LoveRead.info » Книги » Приключение » Анж Питу - Александр Дюма

Анж Питу - Александр Дюма

Книгу Анж Питу - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

401 0 00:52, 07-05-2019
Анж Питу - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2005
0 0

Книга Анж Питу - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

В романе "Анж Питу" показана Великая французская революция глазами семнадцатилетнего юноши, который волей судьбы попал в Париж в самое горячее время.Вернувшись в родные края, он держал себя как ветеран революции и пользовался среди земляков известным влиянием, что, однако, не помогло ему в делах сердечных: девушка, которую он любил, предпочла ему того, с кем боролась революция,- аристократа.В романе много сцен жестокости, которые отражают истинный характер событий конца XVIII века. Великая французская революция описана здесь во всем своем величии и в то же время трагизме.
    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 169
    Перейти на страницу:

    – Жильбер! – повторила королева. – Кто это?

    – Хорошо бы выяснить.

    – Я уже слышала это имя, – сказала Мария-Антуанетта, – и, кажется, как раз от графини.

    Андре, даже в полуобмороке почувствовав, что королева может вспомнить нечто для нее опасное, открыла глаза, воздела руки горе и с трудом встала.

    Ее взгляд, уже осмысленный, упал на г-на де Шарни. Она узнала мужа, и глаза ее засветились лаской.

    Но, словно считая это невольное проявление чувств недостойным ее спартанской души, Андре отвела глаза и заметила королеву.

    Она поклонилась Марии-Антуанетте.

    – О Боже! Что с вами, сударыня? – спросил г-н де Шарни. – Вы так меня испугали: вы, такая сильная, такая храбрая, и вдруг упали в обморок?

    – Ах, сударь, – отвечала она, – в Париже творятся такие страшные дела; уж если даже мужчины трепещут, то женщине простительно лишиться чувств. Вы уехали из Парижа! О, вы поступили правильно.

    – Великий Боже! Графиня, – сказал Шарни с сомнением в голосе, – неужели все это из-за меня?

    Андре снова взглянула на мужа и королеву, но ничего не ответила.

    – Разумеется, граф. Какие могут быть сомнения? – заметила Мария-Антуанетта. – Графиня ведь не королева; она вправе тревожиться за мужа.

    Шарни уловил в этой фразе затаенную ревность.

    – Но, ваше величество, – возразил он, – я совершенно уверен, что графиня больше испугалась за вас, чем за меня.

    – Но скажите наконец, – потребовала Мария-Антуанетта, – как вы сюда попали и почему потеряли сознание?

    – Этого я не могу вам объяснить, ваше величество. Я и сана этого не знаю; но за последние три дня мы так устали, так измучились, что, мне кажется, нет ничего менее странного, чем женщина, упавшая в обморок.

    – Вы правы, – тихо сказала королева, видя, что Андре никак не хочет открывать свою тайну.

    – Ведь у вашего величества тоже слезы на глазах, – продолжала Андре с удивительным спокойствием, не покидавшим ее с той минуты, как она пришла в себя, и тем более неуместным в ее щекотливом положении, ибо было сразу заметно, что оно притворное и скрывает совершенно естественные человеческие чувства.

    На сей раз графу послышалась в словах жены ирония, та самая, что мгновение назад звучала в словах королевы.

    – Сударыня, – обратился он к Андре с необычной строгостью в голосе, – неудивительно, что на глаза королевы навернулись слезы, королева любит свой народ, а народ пролил кровь.

    – По счастью, Бог вас уберег и ваша кровь не пролилась, сударь, – сказала Андре так же холодно и бесстрастно.

    – Впрочем, мы говорим не о ее величестве, сударыня, мы говорим о вас; вернемся к вашим делам, ее величество извинит нас.

    Мария-Антуанетта едва заметно кивнула.

    – Вы испугались, не так ли?

    – Я?

    – Вам сделалось дурно, не отпирайтесь; с вами что-то случилось? Что? Расскажите же нам.

    – Вы ошибаетесь, сударь.

    – Вас кто-то обидел? Это был мужчина? Андре побледнела.

    – Меня никто не обижал, сударь. Я иду от короля.

    – Прямо от него?

    – Прямо от него. Ее величество может проверить.

    – Если это так, – сказала Мария-Антуанетта, – то графиня говорит правду. Король слишком любит ее и знает, что я тоже весьма привязана к ней, поэтому он не мог сделать ей ничего плохого.

    – Но, – настаивал Шарни, – вы произнесли чье-то имя.

    – Имя?

    – Да, едва очнувшись, вы назвали имя какого-то человека.

    Андре взглянула на королеву, словно ища защиты; но королева то ли не поняла, то ли не пожелала понять:

    – Да, – подтвердила она, – вы назвали имя Жильбер.

    – Жильбер? Я сказала: Жильбер?! – воскликнула Андре с таким ужасом, что граф встревожился еще сильнее, нежели тогда, когда застал жену без чувств.

    – Да, – сказал он, – вы назвали это имя.

    – Ах, право, как странно!

    Постепенно прекрасное лицо молодой женщины, столь изменившееся при звуке этого рокового имени, вновь прояснилось, как небо после бури, и лишь редкие нервические волны еще пробегали по нему – так гаснут последние сполохи на горизонте.

    – Жильбер, – повторила она, – не знаю…

    – Да, да, Жильбер, – повторила королева. – Подумайте, вспомните, милая Андре.

    – Но, ваше величество, – сказал граф, – быть может всему виной случайность и имя это незнакомо графине?

    – Нет, – возразила Андре, – нет, я его слышала. Это имя ученого человека, искусного лекаря, он прибыл, кажется, из Америки, где сдружился с господином де Лафайетом.

    – И что же? – спросил граф.

    – Что же? – непринужденно повторила Андре, – я с ним не знакома, но говорят, что это человек весьма почтенный.

    – В таком случае, – снова вмещалась королева, – откуда такое волнение, дорогая графиня?

    – Волнение! Разве я была взволнована?

    – Да, похоже, вам было мучительно больно произносить это имя.

    – Вероятно, вот что произошло: в кабинете короля я увидела человека в черном, с суровым лицом, который говорил о мрачных и ужасных вещах; он с устрашающими подробностями рассказывал об убийствах господ де Лоне и де Флесселя. Я испугалась и, как вы видели, лишилась чувств. Наверно, поэтому, очнувшись, я и произнесла имя этого господина: Жильбер.

    – Вероятно, – согласился граф де Шарни, явно желая прекратить допрос. – Но теперь вы успокоились, не правда ли?

    – Совершенно успокоилась.

    – Тогда я попрошу вас об одной услуге, граф, – сказала королева.

    – Я в распоряжении вашего величества, – Подите к господам де Безанвалю, де Б рою и де Ламбеску и передайте им, чтобы их войска оставались на прежних позициях. Завтра король решит в совете, как быть дальше.

    Граф поклонился, но уходя бросил взгляд на Андре.

    Этот взгляд был полон участливого беспокойства.

    Он не ускользнул от королевы.

    – Графиня, – спросила она, – вы не вернетесь со мной к королю?

    – Нет, нет, государыня, – горячо ответила Андре.

    – Отчего же?

    – Я прошу позволения вашего величества пойти к себе: после давешних волнений мне нужен отдых.

    – Послушайте, графиня, будьте откровенны, между вами и его величеством что-то произошло?

    – О, ничего, ваше величество, решительно ничего, – И все же, скажите мне… Король ведь не всегда щадит моих друзей.

    – Король, как всегда, весьма милостив ко мне, но…

    – Но вы предпочитаете с ним не видеться, не так ли? Без сомнения, граф, здесь что-то кроется, – заметила королева с притворной шутливостью.

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 169
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки