LoveRead.info » Книги » Приключение » Языческий лорд - Бернард Корнуэлл

Языческий лорд - Бернард Корнуэлл

Книгу Языческий лорд - Бернард Корнуэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

859 0 23:52, 25-05-2019
Языческий лорд - Бернард Корнуэлл
25 май 2019
Автор: Бернард Корнуэлл Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2018
+1 1

Книга Языческий лорд - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно без регистрации

После кончины короля Альфреда Великого в Британии наступил мир – весьма условный и непрочный, ведь страна разделена пополам. Воинственное племя данов по-прежнему претендует на юг острова, а саксы хотят присвоить северные земли. И вот предводитель данов Кнут Длинный Меч нарушает границу. С какой целью? Его отряд немногочислен, и этот риск кажется неоправданным. Тем временем Утред Беббанбургский, прославленный полководец, некогда сражавшийся на стороне Альфреда Великого, совершает непростительный поступок, за который его предают анафеме, и становится изгоем. Впрочем, умудренный опытом Утред никогда не ждал благодарности от сильных мира сего. Он снаряжает корабль и плывет в Нортумбрию, чтобы с помощью хитроумного плана вернуть свои владения – неприступную крепость Беббанбург. Южная Британия остается без надежного защитника и превращается в плацдарм. Предстоит жестокое сражение между данами и саксами, и от его исхода будет зависеть, какое название получит в веках эта обильно политая кровью земля… Седьмой роман из цикла «Саксонские хроники».
    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 85
    Перейти на страницу:

    Вот почему я не сжег корабль – путешествовать по воде быстрее, чем по суше.

    – Хочешь, чтобы я пошел к королю Эдуарду? – спросил Осферт.

    – Хочу, чтобы ты одел самые тяжелые сапоги и хорошенько пнул его под зад! Скажи ему, чтобы вел армию на север от Темеза, но при этом следил за подходом Этельреда с востока. В лучшем случае они соединятся. Пусть затем идут к Тэмворпигу. Не берусь утверждать, где буду я сам или где будет Кнут, но постараюсь заманить его на север, в его собственные земли.

    – Тэмворпиг? – переспросил Осферт.

    – Я начну с Тэмворпига и пойду дальше на северо-восток, и Кнут отправится за мной. Он быстр, и у него будет перевес надо мной двадцать или тридцать к одному, поэтому мне нужны Эдуард и Этельред.

    Осферт нахмурился:

    – Господин, тогда почему бы тебе не остаться в Глевекестре?

    – Потому что Кнут выделит пять сотен воинов, чтобы запереть нас в этой клетке и, пока мы будем скрести свои задницы, станет делать, что ему вздумается. Я не позволю ему захлопнуть меня в бурге. Он должен гнаться за мной. Я поведу его в танце, на тебя же ложится задача заставить Эдуарда и Этельреда присоединиться к потехе.

    – Понял, господин. – Осферт посмотрел на пылающие корабли, на столб густого дыма, поднимающегося к темным тучам над рекой. Два лебедя пролетели мимо нас на юг, и я расценил это как добрый знак. Осферт повернулся ко мне. – Господин?

    – Что?

    – Мальчик. – В голосе Осферта угадывалось смущение.

    – Сын Кнута?

    – Нет, сын Ингульфрид. Как ты поступишь с ним?

    – Я бы предпочел перерезать его тощую глотку, но отдам за выкуп его отцу.

    – Пообещай, что не причинишь ему вреда, господин, и не продашь в рабство.

    – Пообещать тебе?

    Он обиженно посмотрел на меня:

    – Это для меня важно, господин. Просил ли я тебя раньше об одолжении?

    – Да, – ответил я. – Ты просил спасти тебя от участи стать священником, и я спас.

    – Тогда у меня будет к тебе вторая просьба, господин. Пожалуйста, позволь мне выкупить мальчонку.

    – Это тебе не по карману! – Я расхохотался.

    – Я расплачусь, даже если это займет всю мою оставшуюся жизнь. – В его устремленном на меня взгляде светилась искренность. – Клянусь. Клянусь кровью Спасителя нашего!

    – Ты заплатишь мне? – воскликнул я. – Золотом?

    – Господин, даже если у меня уйдет на это вся жизнь, я расплачусь с тобой!

    Я сделал вид, что размышляю над предложением, потом покачал головой.

    – Парень не продается, разве что его отцу, – оповестил я Осферта и добавил: – Но я отдам его тебе.

    Осферт вытаращился на меня – испугался, что ослышался.

    – Отдашь? – робко переспросил он.

    – Ты приведешь ко мне армию Эдуарда, а я отдам тебе мальчика.

    – Отдашь? – снова промямлил Осферт.

    – Клянусь на молоте Тора, что отдам тебе парнишку, если ты приведешь ко мне армию Эдуарда.

    – Честно, господин? – По его лицу расплылась улыбка.

    – Тащи свою тощую задницу на тот корабль и плыви, – оборвал я его. – И получишь мальца. Но только если приведешь ко мне Эдуарда и Этельреда. Или хотя бы Эдуарда. Впрочем, если ты не приведешь никого, он все равно твой.

    – Как это?

    – Потому что меня убьют. Иди.

    Корабли горели всю ночь. Гейрмунд наверняка смотрел за заревом на закатном небе и понимал, что все переменилось. Его гонцы мчались к Кнуту с вестью, что его флот обратился в пепел, дочь мертва, а Утред Беббанбургский бесчинствует на западе.

    А это значило, что танец смерти начинается.

    На следующее утро, когда небо еще затягивал дым пожарища, мы поскакали на север.

    * * *

    Из Глевекестра выступило двести шестьдесят девять воинов-мужчин.

    И одна женщина-воин. Этельфлэд настояла, что пойдет с нами, а если Этельфлэд вбила себе в голову что-то, то всем богам Асгарда не сладить с ней. Я пытался. Но с равным успехом мог пытаться остановить ураган, повернувшись к нему задницей и пустив ветры.

    Захватили мы и Фригг вместе с ее сыном, стриженой дочерью и служанками. Взяли и десятка два мальчишек, которым предстояло приглядывать за заводными лошадьми. Одним из этих мальчишек был Этельстан – старший сын короля Эдуарда, но не его наследник. Я настоял, чтобы он остался под надзором Мереваля и епископа Вульфхерда, под защитой безопасных римских стен Глевекестра, но, проехав миль пятнадцать, обнаружил, что он несется на серой лошади по лугу наперегонки с другим парнем.

    – Эй, ты! – взревел я.

    Этельстан развернул коня и погнал его ко мне.

    – Господин? – спросил он невинным тоном.

    – Я приказал тебе оставаться в Глевекестре!

    – Так я и сделал, господин, – уважительно заявил нахал. – Я всегда тебя слушаюсь.

    – Я изобью тебя до крови, маленький подлый врун!

    – Господин, но ты ведь не уточнил, сколько именно должен я там оставаться, – упрекнул меня он. – Поэтому я побыл немного и отправился вслед за тобой. Но ведь я же послушался – остался.

    – А что скажет отец, когда тебя убьют? – поинтересовался я. – Отвечай, наглый переросток!

    Он сделал вид, что думает, потом устремил на меня совершенно невинный взгляд:

    – Скорее всего, поблагодарит тебя, господин. От незаконнорожденных одна морока!

    Этельфлэд захихикала, я тоже не удержался.

    – Да уж, морока ты еще та, – проворчал я. – А теперь убирайся с глаз моих, пока я не проломил тебе череп!

    – Слушаюсь, господин, – с усмешкой ответил он. – И спасибо, господин.

    Этельстан повернул коня и направился к своим приятелям.

    – У него есть характер, – с улыбкой заметила Этельфлэд.

    – Характер, из-за которого его убьют, но это, наверное, не важно. Мы все обречены.

    – Все?

    – Нас двести шестьдесят девять мужчин и одна женщина, тогда как у Кнута от трех до четырех тысяч воинов. Что ты об этом думаешь?

    – Что никому еще не удавалось жить вечно, – ответила Этельфлэд.

    Мне почему-то вспомнилась Исеулт. Исеулт – королева-тень, рожденная во тьме и наделенная даром прорицания. По крайней мере, так она говорила. Исеулт предсказала, что Альфред даст мне силу, и я вернусь в свой северный дом, и у меня будет женщина из золота, я буду предводительствовать армией, от мощи и численности которой содрогнется земля. Двести шестьдесят девять человек. Я расхохотался.

    – Ты смеешься, потому что меня ждет смерть? – удивилась Этельфлэд.

    – Потому что почти не одно из пророчеств не сбылось, – объяснил я.

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки