LoveRead.info » Книги » Приключение » Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма

Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма

Книгу Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

407 0 00:52, 07-05-2019
Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 1992
0 0

Книга Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

В авантюрном романе Александра Дюма, основанном на подлинных исторических фактах, повествуется о событиях, предшествовавших Великой французской революции, о последних годах правления Людовика XV - начале царствования Людовика XVI и Марии-Антуанетты. В центре романа - образ таинственного графа Калиостро (он же Джузеппе Бальзамо), великого магистра, руководящего скрытыми силами французского общества. Это первый роман серии "Записки врача", в которую входят "Ожерелье королевы", "Анж Питу", "Графиня де Шарни".В том вошли первая и вторая части романа.
    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 190
    Перейти на страницу:

    Во-первых, переодетый прокурором г-н де Сартин, посещающий на пятом этаже одного дома на улице Ларбр-Сек юную особу, которой он не стыдится пересказывать сотни три грязных книжонок; это бывает третьего числа каждого месяца.

    – Ваше сиятельство! Вы собираетесь очернить благородное дело.

    – Подобные дела очернить невозможно. Во-вторых, переодетый его преподобием господин де Сартин, проникающий в монастырь Кармелиток на улице Святого Антуана.

    – Я должен был передать святым сестрам новости с Востока.

    – Ближнего или Дальнего? В-третьих, переодетый лейтенантом полиции господин де Сартин, разъезжающий по ночным улицам в фиакре наедине с герцогиней де Граммон.

    – Ах, ваше сиятельство! – не на шутку испугался господин де Сартин. – Неужели вы готовы подорвать уважение к моему учреждению?

    – Вы ведь закрываете глаза, когда подрывается уважение ко мне! – рассмеялась графиня. – Впрочем, погодите.

    – Я жду, ваше сиятельство.

    – Мои шалопаи уже взялись за дело и сочинили, как сочиняют ученики коллежа в изложениях, в переводах, с преувеличениями, и я получила утром уже готовые эпиграмму, куплет и водевиль.

    – О Боже!

    – Все три сочинения отвратительны. Я угощу ими сегодня короля, а также предложу его вниманию новый Pater noster12 который вы распространяете против него, помните:


    «Отец наш Версальский, пусть позор падет на Ваше имя, как оно того заслуживает; Ваш трон расшатан. Вы больше не способны выражать на земле Божью волю; верните нам хлеб наш насущный, съеденный Вашими фаворитками; простите своему парламенту, как мы прощаем Вашим министрам, которые его продали. Не поддавайтесь искушениям графини Дю Барри и освободитесь от Вашего чертового канцлера.

    Аминь!»


    – Где вы это нашли? – спросил г-н де Сартин, – со вздохом складывая руки.

    – О Господи! Да разве мне нужно искать? Мне любезно присылают каждый день лучшее из произведений такого рода. Я отдаю вам должное за эти регулярные посылки.

    – Ваше сиятельство!..

    – Итак, в ответ вы получите завтра упомянутые мной эпиграмму, куплет и водевиль.

    – Почему бы вам не передать мне их сейчас?

    – Потому что мне еще нужно время для того, чтобы их размножить. Уже стало привычным, что полиция узнает в последнюю очередь о происходящем, не так ли? Нет, правда, это вас развлечет! Утром я сама над ними смеялась чуть не целый час. А король смеялся до слез и даже заболел от смеха. Вот почему он запаздывает.

    – Я пропал! – вскричал г-н де Сартин, обхватив руками голову в парике.

    – Нет, еще не все потеряно, вас высмеяли – только и всего. Разве я погибла после «Прекрасной бурбонки», а? Нет, я в бешенстве, только и всего. Теперь я хочу заставить беситься других. Ах, до чего хороши стишки! Я была так довольна, что приказала подать моим графоманам белого вина: должно быть, сейчас они уже мертвецки пьяны.

    – Ах, графиня, графиня!

    – Я вам сейчас прочту эпиграмму.

    – Помилуйте!..


    О Франция! Ужель твоя судьба –

    Служанкой быть у похотливой шлюхи?!


    – А, нет, я ошиблась: эту эпиграмму вы пустили против меня. Их так много, что я путаюсь. Погодите-ка, вот она:


    Чудную вывеску, друзья, вы б не забыли:

    Воспитанник Луки по просьбе лекарей

    Фигурки в полный рост смог поместить в бутыли –

    Бонн, Мопу, Тере во всей красе своей.

    При них Сартин. Слова на сигнатуре были:

    «Смесь четырех воров» –

    Тот, кто ворует, пей!


    – О жестокое сердце, вы будите во мне тигра!

    – Теперь перейдем к куплету, он написан от лица герцогини де Граммон;


    Подойди поближе, страж порядка!

    Хороша я и целую сладко.

    Убедись-ка сам, чтобы украдкой

    Рассказать об этом королю…


    – Ваше сиятельство! Ваше сиятельство! – вскричал разгневанный г-н Сартин.

    – Успокойтесь, – проговорила графиня, – отпечатано пока всего десять тысяч экземпляров. А теперь вас ждет водевиль.

    – Так в вашем распоряжении печатный станок?

    – Что за вопрос! Разве у господина де Шуазеля его нет?

    – Пусть поостережется ваш печатник!

    – Ну, ну, попытайтесь: свидетельство оформлено на мое имя.

    – Это отвратительно! И король смеется над всеми этими гнусностями?

    – Еще бы! Он сам находит рифмы, когда затрудняются мои пауки.

    – Вам хорошо известно, что я ваш верный слуга, а вы так ко мне относитесь!

    – Мне известно, что вы меня предаете, а графиня Шуазель жаждет моего падения.

    – Ваше сиятельство! Она захватила меня врасплох, клянусь вам!

    – Так вы признаете? – Вынужден признать.

    – Почему же вы меня не предупредили?

    – Я за этим как раз и пришел.

    – Я вам не верю.

    – Слово чести!

    – Я тоже могу поклясться.

    – Пощадите! – проговорил начальник полиции, опускаясь на колени.

    – Мило!

    – Именем Бога заклинаю вас пощадить меня, графиня!

    – Как вы испугались сомнительных стишков, вы – такой человек, министр!

    – Ах, если бы я только этого боялся!

    – А вы не думали, что меня, женщину, такая песенка может лишить сна?

    – Вы – королева.

    – Да, королева, не представленная ко двору.

    – Клянусь вам, ваше сиятельство, что я никогда не причинял вам зла.

    – Нет, но вы не мешали делать его другим.

    – Если я перед вами и виноват, то в очень малой степени.

    – Хотелось бы в это верить.

    – Так поверьте!

    – Речь идет о том, чтобы не просто не делать зла, а совершать добро.

    – Помогите мне, мне это никак не удается.

    – Вы на моей стороне, да или нет?

    – Да.

    – Простирается ли ваша преданность до того, чтобы поддержать мое представление ко двору?

    – Да вы сами ставите этому препоны.

    – Подумайте хорошенько! Мой печатный станок наготове, он работает днем и ночью; через двадцать четыре часа мои писаки проголодаются, а когда они голодны, они имеют обыкновение больно кусаться.

    – Я готов стать послушным. Чего вы желаете?

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 190
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки