LoveRead.info » Книги » Приключение » Женская война - Александр Дюма

Женская война - Александр Дюма

Книгу Женская война - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

338 0 21:33, 08-05-2019
Женская война - Александр Дюма
08 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 1993
0 0

Книга Женская война - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

Исторический роман «Женская война» повествует о междоусобных войнах, происходивших во Франции в XVII веке.Дюма создает необыкновенный портрет Наноны де Лартиг, так отличающийся от тех, которые писали многие историки: это очаровательная женщина, живущая не только политическими интригами, но умеющая страстно любить и идти на многие жертвы во имя своего легкомысленного возлюбленного Рауля де Каноля.Непредсказуемое развитие сюжета, живые, интересные характеры героев, изящный стиль повествования по праву привлекают внимание к этому роману А. Дюма.Иллюстрации М. Ряполова.
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 150
    Перейти на страницу:

    — У меня осталось платье того сборщика податей, которого мы, вы знаете…

    — Хорошо, очень хорошо, и у тебя, верно, его бумаги?

    — Лейтенант Фергюзон приказал мне беречь их, и я берег их пуще глаза.

    — Лейтенант Фергюзон — удивительный человек! Оденься сборщиком и захвати эти бумаги.

    Барраба вышел и через десять минут явился совершенно переодетым.

    Он увидел Ковиньяка тоже переодетого в черное платье и похожего как две капли воды на судейского.

    Оба они отправились к дому прокурора. Метр Рабоден жил на третьем этаже; квартира его состояла из кабинета, комнаты для писцов и передней. Вероятно, были и еще комнаты, но они не открывались для клиентов, и потому мы не говорим о них.

    Ковиньяк прошел переднюю, оставил Барраба в конторе, бросив внимательный взгляд на двух писцов, которые делали вид, что пишут, а между тем играли, и вошел в sanctum sanctorum[5].

    Метр Рабоден сидел за столом, до того заваленным делами, что тонул в отношениях, копиях и приговорах. То был человек высокого роста, сухой и желтый, в черном узком платье. Услышав шум шагов Ковиньяка, он выпрямился, поднял голову, и она показалась из-за груды бумаг.

    Ковиньяк подумал, что встретил василиска (зверя, которого современные ученые считают сказочным), так как в маленьких глазах прокурора горел огонь скупости и жадности.

    — Сударь, — сказал Ковиньяк, — извините что я вошел к вам без доклада, но, — прибавил он, улыбаясь как можно приятнее, — это привилегия моей должности.

    — Привилегия вашей должности? — спросил Рабоден. — А что это за должность, позвольте узнать?

    — Я чиновник полиции его величества.

    — Чиновник полиции?

    — Имею эту честь.

    — Сударь, я вас не понимаю.

    — Сейчас изволите понять. Вы знаете господина Бискарро, не правда ли?

    — Разумеется, знаю; он мой клиент.

    — Что вы о нем думаете?

    — Что я думаю?

    — Да.

    — Думаю… думаю… думаю, что он хороший человек.

    — Так вы ошибаетесь, сударь.

    — Как ошибаюсь?

    — Ваш хороший человек — бунтовщик.

    — Как бунтовщик?

    — Да, сударь, преступник. Он воспользовался уединенным расположением своей гостиницы и давал приют заговорщикам.

    — Не может быть!

    — Он взялся извести короля, королеву и кардинала Мазарини, если они случайно остановятся в его гостинице.

    — Возможно ли!

    — Я арестовал его и отвез в либурнскую тюрьму, его обвиняют в оскорблении величества.

    — Сударь, вы поразили меня! — вскричал прокурор, опускаясь в кресло.

    — Но вот что еще хуже, — продолжал самозваный полицейский, — вы замешаны в это дело.

    — Я! — вскричал прокурор, и лицо его из желтого стало зеленоватым, как недозрелое яблоко. — Я замешан? Как так?

    — У вас, сударь, в руках сумма, которую подлый Бискарро предназначил на содержание армии бунтовщиков.

    — Правда, я получил для передачи ему…

    — Четыре тысячи ливров. Его пытали при помощи испанских башмаков, и, когда загнали восьмой клин, трус сознался, что деньги эти хранятся у вас.

    — Да, деньги точно у меня, но я получил их назад тому с час, не более.

    — Тем хуже, сударь, тем хуже!

    — Почему же?

    — Потому что я должен задержать вас.

    — Меня!

    — Разумеется: в обвинительном акте вы означены в числе сообщников.

    Прокурор совсем позеленел, как бутылочное стекло.

    — Если б вы не принимали этих денег, — продолжал Ковиньяк, — то было бы совсем другое дело, но вы приняли их, и, следовательно, они служат уликой, понимаете?

    — Но если я отдам их вам, если отдам их сейчас же, если заявлю, что не имею никаких отношений с подлецом Бискарро, если откажусь от знакомства с ним…

    — Все-таки вы останетесь в сильном подозрении. Однако безотлагательная выдача денег может быть…

    — Сию секунду отдам их, — отвечал прокурор. — Деньги тут, и в том самом мешке, в котором мне их принесли. Я только пересчитал их.

    — И все тут?

    — Извольте сами сосчитать, милостивый государь.

    — Это не мое дело, сударь, я не имею права дотрагиваться до денег его величества. Но со мною либурнский сборщик податей, он прикомандирован ко мне для принятия денег, которые злосчастный Бискарро хранил в разных местах, чтобы потом собрать, когда потребуется.

    — Правда, он меня очень просил переслать ему деньги тотчас по получении их.

    — Видите ли, он уже, наверное, знает, что принцесса Конде бежала из Шантийи и едет теперь в Бордо; он собирает все средства, чтобы самому стать вождем партии.

    — Мерзавец!

    — И вы ничего не знали?

    — Ничего, ничего!

    — Никто не предупреждал вас?

    — Никто!

    — Что вы мне говорите? — сказал Ковиньяк, указывая пальцем на письмо своего попутчика, которое лежало развернутое на столе между разными другими бумагами. — Вы сами доставляете мне доказательство противного.

    — Какое доказательство?

    — Прочтите письмо, черт возьми!

    Прокурор прочел дрожащим голосом:

    «Метр Рабоден!

    Посылаю Вам четыре тысячи ливров, которые по приговору суда обязан я заплатить метру Бискарро. Я подозреваю, что он намерен употребить их на дурное дело. Сделайте одолжение, снабдите сего посланного надлежащей форменной распиской».

    — Видите, тут говорится о преступных замыслах, — повторил Кавиньяк, — стало быть, слухи о преступных намерениях вашего клиента дошли даже сюда.

    — Я погиб! — сказал прокурор.

    — Не могу скрыть от вас, сударь, что мне даны самые строгие приказания, — сказал Ковиньяк.

    — Клянусь вам, что я невиновен!

    — Проклятие! Бискарро говорил то же самое до тех пор, пока его не принялись пытать, только при пятом клине он начал признаваться.

    — Говорю вам, сударь, что я готов вручить вам деньги, вот они, возьмите их! Они жгут мне руки!

    — Надобно действовать по правилам, — сказал Ковиньяк. — Я уже сказал, что мне не дано позволения получать деньги, следующие в королевскую казну.

    Он подошел к двери и прибавил:

    — Войдите сюда, господин сборщик податей, и выполняйте ваши обязанности.

    Барраба вошел.

    — Господин прокурор во всем признался, — продолжал Ковиньяк.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 150
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки