LoveRead.info » Книги » Приключение » Барбаросса - Михаил Попов

Барбаросса - Михаил Попов

Книгу Барбаросса - Михаил Попов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

424 0 18:12, 09-05-2019
Барбаросса - Михаил Попов
09 май 2019
Автор: Михаил Попов Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2008
0 0

Книга Барбаросса - Михаил Попов читать онлайн бесплатно без регистрации

Харудж Краснобородый (Барбаросса) – самый известный мусульманский пират Средиземноморья. Его судьба – цепь невероятных, кровавых и феерических приключений. Из раба-галерника он благодаря своей воле, жесткости и изобретательности превратился во властителя Алжира. Низвергнутый в результате борьбы с испанцами, он, несмотря на свою изворотливость, был убит. Его дело продолжил брат Хайраддин, принявший и прозвище Барбаросса.Эти морские разбойники, братья Барбаросса, и предстают на страницах одноименного романа талантливого московского прозаика Михаила Попова.
    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 98
    Перейти на страницу:

    – Он отличается чем-то от прочих разбойников – ведь их целая пропасть в Средиземноморье?

    – Он удачливее других.

    – И все?

    – Он самый жестокий из всех.

    – И все?!

    – Он достиг того, чего не достигал ни один другой сарацинский или христианский разбойник. Под его властью десяток городов, несколько островов, полсотни кораблей. Он сказочно богат и становится все богаче.

    – Но этого все равно мало!

    – Для чего «мало», ваше величество?

    – Для того, чтобы разбудить такую ненависть, которую мы видим в действиях кардинала.

    Скансио промолчал.

    – Кардинал его ненавидит, он хочет не просто его победить, он хочет его уничтожить, или я не прав?

    – Мне трудно судить, ваше величество.

    – Бросьте! Я же вижу, я же чувствую! Он согласился на невиданные уступки в деле толедских кортесов, ведь не потому же, что ему хочется проучить удачливого сарацина. Матерь Божья, я много лет уже не видел человека, в коем горело бы столь чистое, без какой-либо примеси желание мести. Мести за что, господин секретарь?

    – Я бы не взялся…

    – Ложь, вы не можете не знать! Вы все время находитесь рядом, вы пользуетесь доверием монсеньора, это же видно, вы не можете не знать всего.

    – Я не знаю, как мне убедить вас, ваше величество, но, право, я сам тону в догадках и домыслах.

    – Может быть, Харудж убил кого-то из близких родственников кардинала?

    Секретарь лишь покачал головой.

    – Может быть, захватил в плен и теперь требует выкуп, какой-нибудь огромный выкуп?

    – Я ничего не слышал об этом, ваше величество.

    – А не мог он оскорбить монсеньора, лично, глубоко оскорбить? Опять качаете головой. Учтите, мое терпение небеспредельно, свое любопытство я привык удовлетворять. Любой ценой. В ваших интересах помочь мне.

    – Я понимаю, ваше величество.

    – В глазах кардинала вы человек, уже не представляющий никакой ценности. Раз вы побывали у меня в гостях, вы не могли не рассказать все, что вам известно.

    – Я хочу рассказать все, спрашивайте!

    – Почему кардинал Хименес затевает такой большой поход против Харуджа?

    Секретарь уронил лицо в ладони.

    – Если вы будете вести себя столь уклончиво, я прикажу применить к вам более жесткие средства убеждения, чем словеса.

    – Но тогда, ваше величество, вам самому придется встать к пыточному станку и лично обувать мою ногу в «испанский сапожок». К сожалению.

    – Что вы такое несете?!

    – Удобна ли для королевского достоинства роль, более подходящая постельничему?

    – Вы уже закончили бредить?!

    – Простите, ваше величество, но я нахожусь в здравом рассудке, хотя и в тягчайшей тоске. А что касается «испанского сапожка»… раз вы решили беседовать со мной с глазу на глаз, значит, не хотите, чтобы сообщенные мной тайны попали в какие-нибудь уши, кроме ваших.

    – Чтобы вы не разболтали о ваших тайнах, я прикажу пыточным мастерам залепить уши воском, они ничего не услышат.

    – Если вы прикажете им это сделать, они приложат все усилия, чтобы услышать то, что я стану говорить.

    – Я прикажу их казнить.

    – Перед казнью они поведают тайну другим палачам, вам придется казнить все новых и новых людей, пока в королевстве не останется никого.

    Король встал, налил себе вина в высокий серебряный кубок, поднес ко рту, но пить не стал.

    – Да, настоящая тайна – это такая тайна, которую должен знать только один.

    Скансио истово закивал:

    – Да, ваше величество, да. Только один! И этот один уж никак не я!

    Карл усмехнулся, приласкал двумя перстеносными пальцами свою острую бородку. Покосился в сторону размытых теней в глубине залы.

    – Вы рассуждаете разумно, знаток языков, но однако же в ваших рассуждениях имеется явное противоречие.

    – Укажите мне на него, ваше величество.

    – Судя по бумагам, которые вы мне подсовываете, кое-какое представление об этой пресловутой тайне имеют по крайней мере два человека. Кроме монсеньора еще и отец Хавьер.

    – Надо полагать, да.

    – Но где два, там и сто.

    Секретарь заерзал на своем месте. Еще минуту назад ему казалось, что он миновал опасное место в разговоре с королем. Оказывается, нет!

    – Сами вы, человек, не знающий ничего, видели этого пирата, а?

    – Когда бы я имел несчастье видеть его, я был бы лишен счастья видеть вас, ваше величество.

    Карл прошелся перед камином, остановился, глядя в огонь. Потом глаза его смежились. Король думал. Вслух.

    – Этот человек определенно обладает властью над человеческими душами. Большей властью, чем духовные пастыри, военачальники и деньги. В чем природа этой власти?

    Хотя секретарь не был уверен, что этот вопрос обращен к нему, он счел нужным пожать плечами.

    – Меня смущает, что эта история произошла на Востоке, в сирийских землях. Где-то в тех местах были в свое время расположены замки ордена убийц ассасинов. Вам не приходилось слышать рассказы о них?

    – Рассказы о них издавна кочуют по Европе, но, насколько я знаю, серьезные ученые ставят их под сомнение.

    – И они сомневаются до тех пор, пока не появляется человек, похожий на вашего Харуджа. Человек, подвиги которого нельзя объяснить исходя лишь из научных представлений. На Востоке издавна умели смешивать снадобья и получать составы, производящие особое действие на душу человека. Ассасины достигали поразительных успехов. Рассказывают, что они могли на время перенести человека в рай, в свой мусульманский рай, так что по возвращении он полностью подпадал под влияние человека, который помог ему в этом.

    – Если допустить существование рая у неверных, то придется признать и наличие у них Бога.

    – Это казуистика, милейший, и ею вы займетесь в обществе нашего любезного монсеньора. Если, правда, вам суждено увидеться с ним вновь.

    Круглое лицо секретаря перекосилось, но король этого не заметил, ему нравилось следовать за собственными умозаключениями, и он следовал, не замечая ничего вокруг.

    – Ассасины научились овладевать душами людей. Они внушали им, что, только беспрекословно выполняя все приказания своего господина, можно попасть в рай, только через смерть по его приказу открываются врата загробного блаженства.

    – Однако же, ваше величество, эти ухищрения не принесли ордену ассасинов великих побед, судьба их была ужасна, равно как и судьба ордена тамплиеров, овладевших на Востоке частью сих запретных и богомерзких знаний.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 98
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки