LoveRead.info » Книги » Приключение » Женская война - Александр Дюма

Женская война - Александр Дюма

Книгу Женская война - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

338 0 21:33, 08-05-2019
Женская война - Александр Дюма
08 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 1993
0 0

Книга Женская война - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

Исторический роман «Женская война» повествует о междоусобных войнах, происходивших во Франции в XVII веке.Дюма создает необыкновенный портрет Наноны де Лартиг, так отличающийся от тех, которые писали многие историки: это очаровательная женщина, живущая не только политическими интригами, но умеющая страстно любить и идти на многие жертвы во имя своего легкомысленного возлюбленного Рауля де Каноля.Непредсказуемое развитие сюжета, живые, интересные характеры героев, изящный стиль повествования по праву привлекают внимание к этому роману А. Дюма.Иллюстрации М. Ряполова.
    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 150
    Перейти на страницу:

    — Как! Я во всем признался? Что такое?

    — Да, вы признались, что вели переписку с Бискарро.

    — Помилуйте, я всего-то получил от него два письма и написал ему одно.

    — Вы сознались, что хранили его деньги.

    — Вот они, сударь. Я получил для передачи ему только четыре тысячи ливров и готов отдать их вам.

    — Господин сборщик, — сказал Ковиньяк, — покажите ваш патент, сосчитайте деньги и выдайте расписку от имени его величества.

    Барраба показал прокурору патент сборщика податей, но тот, не желая оскорбить его, отстранил бумагу рукой.

    — Теперь, — сказал Ковиньяк, пока Барраба, чтобы не было ошибки, пересчитывал деньги, — теперь вы должны следовать за мной.

    — За вами?

    — Да, ведь я вам уже сказал, что вас подозревают.

    — Но клянусь вам, что я самый верный слуга короля!

    — Да ведь мало ли что можно говорить, и вы очень хорошо знаете, что в суде требуются не слова, а доказательства.

    — Могу дать и доказательства.

    — Какие?

    — Всю мою прежнюю жизнь.

    — Этого мало: нужна гарантия на будущее.

    — Скажите, что я должен сделать? Я сделаю…

    — Вы бы могли доказать вашу преданность королю самым несомненным образом.

    — Как же?

    — Теперь, здесь, в Орлеане, один капитан, друг мой, набирает роту для его величества.

    — Так что же?

    — Вступите в эту роту.

    — Помилуйте! Я прокурор…

    — Королю очень нужны прокуроры, потому что дела чрезвычайно запутаны.

    — Я охотно пошел бы на службу, но моя контора?

    — Поручите ее вашим писцам.

    — Невозможно, кто же за меня будет подписывать?

    — Извините, милостивые государи, если я вмешаюсь в ваш разговор, — сказал Барраба.

    — Помилуйте, извольте говорить! — вскричал прокурор. — Сделайте одолжение, говорите!

    — Мне кажется, что вы будете преплохой солдат…

    — Да, сударь, вы правы. Очень плохой, — подтвердил прокурор.

    — Если бы господин прокурор, — продолжал Барраба, — предоставил вашему другу, а точнее королю…

    — Что, сударь? Что я могу предоставить королю?

    — Этих двух писцов.

    — Очень рад! Чрезвычайно рад! — закричал прокурор. — Пусть друг ваш возьмет их обоих, я охотно отдаю вам их, они премилые мальчики.

    — Один из них показался мне ребенком.

    — Ему уже пятнадцать лет, сударь, да, пятнадцать лет! И притом он удивительно хорошо играет на барабане! Поди сюда, Фрикотен!

    Ковиньяк махнул рукой, показывая, что желает оставить Фрикотена на прежнем месте.

    — А другой? — спросил он.

    — Другому восемнадцать лет, сударь, рост пять футов шесть дюймов. Он хотел быть церковным сторожем и, стало быть, умеет уже владеть алебардой. Поди сюда, Шалюмо.

    — Но он же, мне кажется, ужасно косоглаз, — заметил Ковиньяк, — повторяя прежний жест.

    — Тем лучше, сударь, тем лучше. Вы будете ставить его на передовые посты, и он будет разом смотреть направо и налево, между тем как другие видят только прямо.

    — Это очень выгодно, согласен, но вы понимаете, теперь казна истощена, тяжбы пушечные стоят дороже, чем бумажные. Король не может принять на себя обмундирование этих двух молодцов; довольно того, что казна их обучит и будет содержать.

    — Сударь, — сказал прокурор, — если только это нужно для доказательства моей преданности королю… так я решусь на пожертвование.

    Ковиньяк и Барраба перемигнулись.

    — Что думаете вы, господин сборщик? — спросил Ковиньяк.

    — Кажется мне, что господин прокурор действует искренне, — ответил Барраба.

    — И стало быть, это следует принять во внимание. Дайте ему расписку на пятьсот ливров.

    — Пятьсот ливров!

    — Расписку с объяснением, что эти деньги пожертвованы господином прокурором метром Работеном на обмундирование двух солдат, которых он предоставляет королю в дар из усердия и преданности его величеству.

    — По крайней мере, после такого пожертвования, сударь, оставят ли меня в покое?

    — Думаю.

    — Меня не станут беспокоить?

    — Надеюсь.

    — А если, вопреки всякой справедливости, меня станут преследовать?

    — Тогда вы сошлетесь на меня. Но ваши писцы согласятся ли идти в солдаты?

    — Будут очень рады.

    — Вы уверены?

    — Да, однако ж лучше бы не говорить им…

    — О чести, которая им предстоит?

    — Это было бы благоразумнее.

    — Так что же делать?

    — Очень просто: я отошлю их к вашему другу. Как зовут его?

    — Капитан Ковиньяк.

    — Я отошлю их к вашему другу капитану Ковиньяку под каким-нибудь предлогом. Лучше было бы, если б я мог послать их за город, чтобы не случилось какого-нибудь шума.

    — Да, чтобы жители Орлеана не вознамерились высечь вас розгами, как сделал в древности Камилл с тем школьным учителем.

    — Так я пошлю их за город.

    — На большую орлеанскую дорогу, к примеру.

    — В ближайшую гостиницу.

    — Хорошо, они встретят там капитана Ковиньяка, он предложит им по стакану вина — они согласятся, он предложит выпить за здоровье короля — они выпьют, и вот они солдаты.

    — Бесподобно, теперь надобно позвать их.

    Прокурор позвал обоих писцов.

    Фрикотен был маленький плут едва четырех футов роста, коренастый, живой и смышленый. Шалюмо был высокий дурак, тонкий, как спаржа, и красный, как морковь.

    — Господа, — сказал им Ковиньяк, — прокурор ваш дает вам тайное и важное поручение: завтра утром вы поедете в первую гостиницу по дороге из Орлеана в Блуа и возьмете там бумаги, относящиеся к тяжбе капитана Ковиньяка с герцогом де Ларошфуко; прокурор даст каждому из вас по двадцати пяти ливров в награду.

    Доверчивый Фрикотен подпрыгнул от радости. Шалюмо — он был поосторожнее товарища — взглянул на прокурора и на Ковиньяка с выражением крайней недоверчивости.

    — Позвольте, — сказал прокурор, — погодите, я еще не обещал этих пятидесяти ливров.

    — А эту сумму, — продолжал Ковиньяк, — прокурор получит от процесса капитана Ковиньяка с герцогом де Ларошфуко.

    Метр Рабоден опустил голову, он был пойман: следовало или повиноваться, или идти в тюрьму.

    — Идет, — сказал он, — я согласен, но надеюсь, что в обмен вы дадите мне расписку.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 150
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки