LoveRead.info » Книги » Приключение » Сальватор. Том 2 - Александр Дюма

Сальватор. Том 2 - Александр Дюма

Книгу Сальватор. Том 2 - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

395 0 23:41, 06-05-2019
Сальватор. Том 2 - Александр Дюма
06 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2001
0 0

Книга Сальватор. Том 2 - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

Мало известный нашему читателю роман «Сальватор» – окончание романа «Могикане Парижа», в котором отражена эпоха Реставрации. Во второй том вошли третья и четвертая части романа "Сальватор", который является продолжением романа "Могикане Парижа".
    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 174
    Перейти на страницу:

    – Ваше сиятельство! – вскочил епископ. – Я не стану больше вас слушать. Я думал, вы пришли с миром, а вы принесли войну. Что же, пусть так!

    – Послушайте, ваше преосвященство! – переменил тон будущий депутат. – Если мы станем воевать, никто из нас от этого не выиграет. И я пришел к вам не с войной, как вы утверждаете.

    Если бы это входило в мои намерения, я бы не имел чести разговаривать с вами в эту минуту.

    – Чего же вы от меня хотите? – смягчился епископ.

    – Я желал бы знать, о каком из моих грехов вам стало известно, – отчетливо проговорил граф Рапт.

    – О страшном грехе! – пробормотал епископ, подняв глаза к потолку.

    – О каком именно? – продолжал настаивать граф.

    – Вы женились на собственной дочери, не так ли? – спросил монсеньор Колетти, пряча лицо и усаживаясь на козетку Граф бросил на него презрительный взгляд, словно хотел сказал: «Ну и что дальше?»

    – Вы узнали об этом от графини? – только и спросил он.

    – Нет, – возразил епископ.

    – От маркизы де Латурнель?

    – Нет, – снова возразил епископ.

    – Стало быть, от супруги маршала де Ламот-Тудана?

    – Я не могу вам это сказать, – покачал головой епископ.

    – Я так и думал, вы ведь ее духовник.

    – Поверьте, я узнал об этом не на исповеди, – поспешил заверить прелат.

    – Я верю, – сказал г-н Рапт, – я в этом даже не сомневаюсь, ваше преосвященство. Да, это правда! – продолжал он, глядя на епископа в упор. Она, несомненно, ужасна, как вы сказали, но я не боюсь в ней сознаться. Да, я женился на своей дочери, но, так сказать, «духовно», да позволено мне будет так выразиться, а не «материально», как вы, очевидно, думаете Да, я совершил это преступление, ужасное в глазах общества, а также с точки зрения Кодекса. Но, как вы знаете, Кодекс существует для людей двух сортов: тех, что находятся ниже, таких, как презренные преступники, и тех, что находятся выше, как вы и я, монсеньор.

    – Ваше сиятельство! – воскликнул епископ, озираясь, словно боялся, как бы их не услышали.

    – Что ж, ваше преосвященство, – продолжал граф Рапт. – В обмен на вашу тайну я открою вам другую, и, уверен, она покажется вам не менее любопытной.

    – Что вы хотите сказать? – насторожился епископ.

    – Вы помните наш разговор перед моим отъездом в Россию, когда мы гуляли вечером в парке Сен-Клу?

    – Я помню, что мы гуляли в парке, – проговорил епископ и покраснел, – а вот наш разговор припоминаю весьма смутно.

    – В таком случае я вам его напомню, монсеньор, или, вернее, перескажу вкратце. Вы просили вам помочь получить сан архиепископа. Я не забыл о вашей просьбе и сделал все, что мог.

    На следующий же день после моего отправления в Санкт-Петербург я обратился с письмом к его святейшеству, напомнив ему, что в ваших жилах течет кровь Мазарини, но главное – вы унаследовали его гений; я также настоял на скорейшем ответе. Он должен прийти со дня на день.

    – Поверьте, ваше сиятельство, я тронут вашей добротой, – пролепетал епископ. – Но я и не думал, что способен выразить столь честолюбивое желание. Я сожалею, что разделяющий нас грех не позволяет мне поблагодарить вас так, как бы мне хотелось; ведь такой грешник, как…

    Граф Рапт его остановил.

    – Погодите, монсеньор, – молвил он, с трудом сдерживая смех, – я вам обещал тайну, а напомнил о сущей безделице. Вы желаете стать архиепископом, я пишу к его святейшеству, мы ожидаем ответа. Ничего необычного в этом нет. Но вот вам тайна, и я всецело и полностью полагаюсь на вас, ваше преосвященство, открывая ее вам, потому что это государственная тайна.

    – Что вы хотите мне сообщить? – воскликнул епископ, возможно проявив при этом излишнюю суетливость, так как дипломат усмехнулся.

    – Пока маркиза де Латурнель находится при вас, – продолжал граф, – врач монсеньора де Келена находится при мне.

    Епископ широко раскрыл глаза, словно хотел воочию убедиться: тот, кто сообщал ему о визите личного доктора архиепископа, был добрым вестником.

    Граф Рапт сделал вид, что не замечает, с каким напряженным вниманием монсеньор Колетти следит за его словами, и продолжал:

    – Врач монсеньора, обычно очень жизнерадостный, как и его собратья, у которых хватает разума весело принимать то, чему они не в силах помешать, показался мне не на шутку огорченным, и я был вынужден спросить, что послужило причиной его скорби.

    – Что же было с доктором? – спросил епископ, притворяясь взволнованным. – Я не имею чести быть его другом, но знаю его достаточно близко, чтобы проявлять к нему интерес, не говоря уж о том, что он – достойный уважения католик, так как ему покровительствуют наши преподобные отцы Монружа!

    – Причину его печали понять несложно, – ответил г-н Рапт, – и вы поймете ее лучше, чем кто бы то ни было, ваше преосвященство, когда я вам скажу, что наш прелат болен.

    – Монсеньор болен? – вскричал аббат с ужасом, прекрасно разыгранным перед любым другим человеком, но только не перед актером по имени граф Рапт.

    – Да, – ответил тот.

    – Опасно? – пристально глядя на собеседника, продолжал епископ.

    В этом взгляде были целая речь и немой вопрос, выразительный и настойчивый. Этот взгляд означал: «Я вас понимаю, вы мне предлагаете место архиепископа Парижского в обмен на молчание. Мы друг друга понимаем. Но не обманывайте меня, не пытайтесь меня провести, или горе вам!

    Можете быть уверены: я все силы приложу к тому, чтобы вас свалить».

    Вот что означал этот взгляд, а может, и нечто большее.

    Граф Рапт правильно его понял и ответил утвердительно.

    Епископ продолжал:

    – Вы полагаете, болезнь довольно опасна и мы будем иметь несчастье потерять этого святого человека?

    Слово «несчастье» означало «надежду».

    – Доктор был обеспокоен, – взволнованно проговорил г-н Рапт.

    – Очень обеспокоен? – в том же тоне переспросил монсеньор Колетти.

    – Да, очень!

    – У медицины много возможностей, и можно надеяться, что этот святой человек поправится.

    – Святой человек – удачное словцо, монсеньор.

    – Незаменимый человек!

    – Или, во всяком случае, заменить его было бы непросто.

    – Кто мог бы его заменить? – со скорбным видом спросил епископ.

    – Тот, кто, заручившись доверием его величества, был бы, кроме того, представлен королю как достойный преемник прелата, – сказал граф.

    – И такой человек существует? – скромно проговорил епископ.

    – Да, существует, – подтвердил будущий депутат.

    – И вы его знаете, ваше сиятельство?

    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 174
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки