LoveRead.info » Книги » Приключение » Честь Джека Абсолюта - Крис Хамфрис

Честь Джека Абсолюта - Крис Хамфрис

Книгу Честь Джека Абсолюта - Крис Хамфрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

234 0 23:59, 10-05-2019
Честь Джека Абсолюта - Крис Хамфрис
10 май 2019
Автор: Крис Хамфрис Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2011
0 0

Книга Честь Джека Абсолюта - Крис Хамфрис читать онлайн бесплатно без регистрации

XVIII век. Британия выиграла войну с Францией за колонии в Новом Свете. После капитуляции французских войск в Монреале для лейтенанта английской армии Джека Абсолюта начинается долгий путь домой, в котором его ждут сражения на суше и на море, любовь, предательство, невольное участие в заговоре с целью убийства короля Георга. Невероятные приключения, в которых легко потерять честь, но очень трудно обрести ее вновь. Впервые на русском языке.
    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 108
    Перейти на страницу:

    Узость улицы вынуждала конников двигаться по двое, но Стоки, исполнявший обязанности лейтенанта, ехал один, замыкая прохождение Третьего эскадрона. Он хмуро глянул на Джека, который ответил ему улыбкой, а когда корнет поравнялся с ним, потянул на себе рубашку, сплошь залитую оленьей кровью и потому отлипшую от груди с легким сосущим звуком.

    Стоки вытаращил глаза, на его схожем с луковицей лице боролись ярость и горечь. Полк уже завернул за угол, а он все еще пялился на Джека, пока тот, отдав ему двумя пальцами честь, не отступил глубже в тень.

    Позднее, когда Джек упал на постель, убежденный, что больше никогда с нее не встанет, в комнату влетел Уорсли.

    — Вы сделали это, сэр. Бог свидетель, я так и знал!

    — Так вот почему ты поставил против меня, когда держал пари с поваром?

    Уорсли ничуть не смутился.

    — Это я для прикрытия, чтоб напустить туману, да и потом простофиля-повар принял пять к одному. Но это мелочи. Я славненько разжился на тех олухах, которые ставили восемь против одного за то, что у вас ни черта не получится. — Его конопатая физиономия просияла. — Сэр, у нас в Девоне, ежели кто из парней завалит дичину, так его частенько тянет потом и того… завалить девку. Так как же насчет моей крошки Джокасты, которая никак не могла допустить, чтобы полк покинул Абрантиш без нее. Она ждет внизу. — Он повернулся к двери.

    — Уорсли, перестанешь ты сводничать или нет? — рявкнул Джек. — Если мне приспичит, я сам в состоянии найти себе шлюху!

    — Конечно, сэр, кто бы сомневался? — отозвался денщик.

    — Но если тебе так уж хочется выказать свою благодарность, есть кое-что, чему я был бы рад.

    — Все, что пожелаете, сэр.

    Джек посмотрел на себя, на покрывавшую его пыль, щедро залитую кровью.

    — Черт побери, не могу же я показаться на банкете в честь дня рождения королевы в обличье призрака Банко. Можешь ли ты устроить мне ванну?

    * * *

    Хотя таверна, которую офицеры выбрали в качестве своей столовой в Каштелу де Виде, была поменьше, чем таверна в Абрантише, когда дверь распахнулась, перед Джеком предстала картина, почти идентичная той, какую он имел случай видеть. Почти, но не вполне, ибо на сей раз офицеры, сидевшие по обе стороны длинного стола и разом обернувшиеся в сторону опять припозднившегося новичка, были не в повседневной форме, а в своих лучших парадных мундирах. Как, собственно, и сам новичок. Что же до общей атмосферы собрания, то в ней уже не ощущалось никакой антипатии. Наоборот, на большинстве лиц читалось теперь нескрываемое одобрение и лишь на одном — озлобленное недовольство. Стоки угрюмо взирал на оленьи рога, прихваченные с собой удачливым следопытом. Ну а главным отличием этой трапезы от предыдущей являлось то, что восседавший во главе стола майор Хью Сомервилль плотоядно разглядывал вовсе не кастрюлю с жидкой похлебкой. Нет, вооружившийся вилкой и ножом командир намеревался разрезать на куски аппетитно зажаренную оленью ляжку.

    — Уж и не чаял дождаться, — буркнул он, увидав Джека, и его можно было понять, ибо помещение наполнял дразнящий, вызывавший обильное слюноотделение запах. — К столу, сэр, к столу!

    Джек направился к единственному свободному месту, но прежде, чем он успел сесть, Сомервилль, положив разделочный нож, заговорил снова.

    — Джентльмены, теперь мы наконец-то в полном составе, — объявил он, и офицеры, все как один, встали, воздев наполненные бокалы. — Прошу вас возгласить здравицу и выпить за ее величество.

    — Да здравствует королева! Господь да благословит ее!

    Бокалы были осушены, сноровистые слуги мигом наполнили их. «Вино хорошее, лучше, чембылов Абрантише», — подумал Джек. Он собирался сесть, но заметил, что остальные стоят, и тоже остался стоять. Сомервилль снова глянул на него и сказал:

    — А еще я предлагаю присутствующим почествовать троекратным ура человека, которому мы обязаны сегодняшним угощением. За Джека Абсолюта, нового лейтенанта нашего замечательного полка!

    — Ура! Ура! Ура!

    Глава седьмая
    ШТУРМ ВАЛЕНСИИ ДЕ АЛЬКАНТАРА

    Вечер удался на славу, что подтверждали и еда, и напитки, и настроение офицеров. Во-первых, оленина, вопреки тайным опасениям Джека, оказалась вовсе не жесткой — повар сперва вымочил мясо в местном вине, а потом еще и щедро нашпиговал его каким-то салом, о происхождении которого предпочел не распространяться. Вино — в этом Джек убедился с первым глотком — тоже было отменным. Секрет заключался в том, что по прибытии на каждое новое место полк принимался за дегустацию самых лучших из обнаруженных в округе вин, а уж потом допивал все остатки, не гнушаясь порой и бурдой, как это произошло в Абрантише. Что же до офицерского братства, то с прежней неприязнью к новичку теперь относился лишь Стоки, Сердитый Боб, как про себя окрестил его Джек. Остальные, включая даже капитана Кроуфорда, поначалу принявшего «самозванца» в штыки, после выигранного пари и прекрасного угощения, оттаяли. Когда отзвучали первые здравицы, разговор сделался общим. Каждый как мог старался внести в него свою лепту. В ход шли самодельные вирши, прочувствованные монологи, армейские байки, а когда взгляды опять обратились к герою сегодняшнего застолья, то на него просто насели с просьбами рассказать поподробнее о своих приключениях. Выпив достаточно для бойкости языка, но не настолько, чтобы тот заплетался, Джек охотно откликнулся на требование собрания и, зная, как популярны в любых кругах общества истории, где фигурируют дикари, поведал подвыпившим сослуживцам о своем пребывании в рабстве у абенаков, а заодно и о том, как, убежав от них, они с Ате пережили суровую канадскую зиму. Хотя ему показалось, что правдивым этот рассказ (нимало не приукрашенный, но и впрямь звучавший невероятно) сочли лишь немногие слушатели, интересным его нашли решительно все, а потому офицеры наперебой принялись возглашать здравицы в честь нового члена их боевого содружества. Джеку и в голову не приходило обидеть кого-то отказом, но, когда на него не смотрели, он тихонько отодвигал свой бокал.

    Однако столь похвальная сдержанность более никому не была тут присуща. К полуночи очень многие, уронив на стол головы, уже спали, остальные принялись собирать предметы обмундирования, разбросанные в пылу веселья. Джек хотя и устал, но чувствовал себя великолепно и радовался возможности просто побыть в тесном и дружелюбном кругу. В Риме в долгие дни заточения он мечтал о подобной пирушке и теперь вовсе не стремился к тому, чтобы она поскорей завершилась. Кстати, будучи самым трезвым из собутыльников, он чаще других бросал взгляды в дверной проем, соединявший залу с остальными помещениями гостиницы, поскольку, согласно принятому на этот вечер условию, пирующим надлежало вставать при появлении в поле их зрения дамы. Вставшему последним предлагалось опустошить штрафной бокал, а поэтому не было ничего удивительного в том, что Сердитый Боб, большую часть вечера злобно пялившийся на Джека, в конечном счете свалился под стол, где и затих.

    Впрочем, час для дам был уже поздний, и, видимо, потому никто из бодрствующих выпивох не заметил прислонившегося к косяку и с любопытством озиравшего помещение человека. Возможно, не заметил бы его и Джек, но в глаза ему бросились легкий бледно-голубой камзол, кружевная рубашка и шелковый изумрудный жилет. Именно изящный крой этого одеяния сказал юноше, кто стоял в дверях, прежде чем он перевел взгляд на лицо джентльмена, который являлся, пожалуй, единственным полковым командиром, который возил с собой на войну собственного портного.

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки