Как им удалось высадиться так незаметно? — с удивлением спросил Кармо.

    — Вероятно, они захватили врасплох и перебили береговую охрану, — ответил Корсар. — Яра, еще далеко?

    — Нет, сеньор мой, следуй за мной.

    Отряд отправился дальше, углубившись в узкую улочку, которая змеилась среди высоких стен, окружавших сады. Сквозь листья пальм неясно виднелись стоявшие среди них виллы и особняки.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки