LoveRead.info » Книги » Приключение » Знатная полонянка - Лариса Шкатула

Знатная полонянка - Лариса Шкатула

Книгу Знатная полонянка - Лариса Шкатула читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

329 0 09:02, 26-06-2021
Знатная полонянка - Лариса Шкатула
26 июнь 2021
Автор: Лариса Шкатула Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2021
0 0

Книга Знатная полонянка - Лариса Шкатула читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман «Знатная полонянка» – первый из серии романов о князьях Астаховых, рассказывает о княгине Анастасии, дочери боярина Астаха, жившей в 13 веке в эпоху татаро-монгольского ига. Волею обстоятельств Анастасия попадает в плен к татаро-монголам и становится женой сотника Аваджа, нукера Тури-хана.
    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
    Перейти на страницу:

    Каган – Глава государства у древних тюркских народов.

    Нукер – дружинник на службе у хана.

    Кипчаки – кочевые племена, по-русски – половцы.

    Тургауд – телохранитель.

    Ясырка – пленная рабыня.

    Харачу – простой народ.

    Юз-баши – сотник.

    Курень – стойбище в виде кольца юрт с юртой начальника в центре круга.

    Феска – мужская шапочка в виде усечённого конуса.

    Караван-сарай – постоялый двор в городах и на дорогах Востока.

    Отрок – младший княжеский дружинник на Руси.

    Алатау – горные хребты, на склонах которых участки, покрытые растительностью, чередуются с пятнами снега.

    Арамеи – выходцы из Аравии, предки современных ассирийцев.

    Саксины – древние киргизские племена.

    Бин-баши – тысяцкий.

    Бунчук – древко с привязанными к нему конскими хвостами – символ власти.

    Конюший – человек, ведающий конюшней, конным хозяйством.

    Ферязь – женский праздничный глухой сарафан.

    Кика – старинный головной убор замужней женщины.

    Ибн-Сина – Авиценна – врач, философ 980-1097гг.

    Мюрид – ученик.

    Мангусы – вампиры монгольского фольклора.

    Факих – учёный, начитанный.

    Ключник – человек, ведающий ключами, ведущий хозяйство.

    Нойон – представитель степной знати, имевший пастбища и стада.

    Перевод стихов В.Державина.

    Курилтай – совет высшей монгольской знати.

    Полюдье – разновидность натурального налога.

    Холоп – крестьянин, попавший в кабалу к феодалу.

    Закуп – небольшой участок земли, инвентарь и деньги на обзаведение хозяйства, которые смерд обязан вернуть.

    Алану – по-русски ясы – предки осетин.

    Свены – шведы.

    Рубаи Омара Хайяма, персидского поэта и математика.

    Рубаи – в поэзии народов Востока афористическое четверостишие.

    Кумыс – кислый напиток из кобыльего молока.

    Семеюшка – муж (старорус.)

    Каландар – нищий.

    Тиун – княжеский собиратель дани, управляющий.

    Седьмица – неделя (старорус.)

    Темник – от монгольского – тьма – десять тысяч.

    Архалук – старинная татарская одежда типа кафтана.

    Полпяди – расстояние между большим и указательным пальцем.

    Чувал – большой мешок (тюрк.)

    Гурия – прекрасная дева мусульманского рая.

    Вотола – безрукавный льняной плащ до колен.

    Ичиги – высокие сапоги из мягкой кожи.


    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки