LoveRead.info » Книги » Приключение » Греция - Костас Уранис

Греция - Костас Уранис

Книгу Греция - Костас Уранис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

85 0 14:03, 06-03-2026
Греция - Костас Уранис
06 март 2026

Книга Греция - Костас Уранис читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга «Греция» представляет собой сборник созданных в разные годы описаний путешествий известного греческого писателя К. Ураниса (1890–1953) о его родной стране. Яркие описания природы, а также памятников самых разных эпох и зарисовки нравов и обычаев греческого народа чередуются с рассуждениями автора об исторических судьбах страны. Кроме своих чисто литературных достоинств ярко выраженного лиризма, описания К. Ураниса представляют интерес уже и как своего рода исторический документ, поскольку Греция этого лирического путешественника это уже Греция «вчерашняя», своего рода экзотический антикварный фон Греции сегодняшней.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
    Перейти на страницу:

    51

    Речь идет, естественно, об «американских горках».

    52

    Кастелла – холмистая часть Пирея, где в античности существовала крепость Мунихия.

    53

    Жоашен дю Белле (1522/25–1560) – французский поэт, член поэтической группировки «Плеяда» и ближайший друг ее руководителя Ронсара. Имеется в виду стихотворение об Одиссее, начало которого таково: Блажен, кто странствовал подобно Одиссею, / В Колхиду парус вел за золотым руном / И, мудрый опытом, вернулся в отчий дом / Остаток дней земных прожить с родней своею… (Пер. В. Левика).

    54

    Акрокоринф («Верхний Коринф») – гора над Коринфом с остатками крепостных укреплений, существовавших с древнейших времен.

    55

    Крепость Риона была сооружена во время турецкого владычества в 1499 году на развалинах античного храма Посейдона.

    56

    Николя Жозеф Мезон (1771—1840) – французский военачальник, ставший маршалом при Наполеоне. В 1828 году Мезон возглавил экспедиционный корпус, отправленный на Пелопоннес.

    57

    бомбарда – вид парусных плоскодонных судов, применявшихся для плавания по Средиземному морю до середины XIX века.

    58

    Мефона и Корона – древние крепости на юге Мессении, принадлежавшие в средние века главным образом венецианцам, которые и осуществили в основном их реконструкцию.

    59

    Ибрагим-паша (1789–1848) – приемный сын и соправитель египетского паши Мухаммеда-Али (вассала турецкого султана). В 1825–1828 совершил опустошительный поход на Крит и Пелопоннес с целью подавления Греческой Революции 1821 года.

    60

    Мега Спилео («Большая Пещера») – знаменитый монастырь близ Калавриты в северо-восточной части Пелопоннеса, основанный в IV веке.

    61

    Бураик – река, текущая с горы Эриманфа и впадающая в Коринфский залив (другое название – Эрасин).

    62

    конак – резиденция сановника в Османской империи.

    63

    Триполица – город в центре Пелопоннеса и его «столица» в годы турецкого владычества, ныне Триполис.

    64

    Герман, митрополит Старых Патр (1771–1826) – священник, поднявший стяг Восстания в день праздника Благовещения 25 марта 1821 года.

    65

    Ангелос Сикельянос (1884–1951) – известный поэт и драматург, создатель т.н. «Дельфийской идеи» и организатор Дельфийских Праздников в 1927 и 1930 годах.

    66

    Крионери – «Холодная вода», Каллироя – «Прекрасное течение» (соответственно на новогреческом и древнегреческом).

    67

    Харилаос Трикупис (1832–1896) – крупный политический деятель в 1870-1890-е годы.

    68

    Костис Паламас (1859–1943) – известный поэт, писатель и критик, основатель Новой Афинской школы в греческой литературе.

    69

    «приари» προιάρι – искаженное от πλοιάρι «плавучее средство».

    70

    В ночь на 10 апреля 1826 года осажденные предприняли отчаянную попытку прорваться. Большинство участников этого героического прорыва, получившего название «Исход», погибло.

    71

    Кютахи-паша (1780–1836) – крупный османский государственный деятель и военачальник, занимавший пост великого визиря в первой половине XIX века и принимавший активное участие в подавлении восстания Али-паши, а затем Греческой Революции.

    72

    Согласно одной из этимологий, вторая часть названия реки – прилагательное «лоон», т.е. «лучший» (первая часть «ах» может значить «вода»). Народное новогреческое название реки «Аспропотамос» или просто «Аспрос», то есть соответственно «Белая река» или «Белая».

    73

    Спиридон Трикупис (1778–1873) – известный государственный деятель, дипломат и историк, автор «Истории Греческой Революции».

    74

    Этоло-Акарнания – административная область в западной части материковой Греции, состоящая из двух исторических областей Этолии и Акарнании, границей между которыми является река Ахелой.

    75

    Шарль Мишель Диль (1859–1944) – французский историк, автор многих работ по истории и культуре Византии, а также Древней Греции. Здесь имеется в виду его труд «По Греции: Археологические прогулки». (Русский перевод – 1913.)

    76

    Сфактерия – остров в Наваринской бухте, известный также по событиям Пелопоннесской войны.

    77

    «Они создают пустыню…». Тацит, «Агрикола», XXX, 4. (Слова вождя бриттов о вторгшихся в их страну римлянах).

    78

    Санторре ди Сантароза (1783–1825) – итальянский революционер, участник борьбы за объединение Италии и Греческой Революции.

    79

    Жак Лакретель (1888–1985) – французский романист и эссеист.

    80

    Эпаминонд (конец V в. – 362 г. до н.э.) – знаменитый фиванский полководец, благодаря которому в Греции на непродолжительное время была установлена гегемония Фив.

    81

    Монемвасия – средневековый город на скале в море у восточных берегов Лаконии. Монемвасия была основана в VI веке, первый значительный экономический подъем города относится к XI–XII векам.

    82

    ΙΣ ΧΣ ΝΙ ΚΑ = Ιησούς Χριστός νικά, «Иисус Христос побеждает».

    83

    Жозеф Питтон де Турнефор (1656–1708) – французский ботаник и путешественник. В 1700–1702 годах путешествовал по Греции (с посещением Константинополя), островам Архипелага, побережью Черного моря, Закавказью и Палестине.

    84

    Жозеф Артюр де Гобино (1816–1882) – французский писатель-романист, социолог, автор «арийской» расовой теории.

    85

    Башня – самая высокая точка города, где в 1861 году были установлены Городские Часы.

    86

    Гомеровский гимн к Аполлону Делосскому, 70–73, пер. В. Вересаева.

    87

    «Одиссея», I, 161–162, пер. В. Вересаева.

    88

    маркиз де Нуантель (1635–1685) – посол Франции в Османской империи, этнограф, первый собиратель сказок «Тысяча и одной ночи», поклонник классической древности.

    89

    «Здесь побывал сам Христос, отпраздновав свое рождество в полночь 1673 года» (лат.).

    90

    Пьер Лоти (1850–1923) – французский морской офицер и писатель, известный своими романами из жизни экзотических стран.

    91

    «Каймены» – досл. «сожженные». Таковы названия мелких островков санторинского архипелага – Неа-Каймена, Палеа-Каймена и др.

    92

    «ферская земля» – особый вид почвы, который добывали с XIX века и до 1984 года на Санторине, и использовали при

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки